Читаем El cálculo de Dios полностью

—¿Cuál es la naturaleza de vuestra disputa?

—Creo que el museo debería ser un lugar para el conocimiento y debería ofrecer toda la información posible sobre cada una de sus exposiciones. Ella cree que el museo debe ser una atracción turística y no debería intimidar a las personas normales con muchos datos, cifras y palabras complicadas.

—¿Y es un asunto importante?

Me sorprendió la pregunta. Me había parecido importante cuando empecé a luchar contra Christine tres años antes. Incluso la definí, en una entrevista en el Toronto Star sobre toda la controversia en el RMO como «la lucha de mi vida». Pero eso fue antes de que el doctor Noguchi me mostrase los puntos obscuros en la radiografía, antes de que empezase a sentir dolor, antes de la quimioterapia, antes de…

—No lo sé —dije con sinceridad.

—Lamento lo de tus dificultades —dijo Hollus.

Me mordí el labio inferior. No tenía derecho a decir esto:

—Le dije a la doctora Dorati que tú te irías si el a me obligaba a dejarlo.

Hollus guardó silencio durante un buen rato. En Beta Hydri III él mismo había sido un académico; sin duda comprendía el prestigio que su presencia confería al RMO. Pero quizá le había ofendido enormemente, convirtiéndole en un peón en una contienda política. Claramente podía anticipar varios movimientos, podía prever que podría volverse desagradable. Me había pasado; ya lo sabía.

Y sin embargo…

Y sin embargo, ¿quién podría echármelo en cara? Christine iba a ganar de todas formas. Ganaría demasiado pronto.

Hollus señaló el aparato que tenía sobre la mesa.

—Ya has usado antes ese dispositivo para comunicarte con otras personas dentro del edificio —dijo.

—¿El teléfono? Sí.

—¿Puedes conectarme con la doctora Dorati?

—Mm, sí, pero…

—Hazlo.

Vacilé un momento, luego levanté el auricular y marqué la extensión de tres dígitos de Christine.

—Dorati —dijo la voz de Christine.

Intenté pasarle el auricular a Hollus.

—No puedo usarlo —dijo. Claro que no podía; tenía dos bocas separadas. Pulsé la tecla que activaba el altavoz y le indiqué que hablase.

—Doctora Dorati, soy Hollus deten stak Jaton. —Era la primera vez que oía el nombre completo del forhilnor—. Estoy agradecido por su hospitalidad al permitirme realizar aquí mis investigaciones, pero la l amo para informarle de que Thomas Jericho es parte integral de mi trabajo y que si él abandona este museo, yo le seguiré a donde vaya.

Se produjo un silencio sepulcral durante varios segundos.

—Comprendo —dijo la voz de Christine.

—Termina la conexión —me dijo Hollus. Colgué el teléfono.

Mi corazón se agitaba de emoción; no tenía ni idea si Hollus había hecho lo correcto. Pero me conmovió profundamente su apoyo.

—Gracias —dije.

El forhilnor flexionó sus rodillas superiores e inferiores.

—La doctora Dorati estaba completamente en su izquierda.

—¿En su izquierda?

—Lo lamento. Quiero decir que lo que hizo estaba mal desde mi punto de vista. Intervenir era lo menos que podía hacer.

—Yo también opinaba que estaba mal —dije—. Pero… bien, pensé que quizá también estuvo mal que yo le dijese que tú te irías si yo me iba.

Guardé silencio durante un tiempo, y al final Hollus respondió:

—Gran parte de lo que está bien o mal es difícil de decidir —dijo—. Probablemente yo hubiese hecho lo mismo de haber estado en tu lugar —se agitó de arriba abajo—. En ocasiones me gustaría tener la capacidad de un wreed para estas cosas.

—Ya lo mencionaste antes —repuse—. ¿Por qué a los wreeds les resultan más fáciles las cuestiones morales?

Hollus se balanceó ligeramente de unos pies a otros.

—Los wreeds están libres de la carga del raciocinio… del tipo de lógica que tú y yo empleamos. Aunque puede que la matemática les confunda, pensar sobre preguntas filosóficas, sobre el sentido de la vida, sobre ética y moral, nos confunde a nosotros. Nosotros poseemos un sentido intuitivo sobre lo correcto y lo incorrecto, pero toda teoría de la moral que concebimos falla. Me mostraste esas películas de Star Trek…

Cierto; le habían intrigado tanto los episodios que habíamos visto que quiso ver las tres primeras películas clásicas.

—Sí —afirmé.

—Había una en la que moría el híbrido imposible.

La ira de Khan —dije.

—Sí. En ésa, se hablaba mucho de que la necesidad de la mayoría supera a las necesidades de la minoría, o del individuo. Los forhilnores tenemos ideas similares. Es un intento de aplicar la matemática, algo que se nos da bien, a la ética, algo que no se nos da bien. Pero tales intentos siempre fracasan. En la película en la que el híbrido renacía…

En busca de Spock —dije.

Sus ojos se unieron.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика