Читаем Fer-De-Lance полностью

Wolfe stopped. He leaned back in his chair and let his chin fall and laced his fingers on his belly.

"Okay," I said. "Okay for Kimball. Now Manuel. I told you he made me nervous. But aside from that, shall I take the typewriter and make a list of all the swell proof we have that he killed Barstow?"

"Confound it." Wolfe sighed. "I know, the picture must be varnished. The can is empty, Archie. In fact, the can itself is gone. There is nothing."

I nodded. "If I may make a suggestion? There is a flying field at Armonk, which is only a few miles from Pleasantville. If I may drive up there and get curious?"

"You may. But I doubt if he used a public flying field. He would prefer privacy. So before you go, try this. Take this down."

"Long?"

"Very short."

I got a pad and pencil. Wolfe dictated:

Whoever saw me land in the pasture with my airplane Monday evening, June fifth, please communicate. Am winning a bet and will share.

I said, "Good. Swell. But it might have been a golf links."

Wolfe shook his head. "Still too public, and too much loud objection. Leave it pasture; it will have to be definite.-No, do not phone it. Stop at the Times office on your way uptown; leave it, and make sure the answers will reach us. Also-yes, the other papers, morning and evening, with similar proper arrangements. Manuel Kimball is ingenious enough to be annoying; should he see the advertisement it might occur to him to acquire the answers."

I got up. "All right, I'm off."

"Just a moment. Does White Plains come before Armonk?"

"Yes."

"Then on your way see Anderson. Tell him everything except Carlo Maffei and the Argentine. Present it to him; a fine gesture. Also tell him that E.D. Kimball is in imminent and constant danger and should have protection. Kimball of course will deny it and the precaution will be futile; nevertheless, when men undertake to meddle in the affairs of violent persons as you and I do, certain duties are assumed and should not be neglected."

I knew it had to be done, but I said, "I'd just as soon give Anderson a piece of information as tip a subway guard."

"Soon, now," Wolfe replied, "we may be in a position to send him a bill."

CHAPTER 14

What with stopping to put the ads in and the Friday afternoon summer traffic, by the time I got to the District Attorney's office in White Plains it was nearly four o'clock. I hadn't bothered to telephone ahead to see if Anderson or Derwin would be in because I had to go through White Plains anyhow to get to Armonk.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив