Читаем Две крепости полностью

На путников нахлынул новый страх. Они услышали пение и хриплые крики. Вначале шум доносился издалека, но постепенно приблизился – его источник перемещался в сторону хоббитов. Им тотчас пришло в голову одно и то же: Черные Всадники выследили их и послали за ними вооруженных солдат – никакое проворство не казалось чрезмерным для этих ужасных слуг Саурона. Хоббиты пригнулись к земле и прислушались. Голоса, лязг оружия и сбруи звучали теперь совсем рядом. Фродо и Сэм достали из ножен свои маленькие мечи. Бегство было невозможно.

Голлум медленно поднялся и, как насекомое, подполз к краю углубления. Очень осторожно, дюйм за дюймом, он приподнялся и выглянул в щель между двумя выступами на поверхности неровно обломанного камня. Некоторое время он смотрел, не шевелясь и не издавая ни звука. Вскоре голоса вновь начали удаляться и постепенно затихли вдали. Где-то далеко в укреплениях Мораннона протрубил рог. Тогда Голлум бесшумно оторвался от камня и вернулся на дно углубления.

— Опять люди, они идут в Мордор, — сообщил он тихо. — Темные лица. Мы не видели таких людей раньше, нет, Смеагол не видел. Они ужасны. У них черные глаза, и длинные черные волосы, и золотые кольца в ушах, да, много дивного золота. У некоторых щеки в красной краске, и красные плащи, и красные флаги и наконечники копий, а щиты у них круглые, желтые и черные, с большими шипами. Нехорошие, очень злые и жестокие люди. Почти такие же плохие, как орки, и намного выше ростом. Смеагол думает, что они с юга, из-за устья Великой Реки – они идут по той дороге. Они уже прошли к Черным воротам, но за ними могут прийти другие.

— А были там олифонты? — спросил Сэм, забывая о своем страхе из-за жгучего желания узнать новости из неведомых краев.

— Нет, олифонтов не было. А что такое олифонты? — спросил Голлум.

Сэм встал, заложил руки за спину (как он всегда делал, читая стихи) и начал:

Я старый олифонт, я серый, будто волк,Я вижу далеко; как башня, я высок,Мой рот с двумя рогами, мой нос висит, как змей,Я хлопаю ушами, я больше всех зверей.В моих слезах озера, живу на юге я,Я разрушаю горы, я царь всего зверья.И я живу здесь вечно, я смерти не боюсьИ даже темной ночью на землю не ложусь.Я старый олифонт, я самый старый зверь,Врагов я не боюсь – я всех зверей сильней.И если никогда не видел ты меня,Ты примешь мой рассказ за сказку у огня.Но если встретишь ты меня в моем краю,Ты будешь вспоминать меня всю жизнь свою.

— Это стихотворение, — пояснил Сэм, закончив читать, — у нас в Шире знают все. Может быть, это вздор, а может, нет. Но и у нас есть свои рассказы про Юг, и к нам доходят оттуда новости. В старину хоббитам по временам случалось путешествовать. Не многие возвращались, и не все, о чем они рассказывали, достойно доверия. Новости из Бри, а не верно, как в Шире, если вспомнить пословицы. Но я слышал рассказы о Рослом народе из Солнечных земель. В наших историях это племя называют свертингами... говорят, на бой они выезжают на олифонтах. Они строят на спинах олифонтов дома и башни, а олифонты швыряют друг в друга скалы и деревья. Поэтому когда ты сказал «люди с юга, все в красном и золотом», я спросил, не было ли с ними олифонтов. Потому что, если бы они были, я все равно взглянул бы на них, несмотря на риск. Но теперь я думаю, что никогда не увижу олифонта. Может быть, такого зверя и на свете-то нет. — Он вздохнул.

— Нет, олифонтов не было, — повторил Голлум. — Смеагол о них не слыхал. Он не хочет их видеть. Он не хочет, чтобы они были. Смеагол хочет уйти отсюда и спрятаться в более безопасном месте, Смеагол хочет, чтобы хозяин тоже ушел. Славный хозяин... разве он не пойдет со Смеаголом?

Фродо встал. Несмотря на озабоченность, он смеялся про себя, слушая, как Сэм читает старый детский стишок «Олифонт», и смех развеял его сомнения. — Хотел бы я, чтоб у нас была тысяча олифонтов, а впереди на белом олифонте ехал бы Гэндальф, — вздохнул он. — Тогда мы, может быть, пробились бы в эту землю зла. Но у нас есть только наши усталые ноги. Что ж, Смеагол, третья попытка может оказаться самой удачной. Я пойду с тобой.

— Хороший хозяин, мудрый хозяин, славный хозяин! — в восторге воскликнул Смеагол, обхватывая колени Фродо. — Хороший хозяин! Тогда, славные хоббиты, отдохните в тени камней, поближе к камням. Отдыхайте и лежите тихо, пока Желтая Рожа не спрячется. А потом скоренько пойдем. Мы должны быть быстрыми и тихими, как тени!

<p>Глава IV</p><p>О травах и тушеном кролике</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Властелин колец

Властелин колец
Властелин колец

Трилогия «Властелин Колец» бесспорно возглавляет список «культовых» книг XX века. Ее автор, Дж. Р. Р. Толкин, профессор Оксфордского университета, специалист по древнему и средневековому английскому языку, создал удивительный мир — Среднеземье, который вот уже без малого пятьдесят лет неодолимо влечет к себе миллионы читателей. Там, в Среднеземье, в стране, управляемой советом волшебников, где в серебряных лесах поют эльфы, в глубоких пещерах добывают драгоценный мифрил гномы, а бескорыстие добрых чародеев постоянно подвергается испытаниям, — разгорается битва Света и Тьмы, исход которой, по воле провидения, зависит от самых маленьких жителей — Хоббитов. История Кольца Всевластья послужила основой множеству телевизионных и театральных постановок, мультфильмов, компьютерных игр и комиксов. Тысячи людей по всему миру ежегодно собираются для участия в ролевых играх, основанных на сюжетах, взятых у Толкина. Эпопею Толкина, как миф, можно интерпретировать по — разному — и как повествование о бывших или будущих событиях, и как притчу, и как аллегорию, и как историю духовного восхождения, и как фантастику, — все толкования будут верны, но ни одно не станет полным. «Братство Кольца» — первый том трилогии. Здесь рассказывается о том, как начался путь Фродо, хранителя Кольца, в Мордор, к Огненной Горе.

Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин

Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези / Героическая фантастика
Властелин Колец
Властелин Колец

"Властелин Колец" Джона Толкина повествует о Великой войне за Кольцо, о войне, длившейся не одну тысячу лет. Овладевший Кольцом получает власть над всем живым и мертвым, но при этом должен служить Злу!Юному хоббиту Фродо выпадает участь уничтожить Кольцо. Он отправляется через Мордор к огненной Горе Судьбы, в которой кольцо было отлито — только там, в адском пекле, оно может быть уничтожено.Фродо и его друзьям (в числе которых эльфы, гномы и люди) противостоит Саурон, желающий получить назад свое драгоценное Кольцо и обрести власть над миром.От переводчика: перевод трилогии был сделан мной в 1982–83 году сразу же после выхода в 1981 г. "Хранителей". Поскольку переводов второй и третьей части тогда не существовало, я начала именно с них, взяв за основу поразивший меня перевод Кистяковского и Муравьева. И только гораздо позже внесла небольшие изменения в первую часть, чтобы просто приблизить ее к тексту. Поскольку персональных компьютеров в то время в стране не было, очень долго мой перевод существовал лишь в единственном экземпляре, напечатанном на машинке. Спустя четверть века текст почти стерся, поэтому я перенесла его в 2009–11 году в электронный вид, попутно слегка подправив.

Джон Рональд Руэл Толкин

Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме