Читаем Эпиграммы полностью

Этот пенал для тебя со своим снаряженьем железным

Дар не пустячный, коль ты сыну его передашь.

22. Зубочистка

Лучше мастиковой нет зубочистки, но если древесной

Нет иглы у тебя, перышком зубы почисть.

23. Копоушка

Если зудит у тебя и несносно чешется ухо,

Я тебе средство даю против чесотки такой.

24. Золотая шпилька

Чтобы от влажных волос не испортился шелк превосходный,

Шпилька прическу твою сколет и сдержит ее.

25. Гребни

Что будет делать волос у тебя никаких не нашедший

Этот о многих зубцах букс, поднесенный тебе?

26. Волосы

Хаттская пена в огонь обращает тевтонские косы:

Сможешь красивее стать, волосы пленницы взяв.

27. Мыло

Если ты цвет изменить седин собираешься старых,

Шарик — но лысой зачем? — вот маттиакский тебе.

28. 3онтик

Зонтик прими от меня, побеждающий знойное солнце.

Если бы ветер подул, твой тебя тент защитит.

29. Широкополая шляпа

На представленье пойду я в театр Помпея с тобою:

Часто без тента сидеть нас заставляет Мандат.

30. Рогатины

Примут они кабанов, и львов поджидать они будут,

Насмерть пронзят медведей, твердою взяты рукой.

31. Охотничий нож

Коль длинноострой тебе рогатины выбитой жалко,

Этим коротким ножом вепря ты насмерть пронзишь.

32. Портупея с мечом

Это отличие в знак желанной воинской чести,

Меч, что трибун на боку может с почетом носить.

33. Кинжал

Это — кинжал, что узким ложком искривленным отмечен.

Он закалился, шипя в хладной Салона воде.

34. Серп

Миром надежным вождя я изогнут для кроткого дела:

Я земледельцу служу, воину раньше служил.

35. Топорик

Этот топорик тебе я купил за четыреста тысяч

На распродаже вещей у одного должника.

36. Цирюльничий набор

Вот инструменты тебе для стрижки волос, а вот этот —

Длинные ногти срезать, этот же — бороду брить.

37. Книжный ящик

Если избранных книжек мне не дашь ты,

Наберусь я червей и моли хищной.

38. Связка перьев

Годный для перьев тростник дается землею Мемфисской.

Кровлю свою ты покрой с прочих болот тростником.

39. Ночник

Лампа я, что утехи ложа знает:

Делай все, что угодно, — я не выдам.

40. Свеча

Достается тебе служанка лампы.

Бдит она и потемки прогоняет.

41. Лампа о многих рыльцах

Хоть освещаю я всю пирушку своими огнями

С множеством рылец для них, лампой считаюсь одной.

42. Восковая свечка

Свечкою ты восковой освещайся в течение ночи,

Раз у раба твоего выкрали лампу твою.

43. Подсвечник из коринфской бронзы

Со стародавних времен название свечи мне дали:

Век бережливых отцов масляной лампы не знал.

44. Деревянный подсвечник

Видишь, из дерева я: будь с огнем осторожен, иначе

Может подсвечник и сам лампою вспыхнуть большой.

45. Деревенский мяч

Плотно набитый пером, вот этот мяч деревенский

Туже мяча-пузыря, мягче ручного мяча.

46. Мяч для тригона

Если умеешь бросать меня левой рукою проворно,

Я для тебя; коли нет, увалень, мяч возврати.

47. Мяч-пузырь

Юноши, прочь: подходящ мне только немощный возраст —

Мальчикам мячик-пузырь, мячик-пузырь старикам.

48. Мячи-гарпасты

Быстро хватая мячи в пыли Антеевой, шею

Вытянет, верно, себе попусту жалкий миньон.

49. Гимнастические гири

Что тебе мускулы рук утруждать нелепою гирей?

Право, полезней мужам рыть в винограднике рвы.

50. Шапочка

Чтобы блестящих полос не испачкать грязною мазью,

Влажные кудри себе шкуркою этой прикрой.

51. Скребки

Это прислал нам Пергам. Кривым скребись ты железом:

Реже придется тогда в стирку белье отдавать.

52. Рожок для масла

У тельца я на лбу торчал недавно,

Но сочтешь ты меня за носорожий.

53. Носорожий рожок для масла

На авзонийской ты рог этот видел арене владыки.

Он для тебя, а ему бык только чучелом был.

54. Погремушка

Коль домочадца сынок на руках у тебя разревется,

Дай ему нежной рукой систр этот звонкий трясти.

55. Кнут

Как бы ты этим кнутом ни хлестал, ничего не добьешься,

Если «пурпуровых» ты им погоняешь коней.

56. Зубной порошок

Что тебе до меня? Я деве нужен:

Покупных я зубов не стану чистить.

57. Бегеновый бальзам

В этот бальзам, что назвать не могли ни Гомер, ни Вергилий,

Входит и жирная мазь, и от бегена орех.

58. Селитряная пена

Если ты неуч, мое непонятно по-гречески имя:

Пеной селитры зовусь, если ж ты грек — афронитр.

59. Бальзам

Запах бальзама люблю: это запах мужских притираний;

Вам же, матроны, идут тонкие Косма духи.

60. Бобовая мазь

Ты натирай-ка живот свой морщинистый этою мазью,

Если средь белого дня в бани Стефана пойдешь.

61. Роговой фонарь

Скрытым огнем золотым свечу я, фонарь путеводный,

И безопасно во мне маленькой лампе гореть.

62. Фонарь из пузыря

Коль не из рога я, что ж? Неужто тусклее я? Разве

Встречный узнает, что я только ничтожный пузырь?

63 (64). Флейты

Пьяная флейтщица нас разрывает хмельными щеками:

То она в обе дудит сразу, а то и в одну.

64 (63). Цевница

Вот ты смеешься, что я из тростинок, слепленных воском?

Первая сделана так тоже цевница была.

65. Войлочные туфли

Если нет рядом слуги, а надеть захочется туфли,

В шлепанцы эти легко ноги и сами войдут.

66. Женский нагрудник

Вместо нагрудника взять тебе лучше бы шкуру воловью,

Ибо твой кожаный лиф грудь не вмещает твою.

67. Метелка от мух из павлиньих перьев

То, что сосать не дает твоих кушаний мухам противным,

Было когда-то хвостом гордым у лучшей из птиц.

68 (71). Метелка из бычьего хвоста
Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека античной литературы

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги