— Ничего такого у нас нет.
— Я видел по вашему телевизору. Они поклоняются золотому богу.
Я захлопала глазами, пытаясь сообразить:
— Ты имеешь в виду премию «Оскар»?
— Да, наверное. Платья, в которых там ходят, подошли бы.
— Ладно. — Я проверила время на экране телефона. Пол-одиннадцатого. У нас всего час. — Встретимся у входа в Винчестерский дворец через двадцать минут. Надену что-нибудь получше футболки.
Глава 11
У меня не было времени зайти в какой-нибудь бутик от-кутюр за модным платьем. Я даже не знала, где они находятся. Вместо этого заскочила в первый попавшийся магазинчик под названием «Оазис» и оглядела манекены. На большинстве из них были обычные сарафаны, платья для коктейлей, джинсы и футболки. Наконец в глубине я заметила то, что больше всего подходило для «Оскара»: кремовое платье в пол в греческом стиле, с завышенной талией, глубоким — чуть ли не до талии — декольте, открытой спиной и лямками, завязывающимися на шее. Сняв его с вешалки, я увидела, что на платье еще и разрез до бедра. Роану наверняка понравится. Но понадобятся кое-какие аксессуары, чтобы дополнить наряд…
Я нашла свой размер и направилась к примерочным, прихватив заодно колье под золото и серьги-кольца в том же стиле.
Юркнув в кабину и смутно ощущая отражение в зеркале, я торопливо скинула джинсы и футболку, стянула лифчик и запихала свои вещи на дно сумки. Пульс участился, я старалась не думать о тикающих часах. Оставалось только надеяться, что Роан не прикалывается надо мной и все это действительно нужно, чтобы попасть в «Логово Гренделя».
Я натянула платье через голову, и мягкая ткань скользнула по обнаженным бедрам. Затем завязала лямки сзади на шее.
Сколько времени у меня осталось на поиски Люси? Трясущимися руками я взяла ожерелье из поддельного золота, застегнула на шее сзади и продела в уши серьги-кольца. Порывшись в сумке, достала помаду, размазав ее по бледным щекам, отчего они слегка порозовели, и накрасила губы. Потом, порывшись еще, извлекла из сумки авторучку, накрутила на нее пряди в пучок, изобразив подобие высокой прически, и оценила отражение в зеркале.
Хоть и не «Оскар», но сойдет.
Подняв с пола сумку, я посмотрела в зеркало. Удобно, что они стоят в примерочных. Если мне придется провести в бегах остаток жизни, я смогу обходиться без кредиток, просто получая одежду через отражения.
Я позволила сознанию установить связь с зеркалом, отражение замерцало, и я почувствовала, как оно затягивает меня. Я искала Габриэля — и наконец заметила, как он идет мимо припаркованной машины на Клинк-стрит. И тут же провалилась в зеркало. Его холодная магия прокатилась по коже бодрящим потоком.
Я выскользнула из машины на Клинк-стрит, вызвав панический вопль у средних лет прохожего.
Габриэль стоял на обочине узкой дороги у развалин старого дворца, остатки стен которого были увиты плющом. Когда я подошла, он обернулся и вытаращил глаза.
— Откуда ты взялась? — Он окинул взглядом мое платье. — Где ты взяла этот наряд?
— Я здесь. Я…
У меня вдруг закружилась голова, я начала терять равновесие. Габриэль поддержал меня за локоть. Я прижалась к нему, вдыхая его чистый мыльный запах, и на секунду закрыла глаза, борясь с подступающей тошнотой.
— Ты в порядке? — тихо спросил он.
— Да. Просто дай мне минутку. Похоже, путешествия по зеркалам дезориентируют…
— Я так и подумал. — Он приобнял меня за спину.
Я глубоко вздохнула, пытаясь собраться с силами, но чувствовала себя измотанной. Наверное, я переоценила свои возможности. Как только вызволю Скарлетт, продрыхну целую неделю.
— С тобой точно всё в порядке? — переспросил Габриэль.
— Да. — Я открыла глаза и отодвинулась от него.
Габриэль нахмурился, и у меня сложилось впечатление, что он изо всех сил пытается смотреть мне в лицо, а не в декольте.
— Меня слегка удивил твой наряд.
— Я выяснила, куда нам нужно. Это клуб фейри под названием «Логово Гренделя», и, кажется, им нравится, когда женщины одеты как на маскараде.
Габриэль поднял бровь.
— «Люси Локет потеряла свой кармашек, старый добрый Грендель его нашел…» И ты знаешь, где этот клуб?
— Примерно. Он соединен с Винчестерским дворцом, но… — Я указала на заросшие руины. Сохранились только две стены с арочными окнами. В центре руин разросся настоящий травяной сад, среди наперстянок виднелись колокольчики и примулы. — Это и есть Винчестерский дворец? — уточнила я.
— Всё, что от него осталось. И с ним ничего не соединяется.
— Думаю, нам помогут. Нужно только немного подождать. — Я достала из сумки телефон и проверила время. — Роан будет здесь минут через пять.
Габриэль скрестил руки на груди; я заметила, как сильно он напрягся.
— Роан? Ты что, смеешься надо мной?
— Нам нужна его помощь, Габриэль. Никто из нас понятия не имеет, как попасть в «Логово Гренделя» или кто такая Люси. Нам не справиться без фейри. Настоящего фейри — не такого, как я.
— Если Роан такой любезный, то почему просто не сказал тебе, как попасть внутрь? Зачем ему идти с тобой? Дай-ка угадаю… Он хочет чего-то взамен.