Он опустил голову, взялся за широкий плотный отворот рукава, натянул его на ладонь и за пять секунд нарвал большой пучок крапивы.
В своих покоях после вечернего умывания, Бай Юйшу, в чистенькой белой рубашке до пят, села на кровать и прижала к щеке большой крапивный лист.
— Ой-ей-ей-ей-ей-ей-ей-ей… — завывания над поместьем.
Как будто кричали сто тысяч неприкаянных душ.
–
*{40] "Ши цзин", "Песни царской столицы"
*[41] 晚星 ваньсин, вечерняя звезда
*[42] вершины в Синьцзяне (Конгур-таг — 7720 м, Богда — 7445 м — высшая точка восточной части Тянь-Шаня)
*[43] Мао Цзэдун, сборник цитат "Маленькая красная книга":
"Вы, молодежь, полные бодрости и жизненных сил, находитесь в цетущей поре вашей жизни, как солнце в 8–9 часов утра. С вами все наши надежды."
*[44] Растения, использовавшиеся для ткачества в древнем Китае, это конопля и китайская крапива рами.
–
❀ Благодетели, ставьте лайки, это полезно для кармы! ❀
ГЛАВА 16. Доктор Фэн изгоняет из Бай Юйшу нечистых демонов
— Аааа… — предсмертный сиплый стон. — Аа…
— Fuck!
Кто же знал, что у этого тела аллергия на крапиву?!
— Ыыыыыы!!! Моя бедненькая госпожа-а-а-а!!!
— У вас мозги из головы лезу-у-у-ут!!!
Бай Юйшу хотела подаристь своей бестолковой служанке саркастический взгляд, но глаза у нее заплыли так, что осталась только одна узкая щелочка слева, пропускавшая чуть-чуть света, как будто Бай Юйшу пила, не просыхая, три месяца. Красные щеки висели и тряслись, как у индюка, потому что Бай Юйшу безмолвно плакала, но слезы не пролезали наружу. Внутри у нее была вся скорбь мира, а снаружи — самодовольная распухшая рожа с перекошенными в людоедской ухмылке вздувшимися губами, из которых исходило нечленораздельное сипение.
— Топ-топ-топ-топ, — Ли Лэ убегает.
— Топ-топ-топ, — Ли Лэ прибегает.
— Бам-бам-бам… — еще кто-то прибегает.
— А-а-а-а-а!!! Бам-бам-бам! — убегает.
— Топ-топ-топ… Тап-тап-тап… Бум-бум-бум… — куча народа бегает по комнате.
— О небо! Бумц! — кто-то свалился в обморок.
— Шарк-шарк-шарк… — чьи-то шаркающие шаги.
— Где больной? — важный старческий фальцет. — А-а-а-а-а!
— Доктор! И-ши!*[45] Спасите мою госпожу! У нее мозги из головы вылезли.
— Глупая девчонка, — высокомерно заявил тот же дребезжащий голос. — Как у нее могли вылезти мозги?.. Она же женщина, у нее нет мозгов!.. Дура, разве ты не видишь, что это нечистые демоны исползают из нее через девять отверстий?*[46]
— Аах! — общий испуганный выдох, шум подавшихся назад людей.
Жесткий палец потыкался бедной Бай Юйшу в раздутую щеку:
— Тын-тын…
— Да, исползают, — сухо подтвердил свой диагноз и-ши.
— Идиоты, у меня аллергия! — пыталась сказать Бай Юйшу.
— И злобно шипят, — добавил доктор.
Дайте мне зиртек!
(Доктор, торжествуя:) — Что, испугался, мерзкий демон?!
(Бай Юйшу, крик внутри:) — Да кто тебя испугался, старый хрен!?! Шарлатан!
(Бай Юйшу, звук снаружи:) — Сссс…
(Доктор:) — Твои мольбы о пощаде никого не разжалобят! Сегодня ты имеешь дело с самим доктором Фэн Цзы!
(Бай Юйшу: крик внутри:) — С кем?!!!*
–
* Имя 封孜 Фэн Цзы (封 даровать, 孜 трудолюбивый) звучит как 疯子 "фэнцзы", псих
–
(Бай Юйшу, звук снаружи:) — Сссс…
(Доктор Фэн, пафосно, работает на публику:) — Мне покорен сам повелитель демонов Чжун Квэй, я управляю им с помощью своих амулетов!.. Но сначала надо выманить вас, подлые демоны, наружу!
(Почтительный голос из массовки:) — Почтенный и-ши, как же вы заставите демонов выйти?
(Доктор Фэн:) — Демоны любят все мерзкое. Необходимо намазать пациента…
(Бай Юйшу, думает:) — Мне это не нравится!
(Доктор Фэн:) — … пометом летучих мышей!..
— Бум! — рядом с кроватью поставили что-то глиняное, судя по жуткому запаху — горшок с мышиным говном.
(Доктор Фэн, развивает медицинскую мысль:) — … и для воскурения поджечь кошачий хвост!*[47]
— Мммяяяяяяааааа!!! — кошачий вопль.
— Ссссс!!! — Бай Юйшу начинает отбиваться и, ничего не видя, пихать и толкать что попало.
— Мммяяяяяяааааа!!! — кошачий вопль из-под ног.
— Ох! Уя!.. Держите ее! — вопли доктора Фэна.
— Бряк! — звон разбитого горшка.
— Бум!.. Ох-ох-ох! — видимо, упал доктор.
— Топ-топ-топ-топ! — убегают много ног.
Бай Юйшу с раздутой головой, в длинной белой рубашке, вслепую шарила вокруг себя руками. Встать у нее на пути желающих не нашлось.
Она нащупала дверь.
Слуги во дворе привычно бросились врассыпную.
Вороны завыли от тоски.
Собаки в страхе взлетели с деревьев.
Бай Юйшу наощупь продвигалась по веранде. Инстинкт говорил ей "Беги!" Разум говорил "#@*+-=!!!"
Бумц!
Она врезалась во что-то большое и твердое. Дерево? Когда оно успело вырасти на веранде? Не важно! За деревом можно спрятаться!
Бай Юйшу нащупала ствол ладонями и обнаружила, что он покрыт жесткими чешуйками. Ее утонувший в щеках нос уловил запах кожи. Не дерево? …? Крокодил на задних лапах? За крокодила можно спрятаться?
Тишина.
Все преследователи вдруг замолчали и больше не топали.
— Бай Юй?… — недоверчиво произнес над нею низкий голос.