Читаем Две крепости полностью

Сэм нахмурился. Если бы он мог пробуравить Голлума взглядом, в том уже зияли бы дыры. Сэма одолевали сомнения. По всей видимости, Голлум неподдельно огорчился и очень хотел помочь Фродо. Но Сэм, памятуя о подслушанном споре, не мог поверить, что давным-давно подмятый Голлумом Смеагол выбрался на поверхность: во всяком случае, его голос не сказал в споре последнего слова. Сэм предполагал, что половинки мерзкой твари – Смеагол и Голлум (или, как он называл их про себя, Воришка и Вонючка) – заключили перемирие и временный союз: обоим не хотелось, чтобы Враг захватил Кольцо, оба хотели спасти Фродо от плена и присматривать за ним, пока это возможно – пока Вонючке не получит возможность наложить лапы на Кольцо, свое «сокровище». Сэм сомневался, существует ли в действительности другой путь в Мордор.

«Хорошо, что ни одна из половин старого негодяя не знает, что собирается делать хозяин, — подумал Сэм. — Если бы он узнал, что мастер Фродо хочет навсегда покончить с его сокровищем, не сомневаюсь, что очень скоро у нас возникли бы трудности. Во всяком случае, старый Вонючка так боится Врага – и действует или действовал по какому-то Его приказу, – что предпочтет выдать нас, чем попасться на том, что помогает нам, и уж точно – чем дать расплавить Сокровище. По-моему, так. Надеюсь, хозяин все тщательно обдумает. Он не глупее других, но мягкосердечен, вот в чем штука. Никакому Гэмджи не угадать, что он сделает в следующий миг».

Фродо ответил Голлуму не сразу. Пока в неторопливом, но проницательном уме Сэма роились приведенные выше сомнения, второй хоббит созерцал темные утесы Кирит-Горгора. Углубление, в котором прятались путники, было выкопано на склоне низкого холма, чуть повыше длинной долины, похожей на ров и лежавшей между ним и внешними отрогами гор. Посреди долины поднималось черное основание западной сторожевой башни. В утреннем свете были ясно видны пыльные дороги, расходившиеся от Врат Мордора: одна, петляя, убегала на север, другая уходила на восток и пропадала в туманах у подножия Эред-Литуи, третья направлялась прямо к путникам. Обогнув башню у самого подножия, она ныряла в узкое ущелье и пролегала чуть ниже углубления, где стоял Фродо. На западе, справа от него, дорога поворачивала, огибая отроги гор, уходила на юг в глубокую тень, окутывавшую западные склоны Эфель-Дуата, и уже за пределами видимости шла по узкой полосе земли между горами и Великой Рекой.

Разглядывая равнину, Фродо вдруг понял, что там происходит какое-то непрерывное перемещение. Казалось, пришли в движение целые армии, хотя большую их часть скрывали испарения и дым, поднимавшиеся от болот и пустынь. Фродо то и дело ловил блеск копий и шлемов, а на ровных участках близ дорог повсюду виднелись конные разъезды. Он вспомнил свое видение на Амон-Хене всего несколько дней назад, хотя казалось, что с тех пор прошло много лет. Теперь хоббит понял, что надежда, на одно безумное мгновение вспыхнувшая в нем, напрасна. Трубы выпевали не вызов, а приветствие. Не гондорцы, мстительными призраками поднявшиеся из древних могил былой доблести, напали на Повелителя Тьмы – люди иной расы, обитатели обширных равнин Востока, шли на зов своего верховного владыки. Это армии, простоявшие ночь лагерем у ворот, шли на соединение с растущими силами Тьмы. Фродо, словно вдруг полностью осознав опасность положения (одинокие путники при свете разгорающегося дня, так близко от этой беспредельной угрозы) быстро натянул на голову тонкий серый капюшон и спустился в углубление. Он повернулся к Голлуму.

— Смеагол, — сказал он, — я еще раз доверюсь тебе. Похоже, я не могу поступить иначе и мой жребий – получать помощь от тебя, там, где я искал бы ее в последнюю очередь, а твоя участь – помогать мне, тому, кого ты так долго преследовал со злыми намерениями. До сих пор ты верно служил мне и честно держал слово. Я говорю «честно» и именно это имею в виду, — добавил он, покосившись на Сэма, — потому что с тех пор мы дважды оказывались в твоей власти и ты не причинил нам никакого вреда. И не пытался забрать у меня то, что когда-то искал. Пусть третий раз подтвердит лучшее! Но предупреждаю тебя, Смеагол, ты в опасности.

— Да, да, хозяин, — сказал Голлум. — Ужасная опасность! Смеагол весь дрожит при мысли о ней, но он не убегает. Он должен помочь славному хозяину.

Перейти на страницу:

Все книги серии Властелин колец

Властелин колец
Властелин колец

Трилогия «Властелин Колец» бесспорно возглавляет список «культовых» книг XX века. Ее автор, Дж. Р. Р. Толкин, профессор Оксфордского университета, специалист по древнему и средневековому английскому языку, создал удивительный мир — Среднеземье, который вот уже без малого пятьдесят лет неодолимо влечет к себе миллионы читателей. Там, в Среднеземье, в стране, управляемой советом волшебников, где в серебряных лесах поют эльфы, в глубоких пещерах добывают драгоценный мифрил гномы, а бескорыстие добрых чародеев постоянно подвергается испытаниям, — разгорается битва Света и Тьмы, исход которой, по воле провидения, зависит от самых маленьких жителей — Хоббитов. История Кольца Всевластья послужила основой множеству телевизионных и театральных постановок, мультфильмов, компьютерных игр и комиксов. Тысячи людей по всему миру ежегодно собираются для участия в ролевых играх, основанных на сюжетах, взятых у Толкина. Эпопею Толкина, как миф, можно интерпретировать по — разному — и как повествование о бывших или будущих событиях, и как притчу, и как аллегорию, и как историю духовного восхождения, и как фантастику, — все толкования будут верны, но ни одно не станет полным. «Братство Кольца» — первый том трилогии. Здесь рассказывается о том, как начался путь Фродо, хранителя Кольца, в Мордор, к Огненной Горе.

Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин

Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези / Героическая фантастика
Властелин Колец
Властелин Колец

"Властелин Колец" Джона Толкина повествует о Великой войне за Кольцо, о войне, длившейся не одну тысячу лет. Овладевший Кольцом получает власть над всем живым и мертвым, но при этом должен служить Злу!Юному хоббиту Фродо выпадает участь уничтожить Кольцо. Он отправляется через Мордор к огненной Горе Судьбы, в которой кольцо было отлито — только там, в адском пекле, оно может быть уничтожено.Фродо и его друзьям (в числе которых эльфы, гномы и люди) противостоит Саурон, желающий получить назад свое драгоценное Кольцо и обрести власть над миром.От переводчика: перевод трилогии был сделан мной в 1982–83 году сразу же после выхода в 1981 г. "Хранителей". Поскольку переводов второй и третьей части тогда не существовало, я начала именно с них, взяв за основу поразивший меня перевод Кистяковского и Муравьева. И только гораздо позже внесла небольшие изменения в первую часть, чтобы просто приблизить ее к тексту. Поскольку персональных компьютеров в то время в стране не было, очень долго мой перевод существовал лишь в единственном экземпляре, напечатанном на машинке. Спустя четверть века текст почти стерся, поэтому я перенесла его в 2009–11 году в электронный вид, попутно слегка подправив.

Джон Рональд Руэл Толкин

Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме