Читаем Эшелон сумрака полностью

– Прискорбно, – сообщил ему лорд, – к сожалению никаких рестораций, Лу. Полагаю, аппетита они у меня не вызовут.

Я отвечать не стала, поняв, что моего отношения к этому никто услышать не ждал.

– Мне необходимы все самые дорогостоящие и качественные материалы для утепления вагона, которые у вас представлены. Ремонтные и отделочные работы должны произвестись в течении четырёх часов. Объект для исполнения покажет вам прибывший следом офицер. Оплату и заключение договора осуществляю я. Подготовьте всё в течение десяти минут.

Оушен в этот момент показался мне таким строгим и возвышенным, что я попыталась отпустить его руку и отшатнуться подальше, не понимая, как мне разрешили так близко к нему подойти.

Мужчина из мастерской бегом рванул к своему столу, наклонился к нижним ящикам и начал шуршать бумагами.

– Хочешь выйти на улицу? – почти прижал меня к своей руке Оушен.

– Там очень холодно, – сделала вынужденный шаг к нему я, – можно остаться здесь?

Я встретилась взглядом с маской.

– Меня всегда впечатляло твоё умение подобрать слова так, чтобы не нарушить выставленных мною правил, – смешливое, – как скажешь – мы останемся здесь. Но потренируем твоё ко мне обращение. Так сказать, ускоренное освоение, Лу. Пять предложений со словом «ты».

Я склонила голову.

– Помните то разрешение говорить с вами свободно? – нагло выдохнула я.

В маску это говорить было намного легче.

– Давай, Лу, – хмыкнул он, – мы уже оба поняли, что слепо следовать моим указам ты не планируешь.

– Вы не правы, – пробурчала я.

– Надо же! Уже во второй раз! Ускоренно деградируем, – ехидное.

Я поджала губы.

– Я хотела сказать, что вы меня мучаете тем, что заставляете говорить так, как я не смогла бы, – я почувствовала, как сжались его пальцы на моих.

Он развернулся, заставив сделать это и меня, а после подошёл к небольшой деревянной лавочке в углу комнаты, на которую и опустился настолько властно и по-лордовски, что она даже скрипнула, не в силах выдержать его повелительность.

– Мучаю? – повторил он для меня, – что ж, бабушка воспитала тебя достаточно упрямой.

Я не выдержала:

– Это вы разрешили мне быть такой, Оушен, – я села на край лавочки рядом.

– Восхитительно, – рассмеялся он, – получается, это я воспитал себе домашнего самодура?

Я даже дернулась от того, как он меня назвал.

– Разве… разве я врежу вам как-то? Оскорбляю вас или… – дышать было тяжело от возмущения.

Лорд ещё больше рассмеялся.

– Ты до крайности мило пыхтишь, Лу, – повернул голову ко мне он, – а я лишь забавляюсь. Не воспринимай мои слова в обиду.

Я подавила улыбку.

– Вы тоже очень милый, – я отвела глаза к столу лавочника.

– Давай пойдём на уступки, – мужчина сжал мою руку, лежащую до того на коленях, – два «ты», и я разрешаю тебе посидеть с твоей поварихой допоздна.

Я быстро закивала и вновь повернула лицо к нему.

– Как скажешь, – вышло почти просто, – тебе не будет от этого скучно?

Я прямо почувствовала его улыбку сквозь маску.

– Я найду, чем себя развлечь, Лу, – довольные слова.

– Договор, ваше превосходительство, – подбежал к Оушену мужчина, – я внёс минимальное количество…

– Измените при необходимости с Клаусом, – он быстро и размашисто написал что-то на листе, а после добавил, – печать поставит тот же офицер. Всего доброго.

Меня подняли, одновременно отдав торговцу бумагу, затем повели в сторону двери.

Я приготовилась к холоду.

Следующей остановкой стала лавка мебельщика. Точнее говоря, мы возле неё не останавливались, а дошли пешком, потому что находилась она на другой стороне этой улицы, из-за чего лорд решил немного прогуляться, о чём пожалел почти сразу – дорога была ужасной и состояла из застывших грязевых холмов. Поэтому приветливому, но испуганному замёрзшему у двери собственной лавки мебельщику было сказано уже злое и по-грубому возвышенное:

– Двадцать трёхъярусных кроватей, перины к ним, а также одну… двуспальную? – последнее слово он произнёс с сомнением и повернулся ко мне, видимо, оглядев, – полутораспальную.

Продавец расширил глаза, не понимая куда себя деть. Он вообще, кажется, хотел сбежать. Я в этот момент пыталась выглядеть той, кто может держать лорда за руку, потому и улыбалась.

– Доставить в течении часа, сборкой займутся уже мои люди, – Оушен шагнул в пустую лавку, где кроме расставленных вдоль стены деревянных плашечек не было ничего.

– М-милорд, но… двадцать одну кровать? В течении часа?! – попятился назад мужчина, – простите… но это невозможно!

Я отпустила руку лорда и направилась к привлекшей моё внимание доске с вырезанными на ней узорами.

– Какое время необходимо для изготовления всего, названного мной? – очень холодно произнёс Оушен где-то позади.

Я же села на корточки, подобрав подол своего платья и замерев так напротив узорчатой доски. Цветы с широкими листьями – странный рисунок для северных земель. А может и нет: бабушка говорила, что есть такие города, где солнышко не выглядывает из-за облаков, и почти всегда идёт снег. Значит и деревья стоят голые всегда. И травы, и цветов не бывает.

Перейти на страницу:

Похожие книги