Читаем Фейри-убийца полностью

С колотящимся сердцем я огляделась по сторонам. До сих пор все вокруг были слишком заняты, извиваясь друг перед другом, и ничего не замечали. Я молилась, чтобы так и продолжалось дальше.

Келлен повернулся к Габриэлю:

— Я знаю, что такое пистолет. Все эти пули из бесполезного свинца…

Он шагнул к Габриэлю и потянулся к пистолету. Габриэль отступил на шаг, быстро передернул затвор, и один патрон выпал на пол.

— Посмотри сам, — Габриэль спокойно улыбнулся. — Только медленно. Если закричишь или поспешишь, получишь железную пулю в череп. — Он пнул патрон в сторону Келлена.

Фейри уставился на детектива, и я уловила в руках Келлена легкую дрожь. Он медленно наклонился, дотронулся до пули — и зашипел от ужаса. Затем выпрямился — слишком быстро, — и Габриэль поднял пистолет чуть выше, изогнув бровь в молчаливом предупреждении.

— Ты осмелился принести железное оружие в этот зал? — прорычал Келлен.

— Заткнись! — Глаза Габриэля горели яростью. — Давай немного прогуляемся — ты и я. Если ты меня напугаешь, я выстрелю. Разряжу этот гребаный магазин тебе в ребра. В нем двенадцать пуль, и все они железные. Поверь, у меня уже много лет руки чешутся убить какого-нибудь демона. А ты как думаешь — выживешь после этого?

Мой желудок скрутило, и я вдруг пожалела, что втянула Габриэля в эту историю. Если с ним что-то случится, никогда себе этого не прощу.

— Вот до чего ты докатился, Таранис, — прорычал Келлен. — Водишься с людьми, которые носят железо?

— Шагай, — рявкнул Габриэль, подходя на шаг к нему. — Сейчас же!

Глаза Келлена сузились, но они вдвоем стали медленно пробираться сквозь толпу. Габриэль спрятал пистолет под полу куртки. Я смотрела им вслед, и сердце подскакивало к горлу. При первой же возможности Келлен оторвет Габриэлю голову. Оставалось только надеяться, что детектив Стюарт не даст ему такой шанс.

— Идем, — Роан коснулся моей руки. — Твой друг сделал все как надо. Но эта стычка так некстати… Давай отыщем Люси и уберемся отсюда. Быстро.

Черты его лица снова стали нормальными, татуировки вернули прежний черный цвет, а волосы — темно-медовый.

Я быстро наклонилась за патроном и стиснула его в ладони, пока какой-нибудь танцующий фейри случайно на него не наступил. Мы подошли к двери с обнаженной цыпочкой, светящейся золотистым светом. Перед ней стояли два охранника. Увидев Роана, они стали переминаться с ноги на ногу. Один из стражей, темноволосый фейри, уставился на меня:

— Сэр, вам всегда рады, но девушка не может войти.

Сунув руку за пазуху, я вытащила пергамент и протянула ему. Охранник взглянул и отодвинулся. Дверь распахнулась, открыв винтовую каменную лестницу, увитую плющом. Роан стиснул мою руку и повел вниз.

* * *

Мы миновали сводчатый зал, стены которого наполовину были покрыты растениями. Среди лиан и цветов сверкали драгоценные камни, позолоченные барельефы изображали оленью охоту и древние деревья. Такая вот демонстрация богатства. Теперь я понимала, почему в клуб категорически не пускают с сумками.

Сквозь сладкий аромат полевых цветов просачивался какой-то гнилостный запах. Музыка из клуба теперь казалась далекой, почти не проникая через эти стены.

Через высокий арочный проем мы вошли в помещение восьмиугольной формы с куполообразным потолком из сплетенного болиголова, переливавшегося огнями. В покрытых листвой альковах за деревянными столами повсюду сидели фейри. Пламя свечей в канделябрах отбрасывало танцующие блики, и тени вокруг будто извивались. На одной стене висело зеркало в позолоченной раме. На всякий случай всегда полезно знать, где находятся отражения…

В дальнем конце помещения, в темном алькове, стояли четверо самых огромных фейри, которых я когда-нибудь видела: каждый около семи футов ростом. Они держали изогнутые мечи с ужасающими лезвиями. Их серебристые глаза так внимательно разглядывали окружающих, что я сразу поняла: это телохранители, и их единственная цель — защита своего подопечного.

Повернувшись, я мельком увидела того, которого они охраняли. Существо, сидевшее позади них, выглядело инопланетянином — настолько явно нечеловеческим, что я едва могла заставить себя смотреть на него. На первый взгляд он казался древним стариком в лохмотьях. Но когда глаза привыкли к тусклому освещению, я поняла, что он сидел с голым торсом, а то, что я по ошибке приняла за лохмотья, оказалось зарослями тошнотворно-зеленых водорослей среди коричневой грязи. Громадный рот растянулся в жуткой ухмылке. Кожа была белой, как кость, а глаза светло-серыми, под цвет удлиненных зубов. Среди грязи и водорослей на груди поблескивало что-то белое, отливавшее оранжевым в свете свечей.

По обе стороны от существа сидели две голые человеческие женщины, и оно щупало их груди своими зелеными перепончатыми ладонями.

Роан остановился, наклонившись ко мне.

— Это Грендель, — шепнул он. — Но я не знаю, кто из этих женщин Люси.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер