Что это? Что?Сестры, смотрите кругом!День был, не правда ли, ясный?Тянется плотный туманИз вод священных Эврота;Из глаз исчез уже милыйТростниками увенчанный берег;Не вижу уже я — увы! —Красиво и гордо, и плавноСкользящих веселой и дружнойСтаей своей лебедей!Но все же, ах, все жеИх хриплые крикиЯ слышу теперь в отдаленьи!Смерть предвещают они.Ах, лишь бы только и нам,Вместо обета спасенья,Не предвестили ее жеНам, лебедям же подобным,С гибкой, прекраснойИ белою шеей,А вместе и ей —Рожденной от лебедя!Горе нам, горе!Все вкруг нас уже в тумане,Мы не видим и друг дружку…Что такое происходит?Мы идем или парим,Чуть касаясь до земли?Ты не видишь ничего?Не парит ли перед намиСам Гермес? И не блестит лиЗолотой там жезл его,Возвращающий нас сноваВ безотрадный, мрачный, полныйЛишь видений невесомых,Значит, и пустой Аид?[173]Да! Темно вдруг как-то стало;Хоть расходится туман,Не дает он места свету;Мрачно-серый, цветом схожийОн с коричневой стеной,А навстречу нашим взорамСтены высятся одни.Двор это, что ль? Иль глубокая яма?Страшно! — ах, страшно, что б ни было здесь!Ах, сестры! В плену мы, в плену мы таком,В каком еще мы не бывали доныне!..
ВНУТРЕННИЙ ДВОР ЗАМКА, ОКРУЖЕННЫЙ БОГАТЫМИ ФАНТАСТИЧЕСКИМИ ЗДАНИЯМИ В СРЕДНЕВЕКОВОМ СТИЛЕ
Предводительница хора
Вот истая вы женская порода:Вы опрометчивы и безрассудны,Зависите вы только от минуты,Игралище вы всякой перемены,И счастья, и несчастья. НичегоСпокойно вы переносить не в силах.Одна другой противоречит резко,А прочие сейчас же спорят с ней;Вы воете и в радости и в горе,Да и смеетесь вы на тот же самый лад.Теперь умолкните и выслушайте то,Что в мудрости своей решит царицаПо отношению к себе, а также к вам.
Елена
Где, пифонисса, ты? Как звать тебя, не знаю![174]Выдь из-под этих мрачных сводов замка!Коль ты пошла к вождю героев, чтобыО появлении моем ему сказатьИ тем прием мне добрый подготовить.Тогда прими мою ты благодарностьИ поскорей веди меня к нему!Желаю я конца моих тревог.Желаю я лишь одного покоя.
Предводительница хора
Напрасно ты глядишь по сторонам, царица:Уже исчез наш призрак неприятный;Быть может, он остался в том тумане,Откуда вышли мы не знаю как:Пришли сюда, не сделавши ни шага.Быть может, он и бродит где-нибудь,Здесь, в лабиринте замка заблудившись —Из многих он составился один, —Властителя отыскивая всюду,Чтоб сделать мог тебе он царственный прием.Но посмотри наверх: у окон, в галереях,В порталах слуг толпа проворно суетится;Ведь это значит, что гостей тут ожидаетРадушная, торжественная встреча.