Читаем Ф. В. Каржавин и его альбом «Виды старого Парижа» полностью

Его комментарий начинается в прошедшем времени: «<…> тут стояла бронзовая позлащенная статуя Короля <…>» (№ 9). Снос монумента, призванного увековечить память о победах Людовика XIV, происходил 26 августа 1792 года согласно предписанию Законодательного собрания «уничтожить все памятники деспотизма» (ил. 24). Примечательно, что еще 12 августа, через два дня после падения монархии, с пьедестала была сброшена и разбита некогда горячо любимая парижанами статуя «доброго короля Анри» (Генриха IV), восседавшего на коне посредине Нового моста[298].

Ил. 24. Снос статуи на площади Побед 26 августа 1792 г.

Прелюдия полного демонтажа королевской статуи на площади Побед, случившаяся двумя годами ранее, была не менее знаменательным событием. Тогда Людовик XIV лишился своих пленников — четырех гигантских скульптур («Четыре пленных нации»), прикованных цепями к высокому мраморному постаменту, который «VIRO IMMORTALI» гордо попирал ногой[299]. Сковывавшие пленников цепи были разбиты с большим энтузиазмом тут же на площади — символический смысл этого акта для всех был очевиден. Мерсье, призывавший к низвержению «тронов», предвещал скорое освобождение народов, которые «будут плясать на развалинах всех бастилий, всех Шпандау и в Сибири»[300] (курсив оригинала). А будущий якобинец Лавиконтери, автор брошюры «Преступления французских королей» (1791), из которой Каржавин делал выписки[301], констатировал, что на площади Побед свершился акт возмездия: «Мы отомстили за Голландию, Испанию, Англию [?], Империю, которые были у его ног». Оставалось снести саму статую: «Французы, — взывал Лавиконтери, — изображение деспота оскорбляет свободный народ!»[302]

Каржавин, отмечая виртуозность исполнения статуи Людовика XIV (ил. 25), вылитой «одним разом (без спайки)» Дежарденом, разделял общее неприятие символики постамента, на котором «барелиевы изображали победы Короля над врагами его, прикованными цепьми к 4‐м углам пьедестала» (№ 9). Идея приковать рабскими цепями побежденные «нации», немедленно возмутившая всю Европу, противоречила духу Просвещения и была особенно неуместной по мере заключения межгосударственных союзов. Оскорбительная иконография пленников превращала, по мнению Каржавина, победный монумент в «памятник грубости и гордости Короля Л.[юдовика] XIV» (№ 9).

Ил. 25. Торжественное открытие площади Побед 26 марта 1686 г.

В брошюре Лавиконтери не говорилось прямо о дальнейшей судьбе «четырех прекрасных статуй» («les quatre sublimes statues») пленников, освобожденных от цепей в 1790 году, а Каржавину, похоже, не было известно, что их сочли заслуживающими иной участи и отправили на хранение в Лувр. Выражая нескрываемое одобрение Конвенту, принявшему в чрезвычайных обстоятельствах решение о переплавке королевских статуй, он писал, имея в виду всю скульптурную композицию на площади Побед: «Наконец, во время низложения Тирании Королевской во всей Франции, все оныя статуи [курсив мой. — Г. К.] сброшены на переливку в пушки для защиты ея от Европейской союзной тирании противящейся ея щастию что она получила свободу» (№ 9).

Здесь нельзя не отметить факт влияния на Каржавина упомянутой брошюры Лавиконтери: он явно следует за ней, когда перечисляет «пленников» Людовика XIV, ошибочно включая в число «побежденных наций» Англию — союзника (пусть и неверного) Франции в Голландской войне (1672–1678)[303].

Насколько мы можем судить, свободу высказывания Каржавин позволял себе нечасто, предпочитая выразительные умолчания, полунамеки, иносказания… Это касалось, например, строго подцензурной в России темы казни короля. При отсутствии в альбоме изображения площади Людовика XV — места казни короля, а затем королевы, — на плане Готье отмечен силуэт замка Тампль (G). Уточнение в комментарии («большая башня») и прошедшее время («в ней сидели последние Бурбоны, муж с женою и с детьми») не оставляют сомнений в том, что речь идет об уже свершившейся казни. Примечательно, что Людовик XVI и Мария-Антуанетта[304] не названы Каржавиным подобающим образом (ил. 26).

Еще одна поздняя приписка в альбоме, впрочем, не до конца проясненная Каржавиным, тем не менее представляет интерес как отражение восприятия парижских «перемен» заинтересованным наблюдателем. Речь идет о церкви «Большие Езуиты» — именно так «до пресечения Езуитскаго чина во Франции» называлась церковь Св. Людовика (совр. Сен-Поль-Сен-Луи), что «в улице святаго Антония» (№ 14). Ее изображение сопровождается довольно подробным описанием. Но все, что в начале 1770‐х Каржавин сообщал о главной церкви Ордена иезуитов — о хранящихся в ней королевских сердцах, мраморном надгробии принца Конде, гербах короля и королевы, мандорле («имя Иисусово в сиянии») на фасаде и там же статуе «святаго Людовика Короля Францускаго», — через двадцать лет перечеркнуто им одной короткой фразой: «ныне (с переменою) Синагога Еврейская» (№ 14).

Перейти на страницу:

Все книги серии Очерки визуальности

Внутри картины. Статьи и диалоги о современном искусстве
Внутри картины. Статьи и диалоги о современном искусстве

Иосиф Бакштейн – один из самых известных участников современного художественного процесса, не только отечественного, но интернационального: организатор нескольких московских Биеннале, директор Института проблем современного искусства, куратор и художественный критик, один из тех, кто стоял у истоков концептуалистского движения. Книга, составленная из его текстов разных лет, написанных по разным поводам, а также фрагментов интервью, образует своего рода портрет-коллаж, где облик героя вырисовывается не просто на фоне той истории, которой он в высшей степени причастен, но и в известном смысле и средствами прокламируемых им художественных практик.

Иосиф Бакштейн , Иосиф Маркович Бакштейн

Документальная литература / Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное
Голос как культурный феномен
Голос как культурный феномен

Книга Оксаны Булгаковой «Голос как культурный феномен» посвящена анализу восприятия и культурного бытования голосов с середины XIX века до конца XX-го. Рассматривая различные аспекты голосовых практик (в оперном и драматическом театре, на политической сцене, в кинематографе и т. д.), а также исторические особенности восприятия, автор исследует динамику отношений между натуральным и искусственным (механическим, электрическим, электронным) голосом в культурах разных стран. Особенно подробно она останавливается на своеобразии русского понимания голоса. Оксана Булгакова – киновед, исследователь визуальной культуры, профессор Университета Иоганнеса Гутенберга в Майнце, автор вышедших в издательстве «Новое литературное обозрение» книг «Фабрика жестов» (2005), «Советский слухоглаз – фильм и его органы чувств» (2010).

Оксана Леонидовна Булгакова

Культурология
Короткая книга о Константине Сомове
Короткая книга о Константине Сомове

Книга посвящена замечательному художнику Константину Сомову (1869–1939). В начале XX века он входил в объединение «Мир искусства», провозгласившего приоритет эстетического начала, и являлся одним из самых ярких выразителей его коллективной стилистики, а после революции продолжал активно работать уже в эмиграции. Книга о нем, с одной стороны, не нарушает традиций распространенного жанра «жизнь в искусстве», с другой же, само искусство представлено здесь в качестве своеобразного психоаналитического инструмента, позволяющего реконструировать личность автора. В тексте рассмотрен не только «русский», но и «парижский» период творчества Сомова, обычно не попадающий в поле зрения исследователей.В начале XX века Константин Сомов (1869–1939) входил в объединение «Мир искусства» и являлся одним из самых ярких выразителей коллективной стилистики объединения, а после революции продолжал активно работать уже в эмиграции. Книга о нем, с одной стороны, не нарушает традиций распространенного жанра «жизнь в искусстве» (в последовательности глав соблюден хронологический и тематический принцип), с другой же, само искусство представлено здесь в качестве своеобразного психоаналитического инструмента, позволяющего с различных сторон реконструировать личность автора. В тексте рассмотрен не только «русский», но и «парижский» период творчества Сомова, обычно не попадающий в поле зрения исследователей.Серия «Очерки визуальности» задумана как серия «умных книг» на темы изобразительного искусства, каждая из которых предлагает новый концептуальный взгляд на известные обстоятельства.Тексты здесь не будут сопровождаться слишком обширным иллюстративным материалом: визуальность должна быть явлена через слово — через интерпретации и версии знакомых, порой, сюжетов.Столкновение методик, исследовательских стратегий, жанров и дискурсов призвано представить и поле самой культуры, и поле науки о ней в качестве единого сложноорганизованного пространства, а не в привычном виде плоскости со строго охраняемыми территориальными границами.

Галина Вадимовна Ельшевская

Культурология / Образование и наука

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Айвазовский
Айвазовский

Иван Константинович Айвазовский — всемирно известный маринист, представитель «золотого века» отечественной культуры, один из немногих художников России, снискавший громкую мировую славу. Автор около шести тысяч произведений, участник более ста двадцати выставок, кавалер многих российских и иностранных орденов, он находил время и для обширной общественной, просветительской, благотворительной деятельности. Путешествия по странам Западной Европы, поездки в Турцию и на Кавказ стали важными вехами его творческого пути, но все же вдохновение он черпал прежде всего в родной Феодосии. Творческие замыслы, вдохновение, душевный отдых и стремление к новым свершениям даровало ему Черное море, которому он посвятил свой талант. Две стихии — морская и живописная — воспринимались им нераздельно, как неизменный исток творчества, сопутствовали его жизненному пути, его разочарованиям и успехам, бурям и штилям, сопровождая стремление истинного художника — служить Искусству и Отечеству.

Екатерина Александровна Скоробогачева , Екатерина Скоробогачева , Лев Арнольдович Вагнер , Надежда Семеновна Григорович , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Документальное