Читаем Джо Варвар и Чвокая Шмарь полностью

Вскоре весь двор гудел от разговоров. А Джо вертел головой туда-сюда, пытаясь понять, кто именно в какой стороне говорит в данную минуту. И только когда пух наконец почти осел на землю, стали различимы фигуры тех, чьи голоса слышал Джо.

Норберт сидел на огромной груде каких-то обломков. А на плече у него сидела Вероника.

Бенсон и помощник садовника (на голове у последнего почему-то плотно сидело ведро) только что выползли из-под перевернутого стола и горестно обсуждали разбитые цветочные горшки.

И наконец Джо увидел Рэндальфа. Волшебник держал в руках нечто, весьма напоминавшее дамские панталоны с пышными кружевными оборками, и тщательно изучал сей предмет. Заметив, что Джо на него смотрит, Рэндальф смущенно вспыхнул, потом побагровел и заикаясь сообщил:

– Я… Мне необходимы новые штаны! Марго… Короче, мои прежние штаны превратились в лохмотья.

– Ты сейчас выглядишь куда хуже, чем Роджер Морщинистый, – мрачно прокомментировала его внешний вид Вероника.

Джо огляделся. Изломанная, превращенная в щепки, дымящаяся мебель лежала повсюду. Сорванные с петель дверцы от шкафов и буфетов, расколотые на куски комоды, груды сломанных вешалок, растерзанные книжные полки, осколки глиняной и фаянсовой посуды – и все покрыто перьями и пухом из распоротых подушек и одеял…

– Значит, мы все-таки победили! – воскликнул Джо и гордо улыбнулся. – Мы выиграли это ужасное сражение!

– Да, ты прав, – подтвердил Рэндальф, торопливо комкая шелковые панталоны и засовывая их в карман. – Благодаря руководству столь опытного военачальника, как ваш покорный слуга…

– Вдохновленный собственным страхом! – закончила за него Вероника. – «Норберт! Помоги мне! Спаси меня!» – заверещала она, подражая Рэндальфу.

– Заткнись, Вероника, – миролюбиво сказал Рэндальф.

– А где же Марго? – спросил Норберт. – Марго кто-нибудь видел?

– Я здесь, наверху, мой дорогой, – донесся голос драконихи, удобно устроившейся на верхней перекладине ворот и изучавшей свои когти.

– Марго, ты была просто восхитительна! – воскликнул Норберт. – Без тебя мы ни за что бы не справились!

– Ах, Норберт, ты же знаешь: один добрый поступок всегда влечет за собой другой! – заметила Марго. – Если бы не ты, моя пещера по-прежнему напоминала бы склад Сломанных, Потерянных или Бесполезных вещей. Ну вот! Я вспомнила о своем хозяйстве и должна поспешить назад. – Марго вздохнула. – Собственное богатство может порой оказаться такой обузой!

– Кстати о богатстве! – пробормотал Рэндальф. – Восемьдесят больших золотых монет – это тебе не кот начихал! – И он поискал глазами Рогатого Барона.

А Марго, приподнявшись на задних лапах, расправила крылья и легко взлетела навстречу первым светло-розовым лучам солнца.

– Прощайте! – крикнула она. – Это было прелестное знакомство! Я так рада, что узнала вас всех – и тебя, Джо, и Генри, и Веронику, и, разумеется, Норберта! Знаете, я, пожалуй, буду скучать даже по толстячку Рэндальфу! Помни же меня, Норберт, дорогой мой! И посылай мне порой весточку о себе!

– Непременно! – крикнул Норберт.

И дракониха скрылась в утренней синеве небес.

– Надеюсь всех вас увидеть – лет через двадцать! – донесся до них издалека ее голос.

Норберт утер слезы, бежавшие у него по щекам из всех трех глаз, и прошептал:

– До свидания, Марго. Я буду очень скучать по тебе!

Джо молча кивнул, соглашаясь с Норбертом.

А Рэндальф усмехнулся и тихо промолвил, не сводя глаз с драконихи, уже превратившейся в едва видимую точку:

– Вы слышали? Она сказала, что будет скучать и обо мне… о Рэндальфе Мудром, Приручившем Дракона…

– По-моему, она назвала тебя «толстячком», – заметила Вероника.

– Заткнись, Вероника! – возмутился Рэндальф. – Нет, вы только посморите: вот он, оказывается, где! – И Рэндальф рупором приложил ладони ко рту и крикнул что было мочи. – Эй, Рогатый Барон!

Джо обернулся и увидел низенькую сутулую фигурку, еле бредущую вдоль стены замка. Шлем барона был искорежен даже больше, чем шлем Джо; длинные рога, украшавшие его, торчали в разные стороны под весьма странным углом.

– ЭЙ, РОГАТЫЙ БАРОН! – заорал Рэндальф. – Ты меня слышишь, господин мой!

Рогатый Барон остановился и с невинным видом оглянулся.

– Меня кто-нибудь звал? – спросил он.

Рэндальф решительно направился прямо к нему, прокладывая дорожку в толстом слое перьев и щепок.

– Это я звал тебя, – крикнул он, – Рэндальф Мудрый, поставщик героев-воителей и, в случае необходимости, замечательных драконов. – Он широко улыбнулся барону. – Ты, я надеюсь, помнишь наш уговор: восемьдесят больших золотых монет?

– Разумеется! – сказал Рогатый Барон. – Пришли мне счет. Ты ведь возьмешь чек, не правда ли?

– Нет! Я из тех волшебников, которые чеков не берут! – твердо заявил Рэндальф. Так что попрошу исключительно наличными! – И он протянул руку. – Восемьдесят больших золотых монет, будь так любезен.

– Извини, но я не ношу при себе столько денег! – пожал плечами Рогатый Барон и похлопал себя по карманам.

– Но… но… – Рэндальф, казалось, вот-вот взорвется.

Рогатый Барон улыбнулся и положил ему руку на плечо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чвокая Шмарь

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей