Читаем Две крепости полностью

Вероятно, было около полуночи, когда энты сломали запруду и пустили всю собравшуюся воду через брешь в северной стене вниз, в Исенгард. Хуорны прошли, и гром затих вдали. Луна садилась за горы на западе.

Исенгард мало-помалу заполняли черные потоки и озерца. Вода блестела в последних лучах луны. Вновь и вновь находила она путь под землю, в какую-нибудь шахту или ход. Со свистом вздымались белые столбы пара. Клубился дым. Гремели взрывы, из-под земли вырывались языки пламени. Из одной шахты пар хлестал такой сильной струей, что дважды обвился вокруг Ортанка и башня стала походить на горный пик, укутанный облаками, с огненным подножием и облитой лунным светом вершиной. А вода все продолжала прибывать, и наконец Исенгард стал похож на дымящуюся и булькающую огромную плоскую кастрюлю.

— Подойдя вчера ночью ко входу в Нан-Гурунир, мы видели облако дыма и пара, — вспомнил Арагорн. — Мы опасались, что это Саруман готовит против нас какое-то колдовство.

— Нет, куда ему! — ответил Пиппин. — Надо думать, он задыхался и ему было не до смеха. К утру – ко вчерашнему утру – вода заполнила все углубления, повсюду висел густой туман. Мы нашли убежище здесь, в караульной. Мы очень испугались. Вода продолжала прибывать, затопила старый туннель и залила ступени лестницы. Мы было подумали, что попались, как орки в норе, но в глубине кладовки обнаружили винтовую лестницу, которая привела нас на вершину арки. Мы еле выбрались – проходы рушились, все было завалено обломками камней. Мы сидели высоко над наводнением и смотрели, как тонет Исенгард. Энты продолжали гнать воду, пока все огни не погасли и все подземелья заполнились. Туман медленно собрался в огромный облачный зонтик, должно быть, в добрую милю высотой. Вечером над восточными холмами повисла большая радуга. Солнце садилось в густую дымку у горных склонов. Все замерло. Где-то вдали скорбно выли волки. Ночью энты остановили наводнение и пустили Исен по прежнему руслу. Тем все и кончилось.

— С тех пор вода постоянно спадает. Я думаю, где-то в пещерах должны быть подземные стоки. Если Саруман подглядывает в окошко, то видит грязь и мрачный хаос. Мы чувствовали себя очень одинокими. Не было видно ни одного энта – сплошные развалины, не с кем словом перемолвиться. И никаких новостей. Ночь мы провели здесь, над аркой. Было холодно и сыро, и мы не сомкнули глаз, чувствуя, что вот-вот может что-то произойти. Саруман по-прежнему в башне. Ночью что-то шумело, будто ветер пронесся над долиной. Я думаю, вернулись уходившие энты и хуорны. Но куда они делись сейчас, не знаю. Туманным серым утром мы спустились и огляделись. Никого не было видно. Вот и все. После того смятения, что мы пережили, все кажется достаточно мирным. И спокойным – ведь Гэндальф вернулся. Можно и поспать!

Некоторое время все молчали. Гимли снова набил трубку. — Вот еще что любопытно, — заметил он, раскуривая трубку при помощи своего огнива. — Змеиный Язык. Вы сказали Теодену, что он с Саруманом. Как он попал сюда?

— Ах да, я забыл о нем, — спохватился Пиппин. — Он объявился лишь сегодня утром. Мы только разожгли костер и позавтракали, как вновь появился Древобородый. Мы услышали, как он хмыкает и окликает нас.

— Пришел взглянуть, как вы поживаете, юноши, — сказал он, — и сообщить кое-какие новости. Хуорны вернулись. Все в порядке. — Он засмеялся и хлопнул себя по бедрам. — Нет больше орков в Исенгарде, нет больше топоров! И прежде чем день состарится, с юга кое-кто придет... кое-кто, кого вы будете рады видеть.

— Едва он сказал это, как на дороге послышался стук копыт. Мы кинулись к воротам, и я выглянул наружу, ожидая увидеть Странника и Гэндальфа во главе армии. Но из тумана выехал странный кривобокий человек на старой усталой лошади. Больше никого не было. Выехав из тумана, старик неожиданно увидел все эти развалины и разруху, остановился и, позеленев лицом, уставился на разгром. Он был так поражен, что вначале не заметил нас. А заметив, вскрикнул и хотел развернуть лошадь и ускакать. Но Древобородый сделал три больших шага, протянул к нему длинную руку и вынул из седла. Лошадь в ужасе умчалась, а старик пал ниц на землю. Он сказал, что его зовут Грима, что он друг и советник короля Теодена и послан с важным сообщением к Саруману.

— Никто больше не осмелился ехать через открытую местность, кишащую грязными орками, — сказал он, — поэтому послали меня. Путешествие было опасным, я голоден и устал. Пришлось сделать большой крюк к северу – меня преследовали волки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Властелин колец

Властелин колец
Властелин колец

Трилогия «Властелин Колец» бесспорно возглавляет список «культовых» книг XX века. Ее автор, Дж. Р. Р. Толкин, профессор Оксфордского университета, специалист по древнему и средневековому английскому языку, создал удивительный мир — Среднеземье, который вот уже без малого пятьдесят лет неодолимо влечет к себе миллионы читателей. Там, в Среднеземье, в стране, управляемой советом волшебников, где в серебряных лесах поют эльфы, в глубоких пещерах добывают драгоценный мифрил гномы, а бескорыстие добрых чародеев постоянно подвергается испытаниям, — разгорается битва Света и Тьмы, исход которой, по воле провидения, зависит от самых маленьких жителей — Хоббитов. История Кольца Всевластья послужила основой множеству телевизионных и театральных постановок, мультфильмов, компьютерных игр и комиксов. Тысячи людей по всему миру ежегодно собираются для участия в ролевых играх, основанных на сюжетах, взятых у Толкина. Эпопею Толкина, как миф, можно интерпретировать по — разному — и как повествование о бывших или будущих событиях, и как притчу, и как аллегорию, и как историю духовного восхождения, и как фантастику, — все толкования будут верны, но ни одно не станет полным. «Братство Кольца» — первый том трилогии. Здесь рассказывается о том, как начался путь Фродо, хранителя Кольца, в Мордор, к Огненной Горе.

Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин

Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези / Героическая фантастика
Властелин Колец
Властелин Колец

"Властелин Колец" Джона Толкина повествует о Великой войне за Кольцо, о войне, длившейся не одну тысячу лет. Овладевший Кольцом получает власть над всем живым и мертвым, но при этом должен служить Злу!Юному хоббиту Фродо выпадает участь уничтожить Кольцо. Он отправляется через Мордор к огненной Горе Судьбы, в которой кольцо было отлито — только там, в адском пекле, оно может быть уничтожено.Фродо и его друзьям (в числе которых эльфы, гномы и люди) противостоит Саурон, желающий получить назад свое драгоценное Кольцо и обрести власть над миром.От переводчика: перевод трилогии был сделан мной в 1982–83 году сразу же после выхода в 1981 г. "Хранителей". Поскольку переводов второй и третьей части тогда не существовало, я начала именно с них, взяв за основу поразивший меня перевод Кистяковского и Муравьева. И только гораздо позже внесла небольшие изменения в первую часть, чтобы просто приблизить ее к тексту. Поскольку персональных компьютеров в то время в стране не было, очень долго мой перевод существовал лишь в единственном экземпляре, напечатанном на машинке. Спустя четверть века текст почти стерся, поэтому я перенесла его в 2009–11 году в электронный вид, попутно слегка подправив.

Джон Рональд Руэл Толкин

Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме