Гамункул
Хай бяжыць, калі баіцца.Ты лепш рыцара спускай —Марыў ён перарадзіцца,Зведаўшы антычны край.Фаўст (дакрануўшыся да зямлі)
Дык дзе ж яна?Гамункул
І сам не знаю,Але ў тубыльцаў распытаю.Калі ў душу табе запала,Дык сам шукай з усім запалам,Бо ўсякі страх адолеў ты,Пабыўшы ў царстве пустаты.Мефістофель
Ну, тут я маю свой інтэрас.Давайце лепей праз і церазМясціну паасобку пройдзем,Глядзіш, прыгод якіх і знойдзем.Калі ж абрыдне ўсім Фарсал,Падасць Гамункул нам сігнал.Гамункул
Вось так я пасігналю ў шкліну.Шкло звініць і свеціцца.
Ну, рушылі, прыгоднічкі, ў даліну.Фаўст(адзін)
О, дзе ж яна? Не ўведаю ніколі!Няхай яна па гэтым не хадзіла полі,Няхай у хвалях ручаін ФарсалаПрыгожых ног сваіх не абмывала,—Затое мова тут яе гучала.Я ў Грэцыі і, як Антэй, стаю,{163}Душой і целам чую моц сваю.Не наракай, што зноў адзін ты,—Ідзі смялей у лабірынты.(Ідзе.)
Каля вытокаў Пенея
Мефістофель (прынюхваючыся)
Блукаючы між вогнішчаў паганцаў,Дзівуюся з іх звычаяў і танцаў:Вось гэта моды, этыкеты —Той напаўголы, той раздзеты;А сфінксы й грыфы — не па нас:{164}Ні грацыі няма, ні складу,Павыстаўлялі напаказ,Брыдота спераду і ззаду.Пачвары ўсе! Народзец цёрты!На што ўжо ў нас заўжды бедлам,—Ды антыка пабіла ўсе рэкорды.Аднак я госць, — і сама ўраз.Паклон мой грывам і дзядам,Бо тут не Брокен, а Парнас.Грыф(гугніва)
Не крыўдзі нас! Мы грыфы, а не грывы.У карнясловах сэнс ёсць асаблівы:Этымалогіі-штукаркі беражыся —Наборам слоў вам пафарбуе ліса;Між тым «гаргара», «грыф», «гара», «герой»Не ставяцца ў адзін карэнны строй.Мефістофель
Тут можна вывесці і лепшы рад:«Грыф — граф — грабі — грабежнік — град».Грыф (у ранейшым тоне)
Калі і гэты рад мы даказалі,Пакрыўджаныя нам хвасты ўразалі.Грабі, гарні дзяўчат і скарбаў горы.Грабежнікі ў фартуны — у фаворы!Мурашкі-волаты{165}
Вы кажаце пра тыя «скарбаў горы»,Што мы панапіхалі ў нашы норы?Ды арымаспы ж высачылі нас,{166}І скарбы зніклі, знік увесь запас.Грыфы
Мы іх паклічам да адказу.Арымаспы
Не сёння толькі, сёння — свята;А нам да заўтра хопіць часуПерахаваць усё, што ўзята.Мефістофель (седзячы паміж сфінксамі)
У вас так проста ўсё, што мне міжволіПаразумецца з вамі закарцела.Сфінкс
Мы выдыхаем гукі і ніколі,Як вы, не апранаем іх у цела.Але скажы ўсё ж словам, хто ты?Мефістофель
Усяк завуць мяне. Няма ахвотыЛічыць імёны. А ці ёсць тут брыты?Цікаўны люд! Вандроўкам вельмі рады;Без іх руіны вашы, вадаспады,Напэўна ж, не былі б адкрыты.Мяне брытанцы ў нейкім вадэвіліThe old Iniguity{167} аб’явілі.Сфінкс
Але чаму?Мефістофель
Па-свойму, бач, цвяроза.Сфінкс