Читаем Джо Варвар и Чвокая Шмарь полностью

– И кроме того, – продолжала Вероника, весело раскачиваясь на своих качелях, – если ты хочешь когда-нибудь получить свои восемьдесят больших золотых монет, тебе все равно придется пойти в Эльфийский Лес.

– Почему это? – спросил Рэндальф.

– А куда, как ты думаешь, этот гардероб унес Ингрид? – ответила ему вопросом на вопрос Вероника.

– Неужели ты хочешь сказать… – простонал Рэндальф.

– Да ведь у него – пусть он пока останется безымянным! – находятся Великая Книга Заклятий и все волшебники! – воскликнула Вероника. – И это он держит в плену Роджера Морщинистого! А теперь к его «коллекции» прибавилась Ингрид. Совершенно ясно, что таково общее направление его действий.

– Значит, выбора просто нет, – твердо сказал Джо. – Мы немедленно должны отправиться на Хихикающую Поляну.

– Да-да, Рэндальф! И лучше не выпускай из рук свой ночной горшок, – съязвила Вероника, – ибо, судя по выражению твоего лица, он тебе очень скоро понадобится!

* * *

Одинокий гардероб неподвижно лежал на земле у дверей маленького домика, стоявшего посреди Хихикающей Поляны. Одна дверца гардероба была открыта; в углу валялась целая куча вешалок. Доктор Блинч некоторое время молча смотрел на него из окна, потом хихикнул и сказал:

– Молодец! Ты хорошо поработал, мой самодельный красавец из сосновых досок! – И, отвернувшись от окна, он скользнул в свой темный угол.

Находившийся там же Квентин с готовностью закивал.

– Это я его собирал, хозяин! – заметил он с гордостью. – Чертежи, правда, уж очень сложные, так что у меня три лишних болта осталось…

– В общем, все отлично! – Доктор Блинч, хихикая, потер руки. – Хотя, надо сказать, наши потери оказались весьма велики!

– Я же говорил, что на подготовку потребуется значительно больше времени, – заметил Роджер Морщинистый. – Уэльский комод, например, собрали только наполовину, и кто-то по ошибке послал в бой сундук, полный детского постельного белья с игрушечными мишками, и все твои стеганые одеяла.

– Ничего, сражения не обходятся без невинных жертв, – сказал доктор Блинч, и голос его слегка дрогнул. – Я, правда, так и не добрался до самого Рогатого Барона, зато заполучил не менее важную добычу! – Он захихикал. – Прекрасную добычу!

– О-о-о, какой ты противный, господин мой! – кокетливо воскликнул Квентин.

– Теперь он у меня в руках и будет послушен, как самая мягкая глина! – веселился доктор Блинч, – Ведь он все на свете сделает, лишь бы вернуть свою драгоценную Ингрид! И скоро сам, УМОЛЯЯ, постучится в мою дверь! А когда он это сделает…

Комната наполнилась злобным пронзительным хихиканьем.

– Это ты, Блинч? – раздался пронзительный окрик. – Эй, Блинч!

Хихиканье смолкло.

– Интересно, что еще нужно проклятой бабе? – пробормотал доктор Блинч. – Надеюсь, она не успела освободиться от уз? – Он повернулся и хлопнул в ладоши.

Но никто не появился.

– Куда подевались все чертовы эльфы? – разозлился Блинч.

– БЛИНЧ! – Голос Ингрид вспарывал воздух, как острый нож.

Доктор Блинч содрогнулся.

– Роджер! – крикнул он. – Квентин! Идите сюда!

– БЛИНЧ!!!

* * *

– Вот это жизнь! – с наслаждением выдохнул Рогатый Барон, откидываясь на гору отлично взбитых (хотя и в латаных наволочках) подушек; перед ним в камине жарко горел огонь, ноги были укрыты детским стеганым одеялом с игрушечными медвежатами. Слуги опустили шторы на окнах его спальни и зажгли свечи.

Потягивая из огромной кружки плевый чай и время от времени таская конфеты-помадки из стоявшей у него на коленях коробки, Рогатый Барон наслаждался покоем. Много часов уже миновало с той минуты, когда несчастную Ингрид гардероб унес в Эльфийский Лес. Барон сунул в рот очередную конфету. Бедная дорогая Ингрид! Бедняжка…

В дверь постучали.

Этот тревожный звук сразу нарушил благодатную тишину погруженной в полумрак комнаты, чем-то напоминавшей пещеру.

– Войдите, – крикнул Рогатый Барон, безумно сожалея о нарушенном покое.

Дверь отворилась, вошел Бенсон.

– Плохие новости, господин мой, – сказал он. – По-прежнему ни малейших следов баронессы найти не удалось.

– Ах, какой позор! Какой ужас! – воскликнул Рогатый Барон. – И все же нечего стонать. Мы непременно отыщем баронессу! – Он поднес кружку к губам и сделал глоток горячего плевого чая. – Восхитительный вкус! – прошептал он и попросил Бенсона: – На обратном пути подбрось, пожалуйста, еще обломок гардероба в камин. Вот так! Вот и отлично!

Когда садовник закрыл за собой дверь, Рогатый Барон снова откинулся на мягкие подушки и закрыл глаза.

– Нет, я действительно должен спасти Ингрид, и я ее спасу! – Он зевнул. – Как-нибудь на днях.

* * *

Усталая кухонная утварь столпилась вокруг высокого столба с указателем, на котором крупными буквами было написано: «НИКУДА!» Между тем солнце уже село, начинало темнеть.

Как ужасно далеко они все-таки забрались! Подул легкий ветерок; в небесах зажглись луны Чвокой Шмари, и посуда засверкала в их багряных, желтых и зеленых лучах.

Маленькая чайная ложечка стояла в стороне от остальных и, похоже, к чему-то прислушивалась. Видимо, этот далекий, неясный зов слышала только она одна…

Перейти на страницу:

Все книги серии Чвокая Шмарь

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей