Либертэ накинула на плечи плащ, надела маску, спрятав лицо за кожаным лоскутом и дымчатыми стеклянными шарами. Все вокруг приобрело коричнево-рыжеватый оттенок.
– Куда мы сейчас?
– Увидишь.
За дверью раздался взволнованный голос начальника тюрьмы. Он хотел знать, все ли в порядке. Веритэ мельком взглянула на Фиори, и тот, не меняя выражения лица, сказал:
– Гражданин, я почти закончил.
Либертэ надела капюшон и, как в кривом зеркале, увидела свое отражение в стеклянных глазах стражей. Теперь она ничем не отличалась от них. Веритэ последовала ее примеру, пряча под накидку черные локоны. Никто не должен был заподозрить что-то неладное.
– Дело сделано, – сказала графиня. – Уходим.
В коридоре толпились фигуры в красных плащах. Либертэ насчитала десять человек. Ей не потребовалось много времени, чтобы понять, кем были все эти люди. Как по мановению волшебной палочки Кровавые братья освободились из заточения и готовились покинуть тюрьму навсегда. Фиори возглавил процессию, и они пошли навстречу начальнику. Либертэ замыкала шествие, ее плащ волочился по полу. Оглянувшись, она заметила Кармину. Та пряталась за углом. Мастерица быстро приподняла маску и постаралась вложить в свой взгляд все, что не могла сказать вслух. «Пожалуйста, – молча умоляла она ее. – Пойми меня!» Ей показалось, Кармина кивнула. В следующую секунду лясникамка исчезла из вида.
– Какими будут ваши приказания, гражданин Фиори?
Либертэ оказалась совсем рядом с начальником тюрьмы. На корнях волосу него застыли капельки пота. Он был явно очень взволнован. Чего потребует управитель?
– От этих людей мы больше ничего не узнаем, – ответил Фиори. – Они бесполезны. От них следует избавиться как можно скорее. Больше никто не должен заглядывать в их камеры. Это слишком опасно. Завтра я пришлю вам фалангу. Они казнят всех ночью без свидетелей. Затем тела будут сожжены во дворе тюрьмы.
Директор вытер платком лоб.
– Но… гражданин управитель, мы не можем просто взять и казнить всех этих людей. Закон…
– Здесь я устанавливаю закон! В исключительной ситуации мы прибегаем к исключительным мерам!
– А эта кровь странного цвета? Возможно, нам следует выяснить, в чем там дело?
– Я обращался к экспертам. Кровь не имеет ничего общего со сверхъестественными способностями. Это просто болезнь. Редкая, но неопасная. Братья гипнотизируют своих жертв, глядя им в глаза, как мы и предполагали. А теперь, гражданин, я должен идти. Меня ждут в другом месте.
И он прошел вперед, едва не наступив директору на ногу. Фальшивые стражи пурпурной фаланги, словно кровавые привидения, молча последовали за ним. Сделав несколько шагов, Фиори обернулся и погрозил начальнику толстым указательным пальцем.
– Эти люди очень опасны, гражданин! – заявил он. – Если кто-то осмелится нарушить мой приказ, ему придется познакомиться с пурпурными стражами. А затем они придут к тебе. Ясно?
У начальника дернулся кадык, и он склонился в поклоне. Неужели у кого-то хватит смелости нарушить запрет управителя и заглянуть в одну из опустевших камер? Либертэ в этом серьезно сомневалась. Стражники смотрели на Фиори и его гвардию с нескрываемым трепетом. Им было очень страшно. У самой Либертэ так сильно билось сердце, что она сомневалась, сможет ли своими ногами дойти до ворот. Чтобы не упасть, она смотрела на идущего перед ней Брата, но даже покачивание плаща вызывало у нее головокружение.
Наконец они вышли на улицу. Мастерица попыталась осмотреться. Тюремные стражники выстроились в ряд, чтобы отдать честь управителю. Сам он направился к корзине, на которой, как на лифте, собирался взлететь в аэростат. Либертэ не смела поднять глаза. Она видела только огромную тень, которую дирижабль отбрасывал на землю. Один за другим фальшивые стражи обступили Фиори, натянулись канаты, и вся компания стала стремительно подниматься. Либертэ судорожно дышала, перед ее глазами поплыли этажи тюрьмы.
Дирижабли Стражи, ожидавшие команды на крыше тюрьмы, тоже поднялись в воздух. Они были похожи на стаю белых птиц, готовых в любую минуту ринуться на защиту управителя. Несмотря на все происходящее, Либертэ испытывала восхищение, созерцая их воздушный балет. Один дирижабль оторвался от крыши чуть позже остальных. Прошло несколько минут, пока он не присоединился к своим рокочущим собратьям, висевшим в воздухе и сопротивляющимся попыткам ветра унести их в неведомом направлении. Что будет с пилотом, который нарушил порядок? Его уволят? – думала Либертэ, глядя в небо. Холодный и спокойный голос Веритэ вернул ее к действительности:
– Мы почти у цели.
Корзина с треском преодолела последние метры и остановилась у дверей в кабину аэростата. Дверь распахнулась, Веритэ вошла внутрь и сняла маску. У нее на лице сияла торжествующая улыбка. Бледные щеки окрасились румянцем.
– Мои дорогие Братья, вы свободны!