собакой, свадебное путешествие проходит замечательно... Думаю, сотрудники
секретных служб порядком поломали головы, тщась отыскать в этом интереснейшем
и пространном повествовании (писательские таланты Фрэнка не всегда благо) какие-
нибудь зашифрованные данные.
Итак, узнав, куда именно я отправился, Фрэнк просил меня разузнать о судьбе
приемного отца Хуаниты: все-таки она росла в его доме с рождения и, пускай не
слишком его любила, не желала ему дурной участи. Также он намекал, что я, как
юрист (пусть и не практикующий), а вдобавок человек, знающий страну, мог бы
разузнать, что именно давали в приданое за Хуанитой. Интересовался он,
подозреваю, не личной корысти ради, а только волею приказавшей Хуаниты. У такой
ни один песо не пропадет, так что, думаю, расходные книги Фрэнка скоро окажутся в
идеальном порядке. И траты на путешествия несколько сократятся. Раза этак в два.
Кроме самого письма, в конверте обнаружились заверенная копия свидетельства о
браке и доверенность на ведение всех дел Хуаниты.
Любопытно... Да, я действительно собирался разузнать о ее отчиме, вот только
какое отношение имеет Корона к моим семейным делам?
— И какое же задание вы мне предлагаете? - спросил я.
— Всего лишь осмотреться, - ответил консул. - В Кампочите неспокойно... Британии
не нужны волнения в этих краях. Вы меня понимаете?
Если честно, я не понимал, но, подумав, вспомнил — в газетах писали о нескольких
крестьянских бунтах, подавленных с большим трудом. Кажется, пришлось вызывать
войска из столицы - это не шуточки. А из-за чего бунтовали?
— Серебряные рудники? – предположил я, сложив два и два.
Консул помолчал, потом кивнул.
— Именно. Некоторые из них находятся на землях вашей... гм... знакомой.
Вот это уже было интереснее.
— Ясно. Осмотреться, значит...
— И принять меры, если потребуется, - весомо добавил Деррик.
Интересно, какие именно меры я могу принять? Увы, консул не уточнил, он
поспешил выпроводить меня, сославшись на срочные дела. Может, думал, что я
способен в одиночку противостоять бунтовщикам? За кого меня здесь принимают, в
конце концов? Сказал бы кто, что ли, чтобы я знал, к чему готовиться!
До гостиницы я добрался, всерьез раздумывая, не получил ли тепловой удар.
Пожилой портье в холле с интересом уставился на меня — я обмахивался
конвертом, как дама веером.
— Ну и жара, - сказал я, решив, что для начала можно расспросить хотя бы его.
— Сеньор - англичанин? – сочувственно спросил он, окинув взглядом мой костюм. –
Впервые у нас?
Я неопределенно помахал рукой — то ли да, то ли нет, - и спросил:
— Не подскажете ли, как добраться до Кампочиты?
— О, сеньор, - ответил он, - вам придется нанять повозку или взять мулов —
железную дорогу туда уже лет пять не могут начать строить!
Перспектива не прельщала, но деваться было некуда.
— Могу я рассчитывать на вашу помощь? - поинтересовался я.
— Конечно, сеньор! - оживился портье. - Сеньор желает ехать верхом или?..
— Или, - ответил я, не желая представлять себя верхом на муле, и он обрадовался.
Должно быть, повозка принадлежала кому-то его родственников или друзей. Или
даже ему самому.
— Будьте осторожны, сеньор, - предупредил меня он, понизив голос. - Лучше бы
вам не ездить в одиночку, по вам сразу видно, что вы не бедны!
— А что, грабители объявились? - удивился я.
— Не совсем... - он перегнулся через стойку и громко зашептал: - Ходят слухи, что
возле перевала орудует сам Стрелок!
— Это еще кто?
— О, сеньор, так его прозвали за то, что он очень метко стреляет, может сбить муху
с кончика моего уса, - тут он подкрутил напомаженные усы, - но еще никого не убил,
только ранил случайно — лошадь встала на дыбы... Так вот, сеньор, еще он
оставляет там, где что-то натворил, свой знак — стрелу!
— Он из лука стреляет, что ли? - не понял я.
— Да нет же, сеньор! Я имею в виду рисунок, стрелочка такая... У меня зять из
Кампочиты, он говорит, стрела эта повсюду, ее и ребятишки на земле рисуют, на
заборах...
— Погодите, - мне стало любопытно, - а что примечательного успел натворить этот
Стрелок? И, главное, зачем? Ведь зачем-то он оставляет эти стрелочки, не в
качестве же дорожных указателей!
— Ну что вы, сеньор! - портье поудобнее облокотился на стойку, явно настраиваясь
на пространный разговор. - Вы, быть может, слыхали, что недавно приключились
волнения среди пеонов?
— Видел заметку в газете, но в подробности не вдавался, - ответил я, припомнив
многозначительные намеки консула.
— Это всё потому, что проклятые гринго... я не имел в виду вас, сеньор! Пусть вы
тоже белый, но не американец, это сразу видно, - поправился он. - Так вот,
проклятые гринго заставили правительство принять закон, по которому всё, что на
земле или под землей у иностранного владельца — его собственность!
Так-так... Жених Хуаниты — иностранец, он прикарманивал драгоценные камни и
баловался контрабандой... На земле и под землей, надо же!