Читаем Другая жизнь полностью

Он посетил трущобы, соседствовавшие с пёстрым торговым районом, где бушевали перестрелки. Неряшливые зомби, которых выгнали из собственных домов, безучастно смотрели на свои отражения в тонированных стёклах проезжавших мимо лимузинов, пока она них не нападали карательные отряды. Равнодушные полицейские наблюдали за этим, стоя на углу улицы. Оуэн видел, как один зомби дважды загорался, а потом пошёл дальше. Торговый район представлял собой городской пейзаж, похожий на Чикаго. Улицы были покрыты цветочным узором, напоминавшим гигантские звёзды, и трамваи спускались с холмов под песню «Chasing Cars» группы «Snow Patrol».

Он посмотрел теннисный матч, игравшийся на крыше небоскрёба. Энди Мюррей проигрывал первый сет безымянному и никому не известному бегемоту, у которого были потрясающие белые теннисные шорты и дикий удар слева. В конце концов Оуэн ушёл оттуда разочарованным, когда понял, что неспособность Мюррея отражать однообразные подачи бегемота свидетельствовала о том, что они играли одни и те же четыре игры снова и снова, много раз подряд.

Оуэн узнал некоторых персонажей, которых видел во время своих предыдущих визитов. Владельца таверны Джереми Кросса. Молли, школьницу на трёхколёсном велосипеде. Белль и Алексея, близнецов-исследователей, появившихся из каравана в пустыне в тропических шлемах. Оуэн как будто видел оживших мультяшных персонажей. Пират по имени Капитан Иен Шаркчам выскочил ему навстречу из тени деревьев в лондонском парке, пытаясь сбросить его с лошади, позаимствованной у Колдстримского гвардейского полка. Ему удалось отделаться от Шаркчама. Когда Капитан попытался спрыгнуть на него с того же самого дерева ещё дважды, Оуэну стало скучно, и он решил поэкспериментировать со смертностью.

Он обнаружил, что в заброшенном снукерном[22] клубе играют в «русскую рулетку». Он занял одно из четырёх мест у пыльного голубого стола для пула[23] и стал разглядывать других игроков, на чьи лица падал приглушённый свет длинных потолочных ламп. Напротив сидел Брэд Комински, солдат, его узкая футболка цвета хаки была наполовину скрыта под пустым патронташем, наискосок пересекающим грудь. Бренда Симон напоминала гадалку в клубах дыма от её толстой сигары. А рядом с Оуэном устроился Уолтер Пендьелэм, массивный мужчина в смокинге, но с головой жирафа. Казалось, Оуэн очень впечатлил Уолтера, и тот многозначительно хлопал своими длинными ресницами, словно на что-то намекая. Чтобы отвлечь его внимание, Оуэн указал на лежащий на столе самовзводный револьвер. Оружие, которым каждый из них должен был воспользоваться по очереди.

Они сделали начальные ставки, банкноты, кружась, опустились на голубое сукно. Оуэн почувствовал, что его сердце начало колотиться как безумное. Почему поднести виртуальный револьвер к голове своего персонажа вдруг стало так страшно? Подняв оружие, он понял. Учитывая больший реализм версии «Другой реальности», созданной Тошико, он фактически подносил руку к своей собственной голове.

Повернуть барабан. Спустить курок. Щёлк. Выстрела нет.

Оуэн расслабился. Он снова начал дышать и постарался не показать своего облегчения другим игрокам.

Револьвер взял Уолтер Пендьелэм. Сразу стало ясно, что его рука недостаточно длинна, чтобы приставить оружие к его жирафьей голове. Комински предложил прицелиться и выстрелить в него, и это положило начало спору с Симон о том, будет ли это являться убийством или самоубийством в случае смертельного выстрела. В конце концов Пендьелэм согнул шею и нажал на спусковой крючок сам. Выстрела не прозвучало.

Комински схватил револьвер, повернул барабан. Помедлил, прижав дуло к виску.

Открыл глаза и в упор посмотрел на Оуэна.

Спустил курок.

Револьвер ожил. Голова Коминского исчезла в тумане крови, его тело отлетело от стола и упало на пол.

Бренда Симон подняла револьвер. Спокойно перезарядила его, взяв патрон из стоявшей на столе коробки. Повернула барабан. Нажала на спусковой крючок.

Выстрела не было.

— Раунд окончен, — холодно заметила она. — Давайте увеличим ставки. — Она выложила на стол ещё несколько банкнот. — Делай ставку или проваливай, — сказала она Пендьелэму.

Оуэн видел, как Пендьелэм напряжённо сглотнул, и его длинная шея напряглась. Он посмотрел на труп Коминского, лежащий на испачканном кровью полу снукерного клуба. В ужасе вскочил. Ударился головой об абажур. Побежал к двери, его короткий жирафий хвост испуганно покачивался, выглядывая из дыры в брюках. Оставшиеся за столом слышали, как его копыта цокали по металлической лестнице, когда он удирал.

Симон перевела свой немигающий, как у василиска, взгляд на Оуэна.

— Делай ставку или проваливай.

— Ва-банк, — ответил Оуэн и вывалил все свои оставшиеся деньги на стол.

Он снова удивился тому, как у него перехватило дыхание. Он взял револьвер, повернул барабан. Его грудь напряглась, когда он поднёс оружие к виску. Услышал мягкий щелчок поворачивающегося барабана. На долю секунды перед тем, как нажать на спусковой крючок, у него промелькнула мысль: «А что, если?..»

Курок медленно взводился. Оуэн продолжал давить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Торчвуд

Другая жизнь
Другая жизнь

Густые чёрные тучи затягивают небо над Кардиффом. Когда двадцать четыре дюйма осадков выпадают за двадцать четыре часа, дренажная система в центре города выходит из строя. Столичных бродяг убивают, их изуродованные тела остаются лежать на мокрых улицах в окрестностях ядерной установки «Blaidd Drwg».Преследуемый Торчвудом, убийца спокойно падает с высоты в восемь этажей и умирает. Но убийства не прекращаются. Расследование приводит Джека Харкнесса, Гвен Купер и Тошико Сато к чудовищу в ванной комнате, загадке на военной базе и охоте на украденные ядерные топливные пакеты. Тем временем Оуэн Харпер исчезает из Хаба, когда игра в «Другую реальность» приводит его к старой подруге…Что-то приближается, просачивается сквозь Разлом, прямо в Кардиффский залив.Перевод – Snake Gagarin (aka Dr Owen Harper)http://owen-harper.diary.ruДанный перевод не подразумевает под собой получения материальной выгоды.

Питер Энгелидц

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика
Принцы Пограничья
Принцы Пограничья

Конец света начался в октябре, в четверг вечером, сразу после восьми…Амок СЃРІРѕРґРёС' людей с СѓРјР°, превращает РёС… в Р·РѕРјР±и и провоцирует беспорядки на улицах. РћРґРёРЅРѕРєРёР№ гость СѓС…РѕРґРёС' из кардиффского ресторана, его миссия — защитить Властелина — РїСЂРёРІРѕРґРёС' его на потайную базу под РІРѕРґСЏРЅРѕР№ башней. Р'СЃРµ мучаются РѕС' головной боли; что-то прячется в сарае Дэйви Моргана; а церковь Святой Марии РЎРёРѕРЅСЃРєРѕР№, разрушенная в 1840 году, появляется СЃРЅРѕРІР° — хотя этого не должно произойти до 2011 года. Похоже, что Торчвуд разоблачён. Чем это РІСЃС' РіСЂРѕР·РёС' романтическим отношениям, возникшим между самыми новыми сотрудниками Торчвуда?У капитана Джека Харкнесса ещё больше поводов для беспокойства: сигнал тревоги, предупреждение, данное человечеству и хранившееся нетронутым в Торчвуде на протяжении 108 лет. Теперь оно мерцает. Что-то надвигается. Р

Дэн Абнетт

Фантастика / Боевая фантастика / Детективная фантастика
Медленное угасание
Медленное угасание

Когда Торчвуд отслеживает энергетический всплеск в Кардиффском ночном клубе, команда обнаруживает, что полиция уже прибыла на место. Пятеро подростков были убиты в драке, а среди тел лежало устройство внеземного происхождения. На следующее утро Торчвуд обнаруживает труп долгоносика, чьё лицо и шея съедены, судя по всему, человеческими зубами. А на улицах Кардиффа обычная женщина с необычным голодом нападает на людей и съедает своих жертв.Возможно, это и есть дело всей жизни, но работа в Торчвуде создаёт трещину в отношениях между Гвен и Рисом. Пока Гвен решает исправить всё с помощью инопланетных технологий, Рис решает, что настала пора измениться самому – более качественная музыка, здоровая пища, потеря веса. К счастью, его подруга упоминает о клинике для похудения, принадлежащей доктору Скотусу…Перевод – Snake Gagarin (aka Dr Owen Harper)http://owen-harper.diary.ruДанный перевод не подразумевает под собой получения материальной выгоды.

Эндрю Лейн

Боевая фантастика / Детективная фантастика

Похожие книги