Читаем Экспедиция полностью

– Свейн Ларсен умер. Привет участникам экспедиции от их жен. Одна, Камилла, уехала в Осло, чтобы наладить контакты с прессой и сообщить о гибели одного из членов экспедиции. А другая ждёт в Лонгиере.

Кнут сначала даже не знал, что и сказать, настолько его шокировали эти новости. Сзади, в палатке, стало совсем тихо. И всё-таки он рискнул спросить:

– А что с ним случилось?

– Яд. Тот же, которым отравились собаки. Это была смесь двух видов крысиного яда. И оба типа яда исчезли несколько дней назад из гостиницы, за ночь до отъезда экспедиции.

У Кнута даже голова закружилась, но пока следует переварить всё, что он сейчас узнал. Он тоже оставил плохие новости напоследок:

– Когда нас эвакуируют? Мадс отморозил ногу, и у него начинается гангрена. Вчера нам пришлось ампутировать ему три пальца. Его нужно срочно доставить к врачам.

Он надеялся, что Том по его тону поймёт, насколько все это серьёзно и срочно.

– А вторая плохая новость заключается в том, что в Лонгиере штормит. Именно в этот шторм и угодили исследователи из Дании. Вертолёт из «Цакенберга» не может вылететь, а в Лонгиере «Эйрлифт» приостановил все полёты – до дальнейшего уведомления. Метеорологи даже не рискуют предположить, сколько времени это займёт и когда закончится буря. Это может продолжаться несколько дней, а в худшем случае даже неделю.

– Том, но у нас нет недели.

– Я понимаю. Предлагаю вам постепенно двигаться в сторону Барнео. Я общался с русскими – они обещали организовать спасательную операцию оттуда. Они смогут добраться до вас через несколько часов, даже не пополняя горючее. Далеко на севере погода должна улучшиться. Предположительно шторм обойдёт вас с южной стороны.

Они молчали несколько секунд. Радиошумы лишь подчёркивали их чувство беспомощности, с обеих сторон.

– Кнут?

– Да?

– Попытайся сохранять спокойствие. Предпринимай только абсолютно необходимые меры. Мы будем контактировать с криминальной полицией.

– Спасибо. Впрочем, я забыл тебе кое-что сказать. За нами по пятам следует медведь. Не далее как сутки назад он разнюхал наши старые следы.

<p>Глава 23. Зона тишины</p>

Я сидела как оглушённая и смотрела из окна автомобиля на проносившийся мимо окоченевший от холода пейзаж. У меня было такое чувство, словно я угодила в мир теней. Дома, железные конструкции, канатные дороги из стальных прутов и высоко над нашими головами железные цистерны – огромные облупившиеся ёмкости с горючим. Земля была покрыта почерневшим снегом – крупнотоннажные грузовики, которые спускались с гор и направлялись в порт, во все стороны раскидывали угольную пыль.

Будущее без надежды, скандалы вокруг экспедиции, неизбежные после смерти Свейна. Я уже представляла, через какие издевательства и унижения мне предстоит пройти. Экономические неурядицы грозили сокрушить нас.

Мы возвращались в отель после встречи у губернатора. Мы расположились на заднем сиденье, как можно дальше от шофера, в одном из двух макси-такси в Лонгиере. Мы говорили почти шёпотом, чтобы водитель такси нас не слышал. Хозяин питомника «Полар Кеннел» ещё весной пытался предостеречь нас. С нашей стороны было бы наивно полагать, что в такой маленькой географической точке, как Лонгиер, можно сохранить что-нибудь в тайне, во всяком случае то, что касается экспедиции. Публика очень любопытна, даже если она притворяется незаинтересованной. Тогда мы его не услышали, мы не понимали, что в маленьком городке все смотрят на нас и слушают нас. То, что становилось известно одному, вскоре становилось достоянием всего населения городка.

Когда мы вернулись в отель, Камилла захотела остаться одна в своём номере.

– С меня довольно подозрений, – сказала она.

Я предполагала, что она уже начала планировать отступление – как бы ей покинуть экспедицию и спасти свои собственные проекты. Конечно, из всех этих событий она могла бы состряпать книгу, даже если то, чем раньше гордилась экспедиция – честь, уважение, репутация, – пошло прахом.

Я вошла в свой номер, подвинула кресло к окну и закрыла глаза. Дневной ветер стих, снег лежал на склонах, как шёлк. Бледные полосы северного сияния раскрасили вечернее небо. Я размышляла над тем, где теперь находится Свейн. Может быть, он ещё в больнице? А если он там, то кто находится рядом с ним? Ведь ни Камилла, ни я не высказали пожелания повидаться с ним. Первым делом мы подумали об экспедиции.

Я не могла больше сидеть одна, не могла вынести эту тишину, мне нужно было с кем-нибудь поговорить. Я выскользнула в коридор и постучала к Камилле. Никакого ответа. Снова постучала, открыла дверь и заглянула в комнату. Камилла сидела посреди комнаты на полу и паковала вещи. Рядом с ней стоял полуоткрытый чемодан. У двери она свалила в одну кучу лыжные принадлежности и спортивное снаряжение, которые за ненадобностью предполагала оставить в гостинице. Она упаковала свой рюкзак, придвинула ноутбук к чемодану. Мусорный контейнер у письменного стола заполнился разорванной в мелкие клочки бумагой. Она явно готовилась к отъезду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шпицберген

Убийца из прошлого
Убийца из прошлого

Захватывающий, почти документальный отчёт о страшных событиях, происходивших на Шпицбергене во время войны, производит сильное впечатление.История начинается в 1941 году, во время немецкой оккупации Норвегии. На самой северной её окраине, в глухом и малонаселённом Сёр-Варангере, за считаные месяцы концентрируются колоссальные военные силы – сотни тысяч немецких и австрийских солдат. Обстановка благоприятствует авантюристам, преступникам, предателям и шпионам всех мастей. Но один честный полицейский ведёт отчаянную и безнадёжную борьбу с хаосом, по мере сил защищая справедливый порядок. В это трудное время ему приходится идти по следу хладнокровного и безжалостного убийцы, которого он так и не сумеет поймать. Преступник ускользнёт на архипелаг Шпицберген. Спустя полвека ветераны войны в Арктике соберутся, чтобы вспомнить свою боевую молодость. Всё указывает на то, что жестокий убийца из прошлого всё это время скрывался и сейчас оказался на встрече боевых товарищей.Собранные много лет назад материалы попадают в руки шпицбергенского полицейского Кнута Фьеля. Удастся ли Фьелю вычислить и разоблачить убийцу?

Моника Кристенсен

Детективы

Похожие книги