Читаем Эра голодных псов полностью

— В той позиции, в которую они пытались развернуться, — очень серьёзно ответил Йеф-Гарриг, — он был опасен смертельно. Гука… — он помедлил, размышляя, — разорвал строй самостоятельно и сделал это гораздо раньше, чем рассчитывали разорвать его атакующие. Форсажный маневр позволил ему занять самую неожиданную для противника позицию. Сопровождение Костаса — дало возможность нанести совершенно шокирующий удар, — руки пилота, коричневые, с цепкими желтоватыми когтями, привычно изобразили разворот «Эрви» относительно медленно движущегося «Несса». — Всё остальное — всего лишь ваша работа, коллеги. Выпью за вас!

— Благодарю! — согласился Детеринг.

К тосту присоединился седой человек в рубашке-сетке, внимательно прислушивавшийся к разговору.

— Кламье, — представился он. — Джи Кламье, местный нотариус. Имею лицензию от кланов Ярдвар и Биу, так что если возникнет необходимость оформить наследство или ещё что — милости прошу. Меня здесь все знают. Мы вас так ждали…

— Пожалуй, всех ещё ждёт долгая и противная работа, — вздохнул Детеринг.

— Да, надо спешить, — согласился Гарриг. — Но, с другой стороны, могу предположить, что жабы не решатся высаживать своих кадетов уже сейчас: слишком нас тут много.

— В-вы думаете? — нервно зашевелил бровями Кламье, поворачиваясь к пилоту.

— У них всегда огромные плановые потери, мастер нотариус. Но процентов семьдесят в учебной высадке — это слишком даже для жаб. Если представить себе ситуацию вот прямо сейчас, да, они могут угробить всех нас, загнав сюда достаточно большое подразделение. А какой в этом смысл? Нет-нет, Ойсмолл теперь совершенно безопасен. Мы, так или иначе, не сможем уйти отсюда раньше, чем будут развёрнуты комплексы. Наши корабли нуждаются в ремонте, который потребует очень много времени.

— Вы, кстати, видели машину Максена? — осторожно поинтересовался Йорг.

— Конечно. — Гарриг вытянул вперёд губы, стараясь изобразить человеческую улыбку. — Мне очень грустно. Мне жаль, что меня не было рядом. Жабы совсем не так страшны, как мы о них часто думаем. Переход количества в качество у них не состоится уже никогда. Чтобы справиться с ними, нужно… лишь умение.

— Вот как?

— В ту войну я наколотил их около семисот. Ничего особенного: я служил Льер-Мейфу, мы были на самом острие первой контратаки. Они бросили на нас ровно сорок тысяч единиц. Буйнопомешанные… жалкие сорок тысяч на самих Льер!

Детеринг понимающе покачал головой. Боевой клан Льер «подпирал собой» вершину иерархической пирамиды корварской цивилизации. Выше Льер — поэтов, архитекторов, инженеров и непревзойдённых бойцов — стояли только «небожители», войнами не интересующиеся в принципе: физики и гуманитарии, озабоченные проблемами, не всегда подвластными человеческому уму. Любой из высших кланов был открыт для каждого желающего; но попасть туда мог в лучшем случае один из миллиарда.

Тот факт, что пилот, служивший некогда Льер, оказался «шеф-мастером» у Виррена, говорил о многом. Гарриг, без сомнения, имел великолепное образование, — впрочем, достаточно было послушать его интер: он явно не пользовался языком очень и очень долго, но возвращал утерянное буквально на ходу.

Детерингу было нелегко представить разгром сорокатысячного флота в качестве всего лишь эпизода войны, но он прекрасно знал, что Гарригу и в голову не придёт преувеличивать. Клан Льер «прожевал» противника, даже не очень заметив, под каким именно соусом. Соотношение в том бою оказалось один к двадцати, для Льер, как и прежде, — обыденность.

— Хвала Всевышнему, вы умеете успокаивать, — улыбнулся Кламье, наливая всем коньяку. — Ужас в том… впрочем, давайте выпьем за э-ээ, процветание, да!

— В чём ужас? — пошевелил носом Гарриг, вернув на стол опустевший стаканчик. — Что так пугает вас, нотариус?

— Видите ли, даже если представить себе, что жабы, скажем, перебили не всех, а основная часть народа убежала в степь, — этот мир станет для Ярдвар скорее обузой, чем предметом интереса. От Ойсмолла будет проще избавиться, не так ли?

— Как от символа позора, — согласился пилот. — И?..

— А новые хозяева, скорее всего, завели бы новые порядки, — грусто улыбнулся Кламье. — При которых не всем нашлось бы место. Знали бы вы, сколько сил сюда вложено! Сколько труда…

Йорг слушал разговор нотариуса со старым пилотом вполуха. Над столом стоял плотный гул голосов, то и дело прерываемый раскатами хохота, и Детеринг мало-помалу впадал в благодушное полусонное состояние. Он знал: так часто бывает после серьёзной драки, в которой шансы свернуть шею стремительно мчатся к сотне. Йорг зевнул и подумал, что надо бы встать и добыть себе кофе покрепче, но беседа нотариуса и бывшего пилота Льеф вдруг стала ему любопытна.

Перейти на страницу:

Похожие книги