– И кроме того, – продолжала Вероника, весело раскачиваясь на своих качелях, – если ты хочешь когда-нибудь получить свои восемьдесят больших золотых монет, тебе все равно придется пойти в Эльфийский Лес.
– Почему это? – спросил Рэндальф.
– А куда, как ты думаешь, этот гардероб унес Ингрид? – ответила ему вопросом на вопрос Вероника.
– Неужели ты хочешь сказать… – простонал Рэндальф.
– Да ведь у него – пусть он пока останется безымянным! – находятся Великая Книга Заклятий и все волшебники! – воскликнула Вероника. – И это он держит в плену Роджера Морщинистого! А теперь к его «коллекции» прибавилась Ингрид. Совершенно ясно, что таково общее направление его действий.
– Значит, выбора просто нет, – твердо сказал Джо. – Мы немедленно должны отправиться на Хихикающую Поляну.
– Да-да, Рэндальф! И лучше не выпускай из рук свой ночной горшок, – съязвила Вероника, – ибо, судя по выражению твоего лица, он тебе очень скоро понадобится!
Одинокий гардероб неподвижно лежал на земле у дверей маленького домика, стоявшего посреди Хихикающей Поляны. Одна дверца гардероба была открыта; в углу валялась целая куча вешалок. Доктор Блинч некоторое время молча смотрел на него из окна, потом хихикнул и сказал:
– Молодец! Ты хорошо поработал, мой самодельный красавец из сосновых досок! – И, отвернувшись от окна, он скользнул в свой темный угол.
Находившийся там же Квентин с готовностью закивал.
– Это я его собирал, хозяин! – заметил он с гордостью. – Чертежи, правда, уж очень сложные, так что у меня три лишних болта осталось…
– В общем, все отлично! – Доктор Блинч, хихикая, потер руки. – Хотя, надо сказать, наши потери оказались весьма велики!
– Я же говорил, что на подготовку потребуется значительно больше времени, – заметил Роджер Морщинистый. – Уэльский комод, например, собрали только наполовину, и кто-то по ошибке послал в бой сундук, полный детского постельного белья с игрушечными мишками, и все твои стеганые одеяла.
– Ничего, сражения не обходятся без невинных жертв, – сказал доктор Блинч, и голос его слегка дрогнул. – Я, правда, так и не добрался до самого Рогатого Барона, зато заполучил не менее важную добычу! – Он захихикал. – Прекрасную добычу!
– О-о-о, какой ты противный, господин мой! – кокетливо воскликнул Квентин.
– Теперь он у меня в руках и будет послушен, как самая мягкая глина! – веселился доктор Блинч, – Ведь он все на свете сделает, лишь бы вернуть свою драгоценную Ингрид! И скоро сам, УМОЛЯЯ, постучится в мою дверь! А когда он это сделает…
Комната наполнилась злобным пронзительным хихиканьем.
– Это ты, Блинч? – раздался пронзительный окрик. – Эй, Блинч!
Хихиканье смолкло.
– Интересно, что еще нужно проклятой бабе? – пробормотал доктор Блинч. – Надеюсь, она не успела освободиться от уз? – Он повернулся и хлопнул в ладоши.
Но никто не появился.
– Куда подевались все чертовы эльфы? – разозлился Блинч.
– БЛИНЧ! – Голос Ингрид вспарывал воздух, как острый нож.
Доктор Блинч содрогнулся.
– Роджер! – крикнул он. – Квентин! Идите сюда!
– БЛИНЧ!!!
– Вот это жизнь! – с наслаждением выдохнул Рогатый Барон, откидываясь на гору отлично взбитых (хотя и в латаных наволочках) подушек; перед ним в камине жарко горел огонь, ноги были укрыты детским стеганым одеялом с игрушечными медвежатами. Слуги опустили шторы на окнах его спальни и зажгли свечи.
Потягивая из огромной кружки плевый чай и время от времени таская конфеты-помадки из стоявшей у него на коленях коробки, Рогатый Барон наслаждался покоем. Много часов уже миновало с той минуты, когда несчастную Ингрид гардероб унес в Эльфийский Лес. Барон сунул в рот очередную конфету. Бедная дорогая Ингрид! Бедняжка…
В дверь постучали.
Этот тревожный звук сразу нарушил благодатную тишину погруженной в полумрак комнаты, чем-то напоминавшей пещеру.
– Войдите, – крикнул Рогатый Барон, безумно сожалея о нарушенном покое.
Дверь отворилась, вошел Бенсон.
– Плохие новости, господин мой, – сказал он. – По-прежнему ни малейших следов баронессы найти не удалось.
– Ах, какой позор! Какой ужас! – воскликнул Рогатый Барон. – И все же нечего стонать. Мы непременно отыщем баронессу! – Он поднес кружку к губам и сделал глоток горячего плевого чая. – Восхитительный вкус! – прошептал он и попросил Бенсона: – На обратном пути подбрось, пожалуйста, еще обломок гардероба в камин. Вот так! Вот и отлично!
Когда садовник закрыл за собой дверь, Рогатый Барон снова откинулся на мягкие подушки и закрыл глаза.
– Нет, я действительно должен спасти Ингрид, и я ее спасу! – Он зевнул. – Как-нибудь на днях.
Усталая кухонная утварь столпилась вокруг высокого столба с указателем, на котором крупными буквами было написано: «НИКУДА!» Между тем солнце уже село, начинало темнеть.
Как ужасно далеко они все-таки забрались! Подул легкий ветерок; в небесах зажглись луны Чвокой Шмари, и посуда засверкала в их багряных, желтых и зеленых лучах.
Маленькая чайная ложечка стояла в стороне от остальных и, похоже, к чему-то прислушивалась. Видимо, этот далекий, неясный зов слышала только она одна…