Читаем Фейри-убийца полностью

Он подпрыгнул, выстрелил еще раз и попятился прямо к зеркалу. Это мне и нужно.

Когда он повернулся, я прыгнула в зеркало за спиной у Фултона и сильно сдавила ему шею и рот, перекрывая доступ воздуха.

Он оказался сильнее. Вместо того, чтобы пытаться отодрать мои руки, ударил меня локтем в живот. Я охнула, но заставила себя не выпустить его — меня переполняла сила. Фултон попытался прицелиться в меня, но я развернула его к зеркалу, вбив в стекло с такой силой, чтобы оглушить. Пистолет со звоном упал на пол, но я все равно продолжала зажимать противнику нос и рот. Он затрепыхался, борясь за жизнь; его безудержная паника только придавала мне силы.

Наконец он обмяк в моих руках. Я выждала еще секунду, допуская, что Фултон притворился потерявшим сознание. Но я больше не чувствовала его страх. Фултон находился в отключке. Опустив тело на пол, я проверила пульс и с облегчением почувствовала под кожей слабое биение. Затем порылась в заднем кармане его брюк, достала пергамент и сунула за пазуху; я не позволю ему ускользнуть от меня во второй раз. Еще я забрала поддельный полицейский жетон и быстро спрятала в сумку.

Взгляд на дверь. Снаружи стоял беседующий с группой полицейских офицер ЦРУ.

Что ж. Пора сваливать отсюда к чертовой матери.

Я соединилась с зеркалом позади себя, поискала далекое отражение на востоке, возле Винчестерского дворца, и нашла его в узком переулке. И скользнула сквозь стекло, чувствуя, как магия отражения струится по коже, словно прохладная вода.

<p>Глава 10</p>

Я шагнула под кирпичную арку в узкий, вымощенный булыжником переулок. Постоянное использование зеркал и управление ими оказалось утомительным, а после перемещений сквозь стекло меня слегка подташнивало.

Габриэль был где-то рядом, искал Люси. Но, прежде чем я встречусь с ним, нужно сделать еще кое-что. Я достала мобильник и поискала салон сотовой связи. Ближайший оказался примерно в пяти минутах езды, у станции метро «Лондон-бридж».

Я опустила голову и стремительно зашагала по тротуару.

Возбуждение от побега быстро прошло, в глубине сознания начала сгущаться черная туча безнадеги. ЦРУ должно было помочь мне установить связь с похитителем. Они могли бы расшифровать руны и выяснить, кто такая эта Люси, черт ее дери. Могли бы предоставить нам вертолет, чтобы сэкономить время. Но они пошли по ложному следу, решив, что я причастна к исчезновению Скарлетт. А теперь, когда в бутике одежды я продемонстрировала магические способности, они в этом точно убеждены. Я снова в бегах.

Возле метро я заметила салон «Ти-Мобайл», купила за сотню другой телефон и, прежде чем сменить симку, убедилась, что еще помню номер Габриэля. Выйдя на улицу, оглядела тротуар в поисках самого рассеянного прохожего. В сторону вокзала, болтая по телефону, направлялась женщина с огромной сумкой. Когда она проходила мимо, я подбросила в сумку старый телефон. Это должно хоть ненадолго сбить с толку ЦРУ.

Я как можно скорее перешла дорогу и потрусила назад на Клинк-стрит. По пути позвонила Габриэлю с нового номера.

— Алло?

— Габриэль, это я.

— С чьего телефона ты звонишь? — Его голос звучал устало.

— Я только что его купила. С ЦРУ полный облом. Они думают, что я имею какое-то отношение к исчезновению Скарлетт. Всё наперекосяк.

— Черт возьми, Кассандра…

— Есть мысли, кто такая Люси?

— Пока нет. Честно говоря, здесь мало интересного. Руины дворца. Через дорогу старая тюрьма, сейчас там музей. И я не вижу никого похожего на фейри. Продолжаю поиски. Несколько детективов в участке помогают…

Мой пульс участился:

— Ты что, рассказал им?

— Успокойся. Я не сказал ничего важного. Просто сообщил, что она — фигурант дела, вероятно, под кодовым именем, и они ее ищут.

— Ладно. — Я взглянула на экран нового телефона. Двадцать минут одиннадцатого. В полдвенадцатого мы с Люси должны быть на пути в Кент, а я, черт возьми, до сих пор не представляла, кто она такая. Сердце панически сжалось. Если Габриэль не знает, где найти Люси, то нужно найти того, кто знает.

— Буду на месте через двадцать минут. Собираюсь проверить еще одну зацепку. Дай знать, если что-нибудь найдешь.

— Конечно. — И он дал отбой.

Я сунула новый телефон обратно в сумку.

Мне нужна помощь. И я знала, кто может ее предложить. Конечно, за это придется заплатить, но ради Скарлетт я готова на все. Просто нужно его найти.

Я свернула в переулок, где меня никто не увидит, и достала из сумки компактное зеркальце. И сразу почувствовала, как сознание соединилось с отражением, магическая прохлада наполнила голову изнутри. Стекло притянуло меня, засасывая внутрь, и я тут же поискала Роана, представив его идеальную фигуру. К моему облегчению, отражение замерцало, мельком показав его мощное загорелое тело.

Роан лежал на кровати в номере отеля, голый по пояс, с закрытыми глазами. Мой пульс участился, и я позволила отражению затянуть меня еще глубже.

Чувствуя, как кружится голова, я ввалилась в номер Роана. Он резко выпрямился и потянулся за мечом возле кровати. Мое сердце бешено заколотилось, я вскинула руки:

— Это всего лишь я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер