Читаем Гарри Поттер и проклятое дитя полностью

Она еще раз улыбается, кидает помадку себе в рот и выходит из кабинета. ГАРРИ остается один. Он закрывает свою сумку. Выходит из кабинета и идет по коридору. Кажется, что на него давит тяжесть всего мира.

Усталый, он идет по коридору к телефонной кабине. Набирает номер 62 442.

ТЕЛЕФОННАЯ КАБИНА

До свидания, Гарри Поттер.

Он поднимается вверх из Министерства магии.

<p>СЦЕНА ШЕСТАЯ</p>ДОМ ГАРРИ И ДЖИННИ ПОТТЕРОВ

АЛЬБУС не может уснуть. Он сидит на верхней площадке лестницы. Он слышит доносящиеся снизу голоса. Вначале мы слышим голос ГАРРИ, потом он появляется собственной персоной. Вместе с ним старый мужчина в инвалидной коляске, АМОС ДИГГОРИ.

ГАРРИ

Амос, я понимаю, я прекрасно понимаю, но я только что вернулся домой и…

АМОС

Я пытался записаться на прием в министерстве. Мне сказали: «Ах, мистер Диггори, мы можем принять вас, э-э, через два месяца». Я жду. Очень терпеливо.

ГАРРИ

— и приходите ко мне домой среди ночи — именно тогда, когда мои дети как раз готовятся к отъезду в школу. Это просто невежливо!

АМОС

Два месяца спустя я получаю сову: «Мистер Диггори, к сожалению вынуждены сообщить, что мистера Поттера вызвали по срочному делу, поэтому нам приходится поменять его рабочее расписание, в этой связи хотим узнать у вас, будете ли вы готовы встретиться с ним, например, через два месяца?». То же самое повторяется еще раз. И еще раз… Вы прячетесь от меня!

ГАРРИ

Конечно же нет! К сожалению, будучи главой Департамента обеспечения магического правопорядка, я несу ответственность…

АМОС

Вы за много чего несете ответственность.

ГАРРИ

Прошу прощения?

АМОС

Моего сына, Седрика, вы помните?

ГАРРИ (напоминание о Седрике ранит его)

Да, я помню вашего сына. Его гибель…

АМОС

Волдеморту нужны были вы! А не мой сын! Вы сами мне сказали: он сказал «убей лишнего». Лишнего. Мой сын, мой любимый сын, был лишним.

ГАРРИ

Мистер Диггори, как вы знаете, я сочувствую вашим усилиям увековечить память Седрика, но…

АМОС

Увековечить? Меня не интересует памятник — уже не интересует. Я старый человек — старый, умирающий человек — и я пришел сюда с просьбой — с мольбой — помочь мне вернуть его к жизни.

ГАРРИ удивленно смотрит на него.

ГАРРИ

Вернуть его к жизни? Амос, это невозможно.

АМОС

У министерства есть времяворот, так или нет?

ГАРРИ

Все времявороты были уничтожены.

АМОС

Я пожаловал к вам потому, что до меня дошли слухи — из надежного источника, смею вас заверить — что министерство реквизировало у Теодора Нотта времяворот и теперь держит его у себя. В интересах следствия. Разрешите мне использовать времяворот. Позвольте мне вернуть сына.

Длинная, ужасная пауза. ГАРРИ это дается с огромным трудом. Мы видим, как АЛЬБУС придвигается ближе, чтобы подслушивать.

ГАРРИ

Амос, играть со временем? Вы же знаете, мы не можем этого делать.

АМОС

Сколько людей погибло ради Мальчика, который остался жив? Я прошу спасти одного из них.

Это задевает ГАРРИ. Он думает, его лицо напрягается.

ГАРРИ

Какие бы слухи до вас ни доходили, история про Теодора Нотта — выдумки, Амос. Очень сожалею.

ДЕЛЬФА

Привет.

АЛЬБУС подскакивает — ДЕЛЬФА, девушка очень решительного вида лет двадцати с небольшим, смотрит на него сквозь щели между ступенек лестницы.

Ой. Прости. Не хотела напугать. Я сама раньше обожала подслушивать на лестнице. Как здесь. Ждешь, бывало, что кто-нибудь что-нибудь скажет — нет-нет да и узнаешь что-то интересное.

АЛЬБУС

Кто вы? Вообще-то это мой дом и…

ДЕЛЬФА

Разумеется, я воровка. Собираюсь украсть все то, что у тебя есть. А ну гони сюда свое золото, палочку, шоколадных лягушек! (Она свирепо смотрит на него, но потом улыбается). Либо воровка, либо Дельфина Диггори. (Она поднимается по ступенькам и вынимает палочку). Дельфа. Я за ним ухаживаю, за Амосом — вернее, пытаюсь. (Она указывает на АМОСА). А ты кто?

АЛЬБУС (печально улыбаясь)

Альбус.

ДЕЛЬФА

Ну конечно! Альбус Поттер! Так Гарри твой отец? Круто!

АЛЬБУС

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги