Читаем Футарк. Третий атт полностью

Признаюсь, я опасался, как бы и они не подхватили от взрослых скверные сплетни,

но...

— Ха, мистер Кин, кто ж им скажет? - весело сказал Фил, когда я осторожно

поинтересовался, не взгреют ли их взрослые, если знают, к кому они бегали. - А мы

так думаем: это ж здорово, если вы колдовать умеете! Вон, над зеркалом

поворожили или картишки раскинули — и узнали, кто злодей!

— К сожалению, так это не работает, - вздохнул я, - хотя ты прав, гадать я немного

умею. Но это лишь способ понять, в верном ли направлении я движусь, или даже

вообще выбрать это направление...

— Тоже хорошо, - кивнула Ханна. - Надо ж знать, в какую сторону копать, пустая

там порода или уголёк имеется, верно я говорю?

— А нам не погадаете? - пискнул кто-то, я попытался было придумать, как

отказаться, не обидев ребятню, но меня спасла Оскар.

— У мистера Кина это не для забавы, ясно, дурная твоя башка? - сурово сказала

она. - Если б можно было на каждого прохожего гадать, неужто мистер Кин бы так не

делал?

— Совершенно верно! - обрадовался я такому нежданному пониманию. - Ты сама

догадалась?

— Не, у цыган услышала, табор как-то в поле недалеко от нас останавливался, мы

бегали поглядеть, - пояснила она. - Так-то они гадают — любую чушь мелют, умеют

зубы заговаривать. А чтоб по-настоящему — это сложно, еще и не каждый умеет.

Так самая старая старуха кому-то из молодых объясняла, а я подслушала и вот

запомнила.

— Цыгане многое знают, - кивнул я. - Но не о них сейчас речь. Мне от вас нужно вот

что...

Объяснив им примерную диспозицию на завтра, я оделил их заранее припасенной

мелочью и отправил восвояси. По-моему, взаимодействие с отдельно взятой частью

социума, на котором настаивала манназ, прошло вполне успешно!

4.

Я уповал на то, что за ночь не потеплеет, иначе маскировка Ламберта оказалась

бы чрезмерной, и затея наша повисла бы на волоске. Однако погода не подкачала:

утро выдалось ясное, морозное, и я, наскоро перекусив, устремился по обычному

маршруту. По пути, правда, позвонил инспектору — условные фразы мы заготовили

в изрядном количестве (главное было не потерять список), - и убедился, что

Ламберт вышел на дело и будет действовать по утвержденному графику, а сам

Пинкерсон скоро подтянется к условленному месту. Мне следовало ускориться, что

я и сделал.

А мисс Льюис пускай рассказывает, как я тревожусь о кузене, ежедневно

названиваю в полицейский участок и грожу инспекторами всяческими карами, если

он сию минуту не сыщет Сирила!

Следуя по маршруту, я замечал тут и там своих якобы околачивающихся без дела

малолетних помощников. Обычное дело: кого-то послали в лавку, а он заболтался с

приятелем, кто-то прилип к витрине... Им влетит дома или от хозяев за это, конечно,

но я заплатил достаточно, чтобы их не беспокоила ругань или наказание. Да и

вообще, если всё пройдет, как задумано, об их задержке никто и не вспомнит...

Впереди показался домик, в котором обитала мисс Тертли, и я умерил шаг,

всматриваясь в происходящее издали.

Бродяга, одетый в невообразимое тряпье (позавчерашний по сравнению с ним

выглядел лондонским денди), постучал, а когда дверь приоткрылась, гнусаво начал

выпрашивать хоть корочку хлеба. Еще и ссылался при этом на своего приятеля,

которого повстречал по пути в Блумтаун, и который подсказал ему, где живет

милосердная пожилая леди.

Должно быть, это сработало, потому что дверь закрылась, но бродяга остался на

прежнем месте: видимо, старушка пообещала вынести ему что-нибудь.

Слабый ветерок доносил до меня ядреный аромат керосина.

Оглядевшись, я заметил торчащий из переулка нос Пинкерсона. Конспирации ради

он надел длинное пальто не по размеру и громадную шляпу, натянув ее на глаза, и

выглядело это презабавно.

Вот снова приоткрылась дверь, мисс Тертли вынесла знакомую жестяную миску

(подобрала, надо же!), над которой курился парок. «Бродяга», натянув рукава на

ладони, бережно взял у нее горячую посудину, присел на крыльцо, поставил миску

на колени и сгорбился над добычей. Вот он отправил в рот одну ложку, другую... С

моего места не было толком видно, как Ламберт проворачивает фокус с поеданием

неаппетитного варева, и я решил, подойти ближе.

Старушка стояла на крыльце, ожидая, пока бродяга вернет миску... Кстати, вот на

этом мы могли проколоться, обычно у них все-таки имеется своя посудина, особенно

у опытных путешественников! Ну, будем считать, этот экземпляр не достаточно

опытен...

И вдруг раздался грохот — это миска полетела на обледеневший камень мостовой,

а «бродяга» рухнул с крыльца на тротуар, хватаясь за горло и издавая жуткие звуки.

Изо рта у него пошла пена, тело свели судороги... Я с тревогой подумал, что

Ламберт переигрывает, однако спектакль подействовал на мисс Тертли преотменно.

Сперва она попятилась, явно желая вернуться в дом и захлопнуть за собою дверь,

потом заголосила:

— Спасите! Помогите!

Перейти на страницу:

Похожие книги