Читаем Fer-De-Lance полностью

"Thanks. That saves me the trouble of reading tonight's papers."

"The papers haven't got it. I can tell you a few other things too."

So he did; he mentioned Corbett's trip to the university and a lot of other junk, and wound it up with a lecture on copperheads. Wanting to get on to Armonk, and to be alone to see if the snake venom news sounds hollow when you dropped it on the sidewalk, I thanked him and got up and put on my hat, and he got sore. I didn't bother anymore; I reminded him about protecting E.D. Kimball, and walked out.

Since it was only a few miles out of the way and I didn't know how long it would take me at Armonk, I decided to drop in at the Barstows first. From a booth on Main Street I telephoned; Sarah Barstow was home. Twenty minutes later I was turning into their drive. The same guard was there, and when I stopped he gave me a look and nodded me on.

Some people were on the front terrace having tea. I went to the side door, and Small took me to the sun-room at the back, only since it was afternoon the blinds were all up and the glass was in shadow. Small told me that Miss Barstow would join me shortly, and asked if I would have some tea.

I said, "You didn't think that up all alone."

Of course not a flicker. "Miss Barstow told me to offer you tea, sir."

"Sure. She would. A glass of milk would be nice." In a minute he was back with the milk, and when it was about half gone Sarah Barstow came in. I had told her on the phone it was just a social call, nothing to worry about, and as I got up and looked at her coming toward me, natural and young and human, I thought to myself that if she ever started a clinic for broken hearts I'd be the first in line if I wasn't too busy. I said to her: "You've had a nap since I saw you last."

She smiled. "I've slept forever. Sit down."

I took my chair and picked up my glass. "Thank you for the milk, Miss Barstow. It's swell milk, too. I'm sorry to call you away from your friends, but it won't take long. I've just been over at Mr. Anderson's office having a chat. I told him about the birthday present and about your night trip to the Tarrytown ferry.-Now wait a minute, you certainly are quick on the trigger. It don't mean a thing, it was just strategy, you know, what generals lose battles with. That junk is all out. There never was any phony driver in your father's bag, when your mother gave it to him or any other time. Nobody ever tried to kill him. He died by an accident."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив