Читаем Fer-De-Lance полностью

Derwin took me into Anderson's room. Anderson was there with another man, not a dick, he looked like a lawyer. I sat down and hooked my panama on my knee.

Anderson said, "What's on your mind?"

I just simply didn't like that man. I couldn't even have any fun with him, to speak of, because whatever it was disagreeable about him, his face and his manner, was so deep and primitive that the only possible way to get any real satisfaction would have been to haul off and plug him in the nose. Derwin was different; he certainly wasn't my favorite uncle, but he would take a lot of kidding.

I said, "Information from Nero Wolfe. Maybe you'd better call a stenographer."

He had to pass a few remarks first, but I went patient and forbearing on him. What was the use of thinking up a lot of snappy comebacks when I couldn't use the one I wanted to? So pretty soon he saw he wasn't getting anywhere, and called a stenographer, and I spieled it off. I told about the birthday present, and the whereabouts of Barstow's golf bag and who had put it there, and the loan of Kimball's driver on the first tee. I suggested that they find out all about Kimball's bag, where he kept it and who had access to it, though I knew that anyone approaching from that direction would never get anywhere, for Manuel must have had any number of opportunities. Then I gave them Wolfe's message about protection for Kimball. I made that strong. I said that Wolfe felt that the responsibility for the safety of a citizen whose life was in jeopardy was a burden for the authorities to assume, and that he would not be answerable, to himself or anyone else, for anything that might happen to E.D. Kimball at any moment.

When I got through Anderson asked questions, and some I answered and some I didn't. He kept it up quite a while, until finally I had to grin at him.

"Mr. Anderson," I said, "you're trying to lure me on."

He was smooth. "But not succeeding, Goodwin. I'll be frank with you. When the autopsy verified Wolfe's prediction, I thought he knew who did it. When the reward was offered and he didn't grab it, I knew he didn't know. We know everything you do now, and a lot more, except the one detail of how Wolfe came to make the prediction in the first place. I'd like to know that, though I don't believe it can be of much value since Wolfe doesn't get anywhere with it. All the same, you might tell me. I'll tell you anything and everything. For instance, this morning snake venom was identified in Barstow's blood."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив