Читаем Гарде и шах полностью

— Крыс выбрасывают за борт, Чес, тебе ли не знать. Предал капитана — будь готов к расплате, рыжий. Нападай.

Чеслав негромко, коротко рассмеялся.

— Э, нет, капитан, я не так глуп. В твоих руках меч, который опасен мне, а я бы не хотел случайно наткнуться на его острие, совершив промашку… Атакуй ты. И, да, позволю себе заметить — если промедлишь, твои друзья умрут, — предупреждение завершил широкий указующий жест на окружающих их, по-прежнему отчаянно борющихся с удушьем, людей.

Чарли чуть побледнел. Выступая против бывшего старшего помощника, отвлекая его, он наивно надеялся прервать этим страшную пытку, но, увы, просчитался. Теперь остался единственный выход — одолеть его, и тем самым положить конец жуткой магии, магии, которую, как бы уверен молодой человек, этот оборотень позаимствовал у его предка, у Рейнира.

Он легко шагнул вперед, бороздя острием клинка землю, а затем, одним ловким и уже не единожды отточенным движением вскинул меч над головой, атакуя сверху.

Рыжий уклонился также легко, как Роман в тренировочном зале, подставляя вместо себя звонкую сталь внезапно появившегося меча.

Последний бой, последняя шахматная партия ни на жизнь, а на смерть, началась.

* * *

— Знаешь, Чарли… — Чеслав отступил, заинтересованно склоняя голову набок и легко поигрывая мечом, — А ведь я никогда не считал тебя достойным звания капитана, жалкий докторишка. Твои пиратские замашки сейчас смешат меня — ты ничтожество! Был им и… — Нейдр свистнул в трех миллиметрах от уха оборотня, и тот поспешил отскочить, вновь подставляя меч, — Остался!

Бешенный криво ухмыльнулся — издевки бывшего старшего помощника совершенно не трогали его, в самом себе экс-пират был уверен больше, чем на сто процентов.

— Знаешь, Чес… — мягко молвил он в тон противнику, — А ведь я тоже никогда не считал тебя достойным звания старшего помощника, рыжая крыса. Всегда чуял в тебе предателя, всегда чувствовал мерзавца и подлеца! — меч распорол рукав рубахи оборотня, и тот зашипел от гнева, — А от таких на корабле одни беды, парень. От таких надо избавляться… будь мы на судне, ты бы уже болтался на рее. Но, раз уж мы на земле… — Чарли широко улыбнулся, отступая под атакой рыжего и атакуя сам, — Придется по старинке!

— По старинке? — Чеслав заинтересованно приподнял бровь и, неожиданно перехватив меч в левую руку, легко повел правой, — Ну, как скажешь, капитан… Значит, у меня и вправду руки… развязаны, — желтые глаза опасно сверкнули, и рыжий внезапно хохотнул, вскидывая на сей раз левую руку и атакуя противника с нее.

Чарльз подался, было, в сторону, уходя, ускользая от удара… но едва не упал, лишь каким-то невероятным чудом удержавшись в вертикальном положении и, чертыхнувшись, бросил взгляд на свои ноги. Пожухлая трава, такая непрочная, готовая порваться от малейшего движения, внезапно оплела их, словно лианы, сдавливая и держа крепко, как тиски.

Оборотень, который к этому, безусловно, приложил руку, широко улыбнулся. Он был уверен, что атака на сей раз удастся сполна, что удар пройдет и окажется смертельным, был убежден в своей победе… однако, не учел одного маленького обстоятельства.

Стоящий перед ним парень, голубоглазый блондин, красавчик Чарли, как действительно некогда издевательски звали его в порту, был не просто «жалким докторишкой» и даже не просто экс-пиратом.

Чарли Бешенный был учеником Романа. А Роман, при всех прочих, всегда был отменным фехтовальщиком, и ученика своего натаскал хорошо.

Меч оборотня со звоном отлетел, отброшенный сталью клинка Чарли, а молодой человек, немыслимым образом изогнувшись, ухитрился, атакуя в ответ, слегка поцарапать левое запястье врага, делая дальнейшее фехтование этой рукой не невозможным, но вполне затруднительным.

Чес зарычал и, почти теряя от бешенства голову (такой ловкости от «докторишки» он не ожидал, и был совершенно убежден, что одолеет наследника Рейнира так же легко, как и его предка), бросил меч, выхватывая из-за пояса пистолет.

Чарли на мгновение замер. Человеком он был опытным, стрелял ничуть не хуже, чем фехтовал и даже тоже обладал сейчас огнестрельным оружием, но… слишком хорошо был осведомлен о способностях своего бывшего старшего помощника.

Стрелком Чеслав был великолепным, капитан знал это и понимал, что достать свой револьвер, скорее всего, даже не успеет, а как защититься мечом от пули, представлял не очень хорошо.

Оборотень, прекрасно понимающий мысли неприятеля, ухмыльнулся, нарочито неспешно поднимая руку с пистолетом, намереваясь одним выстрелом оборвать молодую, но уже такую насыщенную жизнь.

Тьери, следящий за боем расширенными от ужаса глазами, забывающий даже о собственном удушье, кашляя, рванулся, было, вперед, но лишь упал на колени, цепляясь пальцами за траву.

— Мерзавец… — страшный хрип, схожий разве что лишь с предсмертным хрипом умирающего, внезапно разорвал повисшую меж деревьев тишину.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проклятый граф

Похожие книги