Читаем Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army») полностью

Это была их первая встреча с тем фактом, что полный желудок — залог хорошего душевного настроя, а пустой — ссор, споров и уныния. Гарри был, по меньшей мере, удивлен этим, поскольку ему приходилось переживать почти что голодные дни у Дурслеев. Гермиона не просто так действовала на нервы теми ночами, когда им ничего не удавалось наскрести кроме ягод или черствых бисквитов, у неё было меньше самообладания чем обычно и больше сурового молчания. Однако Рона, привыкшего вкусно поесть три раза в день, благодаря любезности своей мамы или домовых эльфов в Хогвартсе, голод делал как безрассудным и раздражительным. Каждый раз, когда нехватка еды совпадала с очередью Рона нести Хоркрукс, он становился совершенно невыносимым.

— Ну, куда теперь — было его вечной фразой. Казалось что он сам, не имея никаких идей, ждал, что Гарри и Гермиона будут подходить к нему со своими планами, пока он будет размышлять о маленьких пищевых ресурсах. Таким образом, Гарри с Гермионой бессмыслено тратили время на разговоры о том, где они могли бы найти другие Хоркруксы и как уничтожить тот который они добыли. Их разговоры становились все более циклопиническими, поскольку никакой новой информации у них не было.

Как сказал Дамблдор, он считал, что Волдеморт спрятал Хоркруксы в местах, имеющих для него большое значение, и они продолжали в духе нудного молебна обсасывать те места, в которых по их сведениям Волдеморт жил или бывал. Приют, где он родился и вырос, Хогвартс, где он обучался, Борджин и Берк где он работал после школы, затем шла Албания, где он провел годы в изгнании. Все это давало им базу для размышлений.

— Да, давайте отправимся в Албанию. Не думаю, что поиски целой страны займут больше полудня, — с сарказмом сказал Рон.

— Там ничего быть не может. Он уже успел сотворить пять Хоркруксов до своего падения, и Дамблдор был уверен, что шестой — это змея, — сказала Гермиона. — Мы знаем что змеи нет в Албании, она обычно с Вол….

— Разве я не просил перестать произносить это?

— Хорошо! Змея обычно с Тем-Кого-Нельзя-Называть — доволен?

— Не совсем.

— Я не могу представить чтобы он что-то прятал в Борджин и Берк, — Гарри снова повторил уже много раз высказанную идею, только чтобы прервать отвратительное молчание. — Борджин и Берк были экспертами области объектов темной магии, они тут же определили бы Хоркрукс.

Рон наиграно зевнул. Поборов желание чем-нибудь в него бросить, Гарри с силой ударил в землю:

— Я все же думаю, он мог спрятать что-то в Хогвартсе.

Гермиона вздохнула.

Гарри повторил довод и продолжал продвигать эту теорию.

— Дамблдор сам говорил, что не знает все секреты Хогвартса. Говорю вам, если было бы единственное место для Волд…

— Ой!

— Ты-Знаешь-Кого! — воскрикнул Гарри теряя терпение. — Так вот если и существовало единственно важное место для Того-Кого-Нельзя-Называть, то это был Хогвартс!»

— Да ладно тебе, — съязвил Рон. — Это же школа.

— Да, его школа! Она была его первым настоящим домом, где он стал особенным. Для него это значит всё, даже после того как он оттуда ушел.

— Мы ведь говорим о Сами-Знаете-Ком? не о тебе? — уточнил Рон. Сейчас цепь Хоркрукса была у него на шее. Гарри посетило желание схватить ее и придушить Рона.

— Ты говорил, что Ты-Знаешь-Кто просил у Дамблдора работу, после того как ушел, — сказала Гермиона.

— Правильно, — сказал Гарри.

— И Дамблдор подумал, что единственное для чего он хотел вернуться — это попытаться найти что-то, возможно, вещь ещё одного основателя, чтобы сделать из неё новый Хоркрукс?

— Да, — подтвердил Гарри.

— Но он не получил работу, не так ли? — сказала Гермиона. — Значит, у него никогда не было возможности найти там реликвию и снова спрятать её в школе!

— Хорошо, тогда, — разочарованно сказал Гари. — Забудем о Хогвартсе.

Даже без единого намека, они шатались по Лондону под плащом-невидимкой, стали искать приют, в котором вырос Волдеморт. Гермиона пробралась в библиотеку и обнаружила в записях, что приют снесли много лет назад. Они пришли на его место и обнаружили там высотное здание с офисами.

— Мы могли бы попытаться покопать под фундамент, — неуверенно предложила Гермиона.

— Он не стал бы прятать Хоркрукс здесь, — сказал Гарри. Он всегда знал это. Приют был тем местом, откуда Волдеморт намеревался сбежать. Он никогда бы не спрятал там часть своей души. Дамблдор показал Гарри что Волдеморт искал, прежде всего, для своих убежищ величие или мистичность. Этот мрачный серый угол Лондона был далек на сколько хватало фантазии от Хогвартса, или Министерства, или здания вроде Гринготтса, волшебного банка с золотыми дверями и мраморными полами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей