Читаем Функционирование языка как средства идеологического воздействия полностью

Среди новых эвфемизмов преобладают словосочетания. В этом случае положительный прагматический эффект высказывания достигается за счет положительной семантики слов, конституирующих их. Для обозначения позорных секретов деятельности ЦРУ используется эвфемизм «family jewels». Положительный эффект высказывания создается за счет положительного имплинационала слова jewel:

«A turncoat… gave up to congressional investigating committees delicious CIA secrets, among then 693-page list of the „family jewels“ – such tricks as the survellance of journalists, interception of mail, etc.» (The Manchester Guardian Weekly. 1978. 11 June).

В словосочетании «soft-skinned targets» (см. 11), появившемся во время войны на Фолклендах и обозначающем живые мишени для разрывных бомб, положительный прагматический эффект создается за счет семантики прилагательного soft (в данном случае положительная семантика коррелирует с интенсионалом значения). Иногда среди эвфемизмов встречаются трехкомпонентные единицы. Например:

And, of course, Vietnam was the great sourse of that kind of thing. Bombing, bombing, why do you always say bombing? One of the military men was heard saying «Theseʼre protective reaction strike» (The Listener. 1976. 15 January. P. 45).

Здесь protective reaction strike несет успокаивающий эффект за счет слова protective.

Для сравнения приведем ещё один пример с компонентом strike:

This electronic super technology lends itself to a specific type of offensive called ʽsurgical strikeʼ. In a surgical strike you wipe out your target with great precision. (The Listener. 1975. 22 May).

В данном случае положительный прагматический эффект достигается за счет импликационала исходного значения слова surgical, несущего положительные ассоциации.

Таким образом, образование новой идеологически ориентированной эвфемистической лексики диктуется прагматическим принципом регулятивного воздействия на аудиторию.

Положительный перлокутивный эффект высказывания с эвфемизмами определяется особенностями исходной положительной семантики слова, преимущественно его импликационалом и эмоционалом.

Среди подвергающихся эвфемии слов преобладают лексемы с отвлеченной семантикой, формирующие у читателя максимально нейтральное, неопределенное представление о денотате. Широта семантики создает вуаль, прикрывающую негативную сущность явления, достигая этим желаемого прагматического эффекта. Между прагматикой и семантикой лексических единиц существует сложная диалектическая связь, своеобразная диффузия. Парадоксальная черта эвфемизмов – семантических деривативов – противоречие между их положительной прагматикой в контексте и отрицательной семантикой в системе языка.

Новые идеологически ориентированные эвфемизмы помогают буржуазной прессе создать языковую иллюзию оправдания непопулярной политики правительств.

Библиографические ссылки

1. Арнольд И.В. Вариативность как фактор процесса адаптации лексической системы // Вестник Киевского ун-та. Сер. Романо-германская филология. 1985. № 19.

2. Арутюнова Н.Д., Падучева Е.В. Истоки, проблемы и категории прагматики: Вступительная статья // Новое в зарубежной лингвистике. Μ., 1985. Вып. 16.

3. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. Μ., 1966.

4. Заботкина В.И. Прагматическая дифференциация новой английской лексики // Смысл и значение на лексическом и синтаксическом уровнях. Калининград, 1986.

5. Кацев А.М. Роль ассоциативности в эвфемии // Проблемы синхронного и диахронного описания германских языков. Пятигорск, 1981.

6. Стриженко А.А. Роль языка в системе средств пропаганды. Томск, 1980.

7. Сусов И.П. Семантика и прагматика предложения. Калинин, 1980.

6. Он же. Языковое общение и лингвистика // Прагматические и семантические аспекты синтаксиса. Калинин, 1985.

9. Brekle H.E. Reflections on the conditions for Coining, Use and Understanding of nominal compounds // Proceedings of the 12-th International Congress of Linguistics. Insbruck, 1978·

10. Barnhart C.L., Steinmetz; S., Barnhart R.K. The Second Barnhart Dictionary of New English. N.Y., 1980.

11. Burchfield R.W. The outline history of euphemisms in English. Oxford, 1983.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки