Он подпрыгнул, выстрелил еще раз и попятился прямо к зеркалу. Это мне и нужно.
Когда он повернулся, я прыгнула в зеркало за спиной у Фултона и сильно сдавила ему шею и рот, перекрывая доступ воздуха.
Он оказался сильнее. Вместо того, чтобы пытаться отодрать мои руки, ударил меня локтем в живот. Я охнула, но заставила себя не выпустить его — меня переполняла сила. Фултон попытался прицелиться в меня, но я развернула его к зеркалу, вбив в стекло с такой силой, чтобы оглушить. Пистолет со звоном упал на пол, но я все равно продолжала зажимать противнику нос и рот. Он затрепыхался, борясь за жизнь; его безудержная паника только придавала мне силы.
Наконец он обмяк в моих руках. Я выждала еще секунду, допуская, что Фултон притворился потерявшим сознание. Но я больше не чувствовала его страх. Фултон находился в отключке. Опустив тело на пол, я проверила пульс и с облегчением почувствовала под кожей слабое биение. Затем порылась в заднем кармане его брюк, достала пергамент и сунула за пазуху; я не позволю ему ускользнуть от меня во второй раз. Еще я забрала поддельный полицейский жетон и быстро спрятала в сумку.
Взгляд на дверь. Снаружи стоял беседующий с группой полицейских офицер ЦРУ.
Что ж. Пора сваливать отсюда к чертовой матери.
Я соединилась с зеркалом позади себя, поискала далекое отражение на востоке, возле Винчестерского дворца, и нашла его в узком переулке. И скользнула сквозь стекло, чувствуя, как магия отражения струится по коже, словно прохладная вода.
Глава 10
Я шагнула под кирпичную арку в узкий, вымощенный булыжником переулок. Постоянное использование зеркал и управление ими оказалось утомительным, а после перемещений сквозь стекло меня слегка подташнивало.
Габриэль был где-то рядом, искал Люси. Но, прежде чем я встречусь с ним, нужно сделать еще кое-что. Я достала мобильник и поискала салон сотовой связи. Ближайший оказался примерно в пяти минутах езды, у станции метро «Лондон-бридж».
Я опустила голову и стремительно зашагала по тротуару.
Возбуждение от побега быстро прошло, в глубине сознания начала сгущаться черная туча безнадеги. ЦРУ должно было помочь мне установить связь с похитителем. Они могли бы расшифровать руны и выяснить, кто такая эта Люси, черт ее дери. Могли бы предоставить нам вертолет, чтобы сэкономить время. Но они пошли по ложному следу, решив, что я причастна к исчезновению Скарлетт. А теперь, когда в бутике одежды я продемонстрировала магические способности, они в этом точно убеждены. Я снова в бегах.
Возле метро я заметила салон «Ти-Мобайл», купила за сотню другой телефон и, прежде чем сменить симку, убедилась, что еще помню номер Габриэля. Выйдя на улицу, оглядела тротуар в поисках самого рассеянного прохожего. В сторону вокзала, болтая по телефону, направлялась женщина с огромной сумкой. Когда она проходила мимо, я подбросила в сумку старый телефон. Это должно хоть ненадолго сбить с толку ЦРУ.
Я как можно скорее перешла дорогу и потрусила назад на Клинк-стрит. По пути позвонила Габриэлю с нового номера.
— Алло?
— Габриэль, это я.
— С чьего телефона ты звонишь? — Его голос звучал устало.
— Я только что его купила. С ЦРУ полный облом. Они думают, что я имею какое-то отношение к исчезновению Скарлетт. Всё наперекосяк.
— Черт возьми, Кассандра…
— Есть мысли, кто такая Люси?
— Пока нет. Честно говоря, здесь мало интересного. Руины дворца. Через дорогу старая тюрьма, сейчас там музей. И я не вижу никого похожего на фейри. Продолжаю поиски. Несколько детективов в участке помогают…
Мой пульс участился:
— Ты что, рассказал им?
— Успокойся. Я не сказал ничего важного. Просто сообщил, что она — фигурант дела, вероятно, под кодовым именем, и они ее ищут.
— Ладно. — Я взглянула на экран нового телефона. Двадцать минут одиннадцатого. В полдвенадцатого мы с Люси должны быть на пути в Кент, а я, черт возьми, до сих пор не представляла, кто она такая. Сердце панически сжалось. Если Габриэль не знает, где найти Люси, то нужно найти того, кто знает.
— Буду на месте через двадцать минут. Собираюсь проверить еще одну зацепку. Дай знать, если что-нибудь найдешь.
— Конечно. — И он дал отбой.
Я сунула новый телефон обратно в сумку.
Мне нужна помощь. И я знала, кто может ее предложить. Конечно, за это придется заплатить, но ради Скарлетт я готова на все. Просто нужно его найти.
Я свернула в переулок, где меня никто не увидит, и достала из сумки компактное зеркальце. И сразу почувствовала, как сознание соединилось с отражением, магическая прохлада наполнила голову изнутри. Стекло притянуло меня, засасывая внутрь, и я тут же поискала Роана, представив его идеальную фигуру. К моему облегчению, отражение замерцало, мельком показав его мощное загорелое тело.
Роан лежал на кровати в номере отеля, голый по пояс, с закрытыми глазами. Мой пульс участился, и я позволила отражению затянуть меня еще глубже.
Чувствуя, как кружится голова, я ввалилась в номер Роана. Он резко выпрямился и потянулся за мечом возле кровати. Мое сердце бешено заколотилось, я вскинула руки:
— Это всего лишь я.