Читаем Фейри-убийца полностью

Я вцепилась в ремень сумки. Осталось чуть меньше получаса, чтобы найти Люси и посадить в машину Габриэля, и на споры у меня не было ни времени, ни сил.

— Давай обсудим стратегию позже, а? Прямо сейчас меня волнует только одно — как вернуть Скарлетт. И в любом случае, если я подойду к клубу фейри ближе чем на десять ярдов, там начнется хаос. Они почувствуют мою ауру пикси и набросятся, а Роан может ее скрыть. Как ни крути, нам нужен тот, кто знает мир фейри.

Габриэль уставился на меня:

— Я ему не доверяю.

— Я тоже. Но он спас жизнь и тебе, и мне. И знает культуру фейри гораздо лучше нас.

— А что насчет ЦРУ? Зачем нас угораздило связаться с Роаном?

— С ЦРУ возникли сложности… — Я не договорила, почувствовав в толпе вокруг какое-то волнение.

Взглянув вдаль мощеной улицы, я поняла, почему прохожие заволновались. Возвышаясь над толпой, к нам шел Роан. Сравниться с ним по росту мог разве что Габриэль, но Роан выделялся не только ростом. Он выглядел не совсем как человек, и, несмотря на обычную одежду — черную футболку, которая демонстрировала его мощные руки, — даже издали не сливался с толпой. Может, дело в одурманивающих, смертоносных на вид, причудливых татуировках, которые покрывали золотистую кожу его мускулистых рук? Или в сиянии его волос на солнце, или в черных суровых линиях бровей? Глубокий изумрудный взгляд остановился на мне — такого оттенка зеленого не встретишь в человеческих глазах. Роан выглядел как древний бог, способный на оглушительные проявления божественного гнева. Несмотря на производимый на окружающих эффект, он вышагивал непринужденно, засунув руки в карманы и будто не замечая трепещущих вокруг сердец. Даже я ощущала восхищение и волнение женщин, мимо которых он проходил. Хотя Роан чувствовал это гораздо острее меня. Он настроен на похоть — она заряжала его энергией, делала сильнее.

Подойдя ближе, Роан медленно и пристально оглядел меня с головы до ног — как будто напоминая, что однажды видел меня голой. И как я видела очень неприличный сон о Роане в его хижине.

Пока толпа вокруг волновалась, я заметила, как Габриэль напрягся, словно готовясь к драке. Он ненавидел Роана, и у меня возникло предчувствие, что вот-вот все пойдет наперекосяк. Нужно, чтобы они оба сосредоточились на главном — спасении Скарлетт — и не теряли драгоценного времени.

Совершенно не обращая внимания на Габриэля, Роан пожирал глазами каждый дюйм моего тела.

— Неплохое платье.

— Рада, что тебе нравится, — ответила я. — Ну что, идем?

— Твой человек должен остаться снаружи, — произнес Роан, даже не взглянув на Габриэля.

Детектив скрестил руки на груди и широко расставил ноги.

— Я не ее человек, и я пойду с ней. Со мной ей точно безопаснее, чем с тобой.

— Не будь дураком, — Роан наконец посмотрел на Габриэля. — Кассандре нужно, чтобы я скрыл ее ауру и помог найти клуб. Ты будешь только путаться под ногами.

Габриэль скривил губы.

— Я не оставлю Кассандру наедине с тобой, демон.

Я вздохнула. Габриэль по-прежнему называл фейри «демонами», и я не смогла отучить его от этой привычки.

— Габриэль, мне пора.

Роан шагнул к детективу, его глаза светились бледно-золотым.

— Я не собираюсь присматривать за тобой, человек. Ты останешься снаружи.

Габриэль напрягся, стиснул зубы и наставил палец на Роана:

— Слушай, ты, заносчивый придурок…

— Заткнитесь на хрен, вы оба! — Я еле сдерживалась. — Кассандра прекрасно может говорить сама за себя. Роан, Габриэль идет с нами — смирись с этим. Габриэль, не зли его, пока не найдем Люси. Эта демонстрация тестостерона — пустая трата времени. У нас, — я посмотрела на часы, — чуть меньше двадцати минут, чтобы найти Люси и убедить ее пойти с нами. Померяться членами можете потом.

Роан посмотрел на меня сверху вниз.

— Очень хорошо, но твой друг не сможет войти во внутренний двор «Логова Гренделя».

— Нам нужно попасть во внутренний двор, я так понимаю? Кто такая Люси? Ты знаешь?

— Я никогда не встречался с ней и не знаю, как она выглядит, но думаю, что это одна из наложниц Гренделя. Пергамент — пропуск для тебя, но не для него.

Я вытащила из сумки пергамент с рунами.

— А у тебя есть билет?

Роан так и не вынул руки из карманов, словно ему на все наплевать.

— Мне он не нужен.

Опять этот самодовольный тон, который ни с чем не спутать…

— Ладно, я не пойду во внутренний двор. — Последние два слова Габриэль произнес с отвращением.

— И еще кое-что, — Роан указал на мою сумку. — Ты не сможешь войти туда с этим.

Я покачала головой.

— Она мне нужна. Знаю, с таким платьем она смотрится глупо, но…

— С платьем она действительно смотрится глупо, но дело в другом. Фейри, которые охраняют логово Гренделя, не пускают внутрь с сумками. Тебе придется оставить ее на входе.

В сумке лежали нож, бумажник, новый мобильник, последние деньги и — самое главное — зеркала.

— Я не могу ее здесь бросить.

Габриэль кивнул на свой черный седан.

— Можно оставить в машине.

Я уставилась на узкие полоски ткани, изображающие платье.

— Я ничего не смогу пронести с собой в этом платье. Я буду беззащитна.

— Ты не будешь беззащитна, — возразил Роан. — Я же с тобой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер