Читаем Флакон смерти №5 полностью

И смолкла, заметив, как докторша, в глазах которой мелькнул ужас, отшатнулась от нее.

Она или не знала, или не желала знать.

– Наверное, вам все же лучше провериться… – добавила Зоя, а докторша, буквально убегая от нее, процедила:

– Вот ведь психованная!

Зоя задумалась: пусть у нее есть этот странный дар, но имеет ли она право подходить к незнакомым людям и ставить их в известность о том, что они больны, не исключено, смертельным недугом?

Выходило, что нет.

Но тогда зачем ей вообще этот дар? О, как бы она была рада отказаться от него, если бы могла. Охотнее всего она променяла бы его на то, чтобы после той катастрофы Антон остался в живых.

И тогда все было бы совершенно иначе. Отец, вероятно, ушел бы из жизни, но рядом с ней был бы любимый человек, а не ее жених Павлик.

Она попыталась завести с ним разговор о своем даре, но быстро убедилась, что Павлик не понимает, что она хочет ему сказать.

– Рыбка моя, нет, люди же не собаки, чтобы унюхивать заболевания! И вообще, мы как-то говорили, сложно себе вообразить, какие будут проблемы, если у какого-то человека появится такой, с позволения сказать, дар.

Ну да, страждущие, сумасшедшие, спецслужбы, олигархи, фармацевтические концерны…

– А почему тебе в голову пришла такая странная идея? – спросил он, и Зоя быстро ответила:

– Да вот детективный роман с таким сюжетом читала…

Павлик усмехнулся.

– Ну, сюжет явно идиотский! Я точно знаю, что не хотел бы, чтобы подобный дар был у меня или, скажем, у тебя! Это ведь такие проблемы!

Зоя ничего не возразила, понимая, что поговорить с Павликом у нее не выйдет. Похоже, ни с кем не выйдет.

Она была полностью предоставлена своему дару, являясь его заложницей и всецело завися от него. Потому что вести нормальную жизнь она не могла: запахи сопровождали ее на каждом шагу, и избавиться от них было невозможно.

Значит, требовалось научиться жить с ними.

Приготовления к свадьбе шли полным ходом. Наконец, наступил теплый сентябрь, потом прелестный октябрь. Зоя продолжала по инерции ходить на лекции в мед, понимая, что это не ее. Однако Павлик был неумолим – конечно же, его жена, как и он сам, должна была получить диплом врача, а потом сделать научную карьеру.

– Ведь это то, чего хотел твой отец, рыбка, разве ты можешь противиться его последней воле?

Настал момент, когда в одну из суббот в конце на редкость погожего октября Зоя посетила наиболее престижное в их городе ателье, чтобы выбрать свадебное платье. Говорливый жених, к счастью, на этот раз не сопровождал ее, однако вместе с ней отправилась его не менее говорливая мамочка, а также ее подруги и родственницы.

Зое было совершенно все равно, в каком наряде она станет женой Павлика, но сопровождавшие ее шумные дамы заставили девушку примерить не меньше двух дюжин разнообразных платьев, так что Зоя после нескольких часов, проведенных в ателье, чувствовала себя так, как будто отработала смену на рудниках.

Наконец маман Павлика приняла решение, и Зое было сказано, что нечто воздушное, с кружевами и шлейфом, ей больше всего к лицу. Сама Зоя так не считала, желая чего-то гораздо более скромного и элегантного, но спорить с теми, кто ее сопровождал, смысла не было.

Она и не спорила. Вместо этого старалась не зацикливаться на тех разнообразных запахах, которые исходили от всех этих говорливых особ.

Маман Павлика пахла лимоном: что же, у нее были сердечные проблемы. Ее старшая сестра ржаным хлебом – это, как уяснила для себя Зоя, было запахом сахарного диабета. Одна молодая особа, чья-то дочка, источала тяжелый металлический аромат, с которым Зоя еще не сталкивалась, – интересно узнать, что это за заболевание?

Ни одной из них Зоя, конечно же, ничего не сказала, потому что ей бы наверняка не поверили. У каждого, выходило, была своя жизнь и собственная судьба.

И вмешиваться в нее она не имела права.

Но для чего ей тогда этот ужасный дар?

После того как свадебное платье было куплено и отправлено на подгонку, дамы всей гурьбой отправились в близлежащее кафе. Чувствуя все усиливающуюся головную боль, Зоя мечтала об одном: как можно быстрее вернуться домой и прилечь.

Хорошо, что у нее пока что имелся собственный дом, потому что скоро ей предстояло с ним расстаться и переехать в «небольшую» двухэтажную квартиру Павлика с видом на реку.

Дамы налегали на торты и коктейли, а Зоя, заказав себе черный кофе, который так любил отец, не принимала участия в этом семейном галдеже.

И ведь так, выходит, теперь будет всегда.

Она с тоской посмотрела в окно, думая, что долго совместной жизни с Павликом не выдержит, и не зная, что же ей делать.

Она не знала.

Внезапно до нее донесся аромат ландышей, причем такой сильный, что она едва не потеряла сознание.

Аромат смерти.

Он попадался ей время от времени и раньше, не так уж часто, точнее, всего три раза: один раз на улице, другой в трамвае, и третий в супермаркете. Смертны были все люди, но аромат ландышей свидетельствовал о том, что смерть буквально зависла над кем-то. И что ему предстояло умереть в самое ближайшее время.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература