Читаем Фаўст полностью

Дзверы насцеж, прэч з дарогі!Ну, цяпер я пэўны трохі,Што і ў цвілі, што і ў пыле,У захламленай магілеЧалавек не задыхнеццаІ жывому адгукнецца.Сцены тоўстыя, скляпенні,Як руіны, ў запусценні —Трэба тут ступаць памалу,Каб не выклікаць абвалу.Не баяўся я ніколі,Сёння ж страх у сэрца коле.Чым я тут памножу веды?Колісь я ў будынак гэтыПершакурснікам прыдыбаў,Слухаў і вачыма лыпаў,Верыў блазнам барадатым,Іх парадам дурнаватым.Кніжнай мудрасцю дурылі,Глупства вучням гаварылі,Далучалі да мараліТой, што самі не прымалі.Вось адзін з іх, барадаты,Сцеражэ свае пенаты.Як і некалісь, старэчаУ аблезлым футры крэкча.Быў упраўны ён тады,Помню, мне ўпраўляў глузды!Ён чмурыў мяне бывала,Бо тады я кеміў мала,Сёння й самі мы з вусамі,Сталі знанымі тузамі!Мой пан, калі патокі мутнай Леты{157}З-пад лысіны ў вас розуму не змылі,Пазнаеце, — я той, якога вы вучылі,Я перарос руцінныя прадметы.Вы не змяніліся за доўгі час ніяк,А я даўно ўжо не юнак.

Мефістофель

Я рад, што вы прыйшлі на мой званок.Яшчэ тады прадрок я вам удачу —Бо я па вусені, па хрызалідзе бачу,Які ўжо выкукліцца матылёк.Вы ў маладосці кудзеркі любілі,Каўнерыкі з карункамі насілі,Цяпер у модзе — шведскія зачосы,Парык, прыпудраныя косы.Вы рэзалютны, гэта ўсё ж загана,Не ўзводзьце ў абсалют сябе зарана.

Бакалаўр

Мы на ранейшым месцы, мой дзядуся,Але змяніўся час ужо даўно.Двухсэнсіц вашых не баюся,Мне ўсё цяпер вядома і відно.Збіць з панталыку маладога —На гэта розуму ў вас многа —А вось вы нам утрыце хвігай нос.

Мефістофель

Заўсёды думае малакасос,Што сам да ісціны дарос,Хоць з вопыту старых яму ці малаКрупінак мудрых ісцін перапала,Крычыць, што сам дайшоў да ўсіх навукІ што настаўнік быў — блазнюк.

Бакалаўр

Шальмец! Любы настаўнік неахвочыВыкладваць вучням шчыра праўду ў вочы.Адзін дадасць, другі крыху адкіне,Каб гадаваць цікаўных на мякіне.

Мефістофель

Мы маем час на ўсё; ці так даўно выВучыліся, а ўжо вучыць гатовы.Паспелі вы за некалькі гадоўНабрацца вопыту ад нас — дзядоў.

Бакалаўр

Нашто нам вопыт ваш! Адна мана! —Мы дужыя сваім дыхтоўным духам.А вашым намаганням, вашым зрухамНе больш як пстрычка ў лоб — цана.

Мефістофель (памаўчаўшы)

Бадай што, так. Здаецца мне парою,Што я з пустою галавою.

Бакалаўр

Хвалю цябе, крытычны дзед,За тое, што прызнаўся напаслед.

Мефістофель

Збіраў рупліва золата крупіцы,Знайшоў, выходзіць, — парахно.

Бакалаўр

Згадзіся, чэрап твой усё адноШто той парожні на паліцы?

Мефістофель

Не знаеш, дружа мой, які ты грубы.

Бакалаўр

У немцаў толькі лгун салодзіць губы.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Драматическая трилогия
Драматическая трилогия

Библиотека проекта «История Российского государства» – это рекомендованные Борисом Акуниным лучшие памятники мировой литературы, в которых отражена биография нашей страны, от самых ее истоков. Граф Алексей Константинович Толстой (1817–1875) – классик русской литературы, один из крупнейших наших поэтов второй половины XIX столетия, блестящий драматург, переводчик, создатель великолепной любовной лирики, непревзойденный до сих пор поэт-сатирик. Самой значительной в наследии А.К. Толстого является его драматическая трилогия, трагедии на тему из русской истории конца XVI – начала XVII века «Смерть Иоанна Грозного», «Царь Федор Иоаннович» и «Царь Борис». Трилогия Толстого, вызвавшая большой резонанс в России и имевшая небывалый успех на сцене русского театра, и по сей день остается одной из крупнейших вершин русской драматургии.

Алексей Константинович Толстой

Трагедия