Признаюсь, я опасался, как бы и они не подхватили от взрослых скверные сплетни,
но...
— Ха, мистер Кин, кто ж им скажет? - весело сказал Фил, когда я осторожно
поинтересовался, не взгреют ли их взрослые, если знают, к кому они бегали. - А мы
так думаем: это ж здорово, если вы колдовать умеете! Вон, над зеркалом
поворожили или картишки раскинули — и узнали, кто злодей!
— К сожалению, так это не работает, - вздохнул я, - хотя ты прав, гадать я немного
умею. Но это лишь способ понять, в верном ли направлении я движусь, или даже
вообще выбрать это направление...
— Тоже хорошо, - кивнула Ханна. - Надо ж знать, в какую сторону копать, пустая
там порода или уголёк имеется, верно я говорю?
— А нам не погадаете? - пискнул кто-то, я попытался было придумать, как
отказаться, не обидев ребятню, но меня спасла Оскар.
— У мистера Кина это не для забавы, ясно, дурная твоя башка? - сурово сказала
она. - Если б можно было на каждого прохожего гадать, неужто мистер Кин бы так не
делал?
— Совершенно верно! - обрадовался я такому нежданному пониманию. - Ты сама
догадалась?
— Не, у цыган услышала, табор как-то в поле недалеко от нас останавливался, мы
бегали поглядеть, - пояснила она. - Так-то они гадают — любую чушь мелют, умеют
зубы заговаривать. А чтоб по-настоящему — это сложно, еще и не каждый умеет.
Так самая старая старуха кому-то из молодых объясняла, а я подслушала и вот
запомнила.
— Цыгане многое знают, - кивнул я. - Но не о них сейчас речь. Мне от вас нужно вот
что...
Объяснив им примерную диспозицию на завтра, я оделил их заранее припасенной
мелочью и отправил восвояси. По-моему, взаимодействие с отдельно взятой частью
социума, на котором настаивала манназ, прошло вполне успешно!
4.
Я уповал на то, что за ночь не потеплеет, иначе маскировка Ламберта оказалась
бы чрезмерной, и затея наша повисла бы на волоске. Однако погода не подкачала:
утро выдалось ясное, морозное, и я, наскоро перекусив, устремился по обычному
маршруту. По пути, правда, позвонил инспектору — условные фразы мы заготовили
в изрядном количестве (главное было не потерять список), - и убедился, что
Ламберт вышел на дело и будет действовать по утвержденному графику, а сам
Пинкерсон скоро подтянется к условленному месту. Мне следовало ускориться, что
я и сделал.
А мисс Льюис пускай рассказывает, как я тревожусь о кузене, ежедневно
названиваю в полицейский участок и грожу инспекторами всяческими карами, если
он сию минуту не сыщет Сирила!
Следуя по маршруту, я замечал тут и там своих якобы околачивающихся без дела
малолетних помощников. Обычное дело: кого-то послали в лавку, а он заболтался с
приятелем, кто-то прилип к витрине... Им влетит дома или от хозяев за это, конечно,
но я заплатил достаточно, чтобы их не беспокоила ругань или наказание. Да и
вообще, если всё пройдет, как задумано, об их задержке никто и не вспомнит...
Впереди показался домик, в котором обитала мисс Тертли, и я умерил шаг,
всматриваясь в происходящее издали.
Бродяга, одетый в невообразимое тряпье (позавчерашний по сравнению с ним
выглядел лондонским денди), постучал, а когда дверь приоткрылась, гнусаво начал
выпрашивать хоть корочку хлеба. Еще и ссылался при этом на своего приятеля,
которого повстречал по пути в Блумтаун, и который подсказал ему, где живет
милосердная пожилая леди.
Должно быть, это сработало, потому что дверь закрылась, но бродяга остался на
прежнем месте: видимо, старушка пообещала вынести ему что-нибудь.
Слабый ветерок доносил до меня ядреный аромат керосина.
Оглядевшись, я заметил торчащий из переулка нос Пинкерсона. Конспирации ради
он надел длинное пальто не по размеру и громадную шляпу, натянув ее на глаза, и
выглядело это презабавно.
Вот снова приоткрылась дверь, мисс Тертли вынесла знакомую жестяную миску
(подобрала, надо же!), над которой курился парок. «Бродяга», натянув рукава на
ладони, бережно взял у нее горячую посудину, присел на крыльцо, поставил миску
на колени и сгорбился над добычей. Вот он отправил в рот одну ложку, другую... С
моего места не было толком видно, как Ламберт проворачивает фокус с поеданием
неаппетитного варева, и я решил, подойти ближе.
Старушка стояла на крыльце, ожидая, пока бродяга вернет миску... Кстати, вот на
этом мы могли проколоться, обычно у них все-таки имеется своя посудина, особенно
у опытных путешественников! Ну, будем считать, этот экземпляр не достаточно
опытен...
И вдруг раздался грохот — это миска полетела на обледеневший камень мостовой,
а «бродяга» рухнул с крыльца на тротуар, хватаясь за горло и издавая жуткие звуки.
Изо рта у него пошла пена, тело свели судороги... Я с тревогой подумал, что
Ламберт переигрывает, однако спектакль подействовал на мисс Тертли преотменно.
Сперва она попятилась, явно желая вернуться в дом и захлопнуть за собою дверь,
потом заголосила:
— Спасите! Помогите!