Пока все собравшиеся – боги, альвы, дверги и даже некоторые великаны – наблюдали за церемонией, огонь медленно поглотил весь корабль, выпустив плотный шлейф черного дыма и наполнив воздух тошнотворным смрадом горящей плоти. Огонь стих только тогда, когда обгоревший остов корабля исчез в волнах. Затем на том месте, где только что произошло отчаянное испытание для органов чувств и эмоций, воздух и вода замерли в совершенном спокойствии – почти зловещая картина.
Тем временем Хермод скакал на Слейпнире в Хель в надежде освободить Бальдра из лап богини смерти. Девять ночей он ехал по все более глубоким и темным долинам. Наконец, дневного света в этих лежащих ниже уровня земли впадинах и густых, извилистых лесах стало так мало, что Хермод вовсе не мог видеть, и ему пришлось положиться на более обостренные зрение и чутье Слейпнира.
Потом в непроглядной темноте впереди он увидел сверкающее золото – вначале слабый отсвет, а затем яркое сияние. То был золотой мост через яростно рокочущую реку Гьёлль («Громкий шум»), опоясывающую потусторонний мир.
Когда Хермод вступил на мост, великанша по имени Модгуд («Жестокий бой»), внушающая страх, вышла ему навстречу.
– Кто ты и какого ты рода? – потребовала она ответа. – Вчера по мосту проехало целых пять армий мертвецов, но мост трясется под тобою одним не меньше, и, если уж на то пошло, – она подозрительно посмотрела на Хермода, – цвет лица у тебя вовсе не как у мертвого.
– Меня послали разыскать Бальдра в Хеле, – ответил ей Хермод. – Ты его видела?
Модгуд ответила, что он прошел по мосту некоторое время назад, и позволила Хермоду продолжить свой путь.
На другой стороне моста усталый, но упорный путешественник добрался до ворот в Хель. Они были закрыты, и у Хермода не было никаких средств, чтобы распахнуть тяжелые створки. Но любые стены не были слишком высоки для Слейпнира, который перепрыгнул через ограду с богом на спине. Вдвоем они направились в палаты Хель. Хермод спешился, оставил Слейпнира снаружи у двери и вошел в дом. Внутри он нашел Бальдра, бледного, с застывшим лицом и неподвижного, сидящего на почетном месте рядом с самой Хель.
Проведя в доме ночь, как это положено вежливому гостю, Хермод приступил к делу. Он молил Хель отпустить его брата и рассказал, как все во Вселенной рыдают из-за его отсутствия.
Хель выслушала его просьбы с мрачным выражением лица. Когда Хермод закончил, она сказала:
– Ты говоришь, все боги и их творения оплакивают Бальдра. Это нужно проверить, и именно это я и предлагаю сделать. Если ты заставишь всех до единого существ в космосе плакать и рыдать из-за утраты Бальдра, тогда я позволю ему вернуться с тобой в мир живых. Но если хотя бы один камень, одна вошь или одна травинка удержатся от слез, тогда Бальдр должен остаться со мной.
Хермод охотно согласился на эти условия и истово поблагодарил Хель за готовность пойти на жертву. Когда Хермод собирался уходить, Бальдр отдал ему Драупнир, чтобы у Одина было что-нибудь на память о сыне, а Нанна передала нарядную одежду и украшения для Фригг.
Когда Хермод вернулся в Асгард и рассказал богам о том, что сказала Хель, они, не теряя времени, принялись обходить всю Вселенную, и убеждать всех в ней, чтобы они оплакали Бальдра – каждый альв, каждый дверг, каждый человек, каждое растение, каждое животное, каждая гора, каждая река, каждая звезда. К тому времени, когда их путешествие заканчивалось, все, мимо чего они проходили, горько рыдало над судьбой Бальдра, и боги преисполнились надежды насчет того, что им удастся пройти проверку Хель.
Но потом они встретили великаншу Тёкк («Спасибо»), которая одиноко сидела в пещере. Ее глаза были сухи. Когда боги попросили ее найти в своем сердце сострадание, оплакать Бальдра и дать ему возможность вернуться к жизни, великанша усмехнулась и сказала им:
– Я никогда не любила этого вашего мужлана. Пусть он останется с Хель.
Некоторые говорят, что под личиной Тёкк скрывался не кто иной, как Локи, и, возможно, они правы. В любом случае в тот день боги не добились того, чего хотели, и Бальдр был обречен оставаться с Хель до Рагнарёка.
Глава 40
Смерть Бальдра (Версия 2)
Другая «полная» версия мифа о гибели Бальдра, дошедшая до нас, – это история, рассказанная средневековым датским историком Саксоном Грамматиком в «Истории данов» (Gesta Danorum).