Но с Биллом обращались несколько иначе. Его не трогали, а лишь вежливо указывали, куда идти. И он шел, при этом держась гордо, то и дело повторяя что-то на арабском. Дэвид не понимал ни слова. Но это совсем не походило на мольбы отпустить или сжалиться. Что это значит? Билл знает похитителей?
Изнутри дом выглядел еще шикарнее, чем снаружи. Позолоченные потолки украшены тонким орнаментом. Стены выложены мрамором, всюду расшитые золотом и серебром покрывала и подушки, светильники с искрящимися на солнце драгоценными камнями. Все это великолепие дополняли огромные персидские ковры ручной работы. Хозяин этого дома очень богатый человек, и деньги, скорее всего, ему не нужны.
Дэвид покачал головой. Плохо дело.
Но главное — это сохранять спокойствие. Что бы там ни было, если их привезли живыми, значит, чего-то хотят и можно договориться. Больше всего Дэвид боялся за Билла. Он ведь еще совсем молод и наверняка умирает от страха.
Они остановились в большом зале с огромным небесно-голубым куполом над головой. Дэвид присмотрелся и заметил, что купол расписан — звезды, созвездия, планеты. Такой роскоши он еще никогда и нигде не видел.
Билл вышел на середину, гордо вскинул голову, приосанился. Охранники отвели Дэвида в сторону, встали рядом. Они все кого-то или чего-то ждали. Дэвид решил подойти к парню, дать понять ему, что он рядом, все будет хорошо и они обязательно выберутся. Но его грубо одернули и пригрозили оружием. Странно, но Билл даже не повернулся на шум, он старательно избегал зрительного контакта. Нервно приглаживал растрепавшиеся волосы и поправлял смявшуюся одежду, осматривался по сторонам.
В глубине дома послышались шаги.
На секунду все стихло.
В комнату вошел богато одетый мужчина лет тридцати пяти. Внешне он чем-то едва уловимо напоминал Дэвида — прической, телосложением, чертами лица.
Билл побледнел, грудь стала часто подниматься и опускаться. Дэвид заметил, как задрожали его губы, а пальцы нервно дернулись, сжались. Глаза горели тем самым загадочным огнем, который медленно тлел в них все это время.
— Халиль! — отчаянно выдохнул Билл.
Дэвид вздрогнул, как от удара. В груди больно сдавило.
Это оно! То самое слово, что Билл произносил, когда они занимались любовью. Именно так он выдыхал его в момент оргазма.
Как он раньше не догадался? Как же глупо… Имя болезненно отдавалось в голове, словно удары колокола.
Билл использовал его. Всё остальное игра. Дэвид разочарованно усмехнулся. Билл выставил его полным дураком перед самим собой.
Мужчина медленно подошел к нервно переминающемуся с ноги на ногу Биллу. Тот все также судорожно хватал ртом воздух, беспокойно теребил края рубашки, отворачивался, рассматривая что-то под ногами. Казалось, он сейчас упадет на колени и начнет вымаливать прощение, целуя ноги своего господина. Халиль молча осмотрел его, словно оценивая, проверяя, все ли в порядке, все ли цело. А потом резко повернулся к Дэвиду. Если бы взглядом можно было убить, Дэвид бы уже упал замертво. Его окатило волной ненависти и злобы. В горле встал ком. Во рту пересохло. Договориться точно не получится. Дэвид покусился на чужое добро и теперь участь его весьма не завидна. Он почувствовал, как по спине пробежал холодок и на лбу выступил пот.
Как только мужчина начал говорить, Билл в тот же момент будто взбесился. Он принялся истерично причитать, размахивая руками. Лицо раскраснелось. Он метался из стороны в сторону. Отбегал на несколько метров и снова возвращался, что-то доказывал и объяснял, просил, умолял, требовал, топая ногами. Он орал на мужчину так, что закладывало уши. Это была самая настоящая истерика. Казалось, что Билл вот-вот сорвет голос.
Халиль грубо кричал на него, что-то требовал, иногда хватал за руки и резко дергал, отчего мальчишка терял равновесие, но с силой выдирал руку и отбегал, продолжая истерику с новой силой. При этом шейх все время показывал пальцем в сторону Дэвида, видимо, именно второй пленник и их отношения с Биллом волновали его сейчас больше всего.
Дэвид растерянно вглядывался в их лица, но, увы, мог только догадываться, о чем говорят на незнакомом для него языке. И до сих пор было не понятно, что все это значит, кем приходится Биллу этот шейх и какое право он имеет так с ним обращаться? Хотелось заступиться за мальчишку, защитить, успокоить, принять удар на себя.
Дэвид уже было открыл рот, чтобы привлечь к себе внимание и влезть в спор, как вдруг Билл схватил стоящую на полу фарфоровую вазу с цветами и со всей силы швырнул в мужчину, каким-то чудом не задев его. Охрана тут же дернулась на помощь господину, но шейх жестом приказал им оставаться на местах. Он лишь подошел к Биллу и крепко сжал его запястья. Начал что-то тихо говорить. Объясняет. Успокаивает?
Билл зло вырвался и кинулся на мужчину с кулаками. Он бил его в грудь, голос срывался на хриплый крик. Он будто сходил с ума. Дэвид не мог поверить, что это тот самый Билл, спокойный, уравновешенный и всегда контролирующий ситуацию.