Читаем Другая жизнь полностью

— Хорошие сиськи. Тебе идёт розовый цвет.

Пенни Пастер стояла перед ним и говорила голосом Тошико. Она нахмурилась и вздохнула. Протянула свои голые руки и повертела пальцами в воздухе. Браслеты на её запястьях звенели, когда она двигалась, но Оуэн также мог слышать щёлканье клавиш, как если бы она печатала на невидимой пишущей машинке. Пенни повернулась на каблуках, словно в пируэте, и мгновенно изменилась.

Теперь она была больше похожа на Тошико Сато – по крайней мере, тоном кожи и короткими чёрными волосами. Вместо пушистого розового бикини на ней был строгий брючный костюм с френчем, застёгнутым на все пуговицы. Оуэн надулся и указал на бокал для мартини и шейкер, стоящие на кухонной стойке рядом с ней.

— Я вижу, ты так и не закончила мыть посуду.

— Не заставляй меня тебя бить, — предостерегла она. — Это был самый близкий персонаж, которого я могла использовать, чтобы взаимодействовать с тобой. Если не считать его, — она показала на безголовый труп. — Думаю, мне лучше убрать его, как ты считаешь? Здесь ничто не остаётся мёртвым слишком надолго. — Она снова что-то напечатала в воздухе, и труп Квазира беззвучно исчез. — Я даже вытерла пол. Так что мытьё посуды я оставляю тебе.

— Это просто потрясающе, Тош.

— Скажи, что я гений.

— Я заметил, что ты уменьшила себе задницу. Гламур не прошёл мимо тебя?

— Можешь говорить что угодно, — парировала она. — Ты себя-то видел? Думаю, у тебя могут быть проблемы. В самом деле, «Глендовер»!

Он расправил свои широкие виртуальные плечи.

— Ну и что? Это компьютерная игра, а не психологический сеанс. Должен признать, я ошеломлён. Это фантастика, даже для тебя.

— Я уже говорила, что я гений?

— Ты гений, — он встал и сделал шаг в её сторону, но ударился коленом о невидимый стол. Он слышал, как карандаши и коробочки от дисков посыпались на пол, хотя их и не было видно.

— Стоп, стоп, — воскликнула Тошико. — Ты должен оставаться за своим столом.

Никуда не отходи! Ты всё ещё подключён к компьютеру.

Оуэн нащупал реальный офисный стул у себя за спиной и уселся на него, как будто это было кожаное парикмахерское кресло.

Тошико с непривычным гибким изяществом скользнула к нему.

— Попробуй использовать свои перчатки данных. Они помогут тебе перемещаться, как если бы ты использовал клавиатуру.

Оуэн попробовал несколько движений. Сначала он умудрился перевернуть себя вверх ногами, что имело эффект дезориентации в пространстве: парикмахерскую он видел в перевёрнутом виде, в то время как его тело говорило ему, что он всё делает правильно. Вскоре он разобрался с жестами и обошёл «Экстремиста» так, словно был хозяином этого места. Впрочем, фактически так оно и было.

— Когда я разберусь с этим, — пояснила Тошико, — можно будет использовать позиционную информацию с камер и датчиков в Хабе. Устройства отслеживания в наших мобильных телефонах. И всё такое. И разрешение будет достаточно хорошим, чтобы изображение было близким к реальности.

— Флешспейс, — сказал ей Оуэн.

— Э-э… Что?

— Так игроки «Другой реальности» называют реальный мир.

— Когда-нибудь я буду рада приветствовать тебя в реальном мире, Оуэн.

— Я не представляю, что мог бы сделать это в флешспейсе, — он протянул руку и стал ласкать грудь виртуальной Тошико сквозь ткань её френча. Датчики на его перчатках мягко прижимались к его пальцам и ладоням. Когда в реальности на его голову обрушился град ударов, у него зазвенело в ушах. — Ой! Тош! Перестань стучать по моему шлему.

Тошико подчинилась.

— Держу пари, ты бы не сказал этого Пенни Пастер, если бы вы встретились в флешспейс.

С улицы донеслось пронзительное ржание. Оуэн пошевелил рукой, и его виртуальный образ направился к выходу из салона. Гунтер[20] вставал на дыбы и нервно фыркал, чем-то напуганный. Девица в чепце и пыльном пальто уклонялась от него.

Оуэн схватился за дверную ручку, надеясь, что сможет выбежать и спасти девицу. Но прежде, чем он успел толкнуть дверь, она распахнулась, и он оказался на улице. Девица отскочила в сторону с криком: «О, Господи!» – и бросила на землю свой свёрток с покупками. Большой окорок покатился по дороге. К тому моменту, когда наездник успокоил свою лошадь, девица вернула себе и самообладание, и окорок. Оуэн видел, как она торопливо удаляется вниз по улице.

Тошико смотрела на него, стоя в дверях салона.

— Ты должен быть Прекрасным Принцем, — сказала она. — Давай, похлопай по бедру для меня.

Оуэн вернулся в салон. Дверь закрылась, и колокольчик за спиной у Оуэна мелодично зазвенел.

Тошико хмурилась.

— Глендовер Бродсорд. Ты попытался создать для игры виртуальный образ без слабостей и недостатков. В действительности люди совсем не такие. В жизни не бывает сказочных персонажей, только хороших или только плохих. И персонажей из игр тоже не бывает.

— А мой персонаж есть, — проворчал Оуэн. — Как я уже сказал, это не психологический сеанс.

— Ты просто не хочешь этого признавать.

— Очень хорошо, — улыбнулся Оуэн. — Едва ли я могу поспорить с этим заявлением.

— Ладно, будь осторожен со своими желаниями, Прекрасный Принц.

— Я рад, что ты не моя Золушка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Торчвуд

Другая жизнь
Другая жизнь

Густые чёрные тучи затягивают небо над Кардиффом. Когда двадцать четыре дюйма осадков выпадают за двадцать четыре часа, дренажная система в центре города выходит из строя. Столичных бродяг убивают, их изуродованные тела остаются лежать на мокрых улицах в окрестностях ядерной установки «Blaidd Drwg».Преследуемый Торчвудом, убийца спокойно падает с высоты в восемь этажей и умирает. Но убийства не прекращаются. Расследование приводит Джека Харкнесса, Гвен Купер и Тошико Сато к чудовищу в ванной комнате, загадке на военной базе и охоте на украденные ядерные топливные пакеты. Тем временем Оуэн Харпер исчезает из Хаба, когда игра в «Другую реальность» приводит его к старой подруге…Что-то приближается, просачивается сквозь Разлом, прямо в Кардиффский залив.Перевод – Snake Gagarin (aka Dr Owen Harper)http://owen-harper.diary.ruДанный перевод не подразумевает под собой получения материальной выгоды.

Питер Энгелидц

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика
Принцы Пограничья
Принцы Пограничья

Конец света начался в октябре, в четверг вечером, сразу после восьми…Амок СЃРІРѕРґРёС' людей с СѓРјР°, превращает РёС… в Р·РѕРјР±и и провоцирует беспорядки на улицах. РћРґРёРЅРѕРєРёР№ гость СѓС…РѕРґРёС' из кардиффского ресторана, его миссия — защитить Властелина — РїСЂРёРІРѕРґРёС' его на потайную базу под РІРѕРґСЏРЅРѕР№ башней. Р'СЃРµ мучаются РѕС' головной боли; что-то прячется в сарае Дэйви Моргана; а церковь Святой Марии РЎРёРѕРЅСЃРєРѕР№, разрушенная в 1840 году, появляется СЃРЅРѕРІР° — хотя этого не должно произойти до 2011 года. Похоже, что Торчвуд разоблачён. Чем это РІСЃС' РіСЂРѕР·РёС' романтическим отношениям, возникшим между самыми новыми сотрудниками Торчвуда?У капитана Джека Харкнесса ещё больше поводов для беспокойства: сигнал тревоги, предупреждение, данное человечеству и хранившееся нетронутым в Торчвуде на протяжении 108 лет. Теперь оно мерцает. Что-то надвигается. Р

Дэн Абнетт

Фантастика / Боевая фантастика / Детективная фантастика
Медленное угасание
Медленное угасание

Когда Торчвуд отслеживает энергетический всплеск в Кардиффском ночном клубе, команда обнаруживает, что полиция уже прибыла на место. Пятеро подростков были убиты в драке, а среди тел лежало устройство внеземного происхождения. На следующее утро Торчвуд обнаруживает труп долгоносика, чьё лицо и шея съедены, судя по всему, человеческими зубами. А на улицах Кардиффа обычная женщина с необычным голодом нападает на людей и съедает своих жертв.Возможно, это и есть дело всей жизни, но работа в Торчвуде создаёт трещину в отношениях между Гвен и Рисом. Пока Гвен решает исправить всё с помощью инопланетных технологий, Рис решает, что настала пора измениться самому – более качественная музыка, здоровая пища, потеря веса. К счастью, его подруга упоминает о клинике для похудения, принадлежащей доктору Скотусу…Перевод – Snake Gagarin (aka Dr Owen Harper)http://owen-harper.diary.ruДанный перевод не подразумевает под собой получения материальной выгоды.

Эндрю Лейн

Боевая фантастика / Детективная фантастика

Похожие книги