Читаем Фархад и Ширин полностью

Фархад от изумленья в землю врос.А ей закрытый подали подносС дарами драгоценными; никтоНе мог бы оценить богатство то.Поднос рукой точеною открыв,Ширин, все извиненья повторив,Дарами стала осыпать того,Чье чудом ей казалось мастерство.Фархад стоял, как бы ума лишен,Так был он поражен, обвороженНегаданно счастливой встречей той,Изысканной, учтивой речью той.Так сердце в нем стучало, что чуть-чутьЕго удары не разбили грудь,И сам он с головы до ног дрожал,Все успокоиться не мог — дрожал.Но вот уста открыл каменотесИ, задыхаясь, еле произнес:«Я умер от дыханья твоего,Погиб от обаянья твоего!Но я не знаю, кто ты! Уж не та ль,Чей образ вверг меня навек в печальИ отнял трон, и родину, и домИ кем я был в скитальчестве ведомИ на чужбину брошен, пред тобойПовержен в прах, ничтожный камнебой?Душа меня покинула, едваПроизнесла ты первые слова.Нет, я живу, не мог я умереть —Твое лицо я должен был узреть!»Вздохнул он. Ветер вздоха был таков,Что с луноликой он сорвал покров.Да, перед ним теперь предстала та —Его любовь, страдание, мечта!Но кто лишь отраженье увидалВозлюбленной, и то Меджнуном стал,Не будет ли небытием сражен,Чуть самоё ее увидит он?Кто, вспомнив о вине, хмелеет, — тот,Хлебнув его, в бесчувствие впадет…Едва Ширин свой приоткрыла лик,Фархад ее узнал, и в тот же мигС глубоким стоном, мертвеца бледней,Как замертво, сватался перед ней.Увидев, что, как труп, он распростерт,Ширин воскликнула: «Он мертв, он мертв!»Как тучей помраченная луна,Померкла, огорченная, она…Едва тот светоч верности угас,К нему, как легкий мотылек, тотчасПоспел Шапур — и горько зарыдал:«О ты, несчастный! Ты всю жизнь страдал:Печаль и муки — вот твоя судьба,Тоска разлуки — вот твоя судьба!Путь верности ты в мире предпочел,Но вот какой привал на нем нашел!Ты на него лишь раз взглянул затем,Чтоб в тот же миг расстаться с бытием.Чист сердцем, как ребенок, был, — увы!В сужденьях мудр и тонок был, — увы!Ни совесть ты не замарал, ни честь, —Всех совершенств твоих не перечесть,Тебе уж не стонать, страдальцу, впредь?Не двинуть ни рукой, ни пальцем впредь!Где мощь твоя, крушительница скал?В ущельях, что киркой ты высекал!Что блеск и что величие твои,Высокие обычаи твои?Раз не возглавишь ты людей земли,Какой же людям прок от всей земли?Какие страны, в траур облачась,Тебя начнут оплакивать сейчас?Какой народ всех более скорбит,Какой хакан несчастием убит?Ах, лучше бы не знать Фархада мне, —И горе не было наградой мне!»Так горевал Шапур. Не он один:Рыдала столь же горько и Ширин,Михин-Бану не сдерживала слез,И плакал весь цветник придворных роз.Потом уже, подавлен и понур,Поведал им учтивейший ШапурВсе то, что знал о друге он своем,О встрече с ним, о странствиях вдвоем…Но время наступило, наконец,Обратно возвращаться во дворец.Шел медленно печальный караван.И на носилках пышных, словно хан,Лежал Фархад… нет, — как великий шах,Несомый девушками на плечах!Затем в одной из царственных палатОплакан всеми снова был Фархад.И жизни словно не принадлежал,На царственном он ложе возлежал.
Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ – 26. Алишер Навои. Поэмы

Смятение праведных
Смятение праведных

«Смятение праведных» — первая поэма, включенная в «Пятерицу», является как бы теоретической программой для последующих поэм.В начале произведения автор выдвигает мысль о том, что из всех существ самым ценным и совершенным является человек. В последующих разделах поэмы он высказывается о назначении литературы, об эстетическом отношении к действительности, а в специальных главах удивительно реалистически описывает и обличает образ мысли и жизни правителей, придворных, духовенства и богачей, то есть тех, кто занимал господствующее положение в обществе.Многие главы в поэме посвящаются щедрости, благопристойности, воздержанности, любви, верности, преданности, правдивости, пользе знаний, красоте родного края, ценности жизни, а также осуждению алчности, корыстолюбия, эгоизма, праздного образа жизни. При этом к каждой из этих глав приводится притча, которая является изумительным образцом новеллы в стихах.

Алишер Навои

Поэма, эпическая поэзия / Древневосточная литература / Древние книги

Похожие книги

Поэмы
Поэмы

Удивительно широк Рё многогранен РєСЂСѓРі творческих интересов Рё РїРѕРёСЃРєРѕРІ Навои. РћРЅ — РїРѕСЌС' Рё мыслитель, ученый историк Рё лингвист, естествоиспытатель Рё теоретик литературы, музыки, государства Рё права, политический деятель. Р' своем творчестве РѕРЅ старался всесторонне Рё глубоко отображать действительность РІРѕ всем ее многообразии. Нет РЅРё РѕРґРЅРѕРіРѕ более или менее заслуживающего внимания РІРѕРїСЂРѕСЃР° общественной жизни, человековедения своего времени, Рѕ котором РЅРµ сказал Р±С‹ своего слова Рё РЅРµ определил Р±С‹ своего отношения Рє нему Навои. Так РѕРЅ создал свыше тридцати произведений, составляющий золотой фонд узбекской литературы.Р' данном издании представлен знаменитый цикл РёР· пяти монументальных РїРѕСЌРј «Хамсе» («Пятерица»): «Смятение праведных», «Фархад Рё РЁРёСЂРёРЅВ», «Лейли Рё Меджнун», «Семь планет», «Стена Р

Алишер Навои

Поэма, эпическая поэзия / Древневосточная литература / Древние книги