Читаем Две зимы полностью

Альфред пристально вгляделся в окружающий лес. Кроме троллей, что боязливо жались друг к другу, больше никого не было. Ни души. Говорящей лисицы тоже. И огненных глаз, которые смотрели бы на него из темноты.

Зажатый в кулаке Фиолет тихонько стонал и попискивал.

– С тобой-то всё в порядке, – пробурчал Альфред. – Не фалуйся, не ты потерялся в лефу, не у тебя украли дядю, и не ты фдобавок превращаешься в лису. Да, в лису. Фатит фаловаться! Крикни лучше своим, чтобы подошли ко мне и послушали, что я скафу, если хочешь остаться в фыфых.

Фиолет сложил каменные ручки на крошечной груди и повесил свой огромный нос.

Отказ был вежливый, но непреклонный.

Альфред сжал покрепче кулак, в котором держал тролля. Надо же! Оказывается, тролли ужас до чего твёрдые. Интересно, можно их раздавить или они прочнее гранита. Как видно, Фиолет мучился тем же самым вопросом, потому что с испуганным видом замахал руками. Тоненьким голоском он обратился к своим соплеменникам и сумел собрать их в тесную и молчаливую кучку. Альфред тут же ослабил кулак. Он вовсе не хотел обижать троллей, но не слишком доверял Фиолету, поэтому не отпустил его сразу на свободу.

– Мне сейчас не до драк, – объявил Альфред, стараясь изо всех сил не шепелявить. – У меня дядю Зима утащила, и мне нужно во что бы то ни стало отыскать маленькую Зимушку и попросить у неё помощи. Желательно до того, как я окончательно стану лисой, – прибавил он и чуть не расплакался. – Зимушка присматривает за оленями саамов. Вы поможете мне найти короткую дорогу к оленям, а я в благодарность отпущу вас, не причинив никакого вреда.

Странно, чтобы чисто говорить, приходилось прилагать усилия, но вообще-то не так уж это оказалось и трудно. Просто надо было привыкнуть к новым зубам.

Тролли обменялись грустными взглядами. Альфред задумался: а что, если троллям тоже несладко от суровых холодов, которые настали после пропажи Зимушки?.. Ведь с тех самых пор они принялись воровать не только дрова, но и всякие дорогие для людей вещи. Альфред правда не понимал, как ножик, щит, рыболовные крючки, свитки и наковальня помогут им справиться с холодной зимой, но он же не был троллем, в конце концов.

– А вы знаете, что все взятые вами вещи очень нужны моим односельчанам? Что вы собираетесь с ними делать?

Фиолет и все остальные тролли повесили носы, уставившись в сугроб. Альфред посматривал на них с подозрением. У троллей был пристыженный вид. Верилось с трудом, потому что существа, сделанные из серого камня, не умели краснеть.

– А если вам совестно, почему всё равно воруете из года в год?

Тролли переглядывались, но отвечать не отвечали. Да их ответы и не объяснили бы ничего, потому что Альфред всё равно не понял бы, о чём толкуют их писклявые голосишки.

Фиолет поднял глаза и внимательно вгляделся в Альфреда. Чёрные бусинки, казалось, ввинчивались, изучая его изнутри и снаружи. Щёки мальчишки вспыхнули от пристального взгляда крошечного тролля. А вдруг у него уже и щёки заросли шерстью? Альфред не отважился протянуть руку и потрогать лицо.

Как видно, Фиолет остался доволен своим осмотром, потому что повернул голову к соплеменникам и заговорил с ними тоненьким голосом. Тролли охотно зашевелились. Они стали карабкаться друг другу на плечи, и вот уже рядом с Альфредом возвышалась живая пирамида. Верхние тролли схватили Альфреда за свободную руку. Твёрдыми тельцами крепко зажали ему пальцы. Когти Альфреда им не страшны – они же каменные! А вот если они расплющат ему пальцы, Фиолет окажется на свободе.

Между тем Фиолет дал сигнал трогаться в путь, и маленький отряд двинулся с места и потянул за собой Альфреда.

Тролли, что не участвовали в пирамиде, бежали впереди и тащили наворованное в Буревой добро. Их факелы освещали снег прямо перед Альфредом. Но, напрягая зрение, он мог рассмотреть и ветки деревьев. Неужели и глаза у него тоже делаются лисьими? Что, если через несколько минут он будет видеть ночью не хуже, чем днём? Альфред растерялся. Вдруг превращение поможет ему вернуть Рагнара? Это здорово. А что, если он станет настоящей лисой и забудет, что ему нужно искать дядю? Узнает его дядя, если Альфред превратится в лису? И как ему говорить с Зимушкой, если в горле у него останется только тявканье и рычание?

Прошло ещё несколько минут, и Альфред начал тревожиться: ведь тролли повалили его в снег, хотели обокрасть. Что, если теперь они просто заведут его поглубже в лес? Или, может, даже в ловушку?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей