Ценой немалого перенапряжения сил ритуал сей временно увеличивал те или иные возможности волшебника при условии наличия подходящего проводника. Для Майрона таковым стали живые топлецы, чьи головы он вскрыл и в чьи мозги запустил пальцы. Дальше был транс и направление пробудившихся от спячки чудовищ по всему дну реки. В ход пошли и заранее призванные элементали.
Наконец дело было сделано.
На свет дневной Синда вышел медленно, шатаясь будто пьяный. Чужая магия отняла у него немало гурханы, оставив на прощанье то самое поганое ощущение. По воде шли захваченные чудовищами корабли, иные горели, на некоторых еще шел бой, но все они были обречены. Те, что не разобьются о пороги и не вспорют брюхо о лед, сядут на мель у берегов, не говоря уж о том, что без команд они были бесполезны.
Один из сопровождавших флотилию магов пытался сбежать, да еще и Тьмы напустил, уничтожив головной корабль… Странный какой-то. На ум пришла мысль об испуганной каракатице, извергающей на врага чернила при побеге. Когда-то Майрон, возможно, и махнул бы рукой, но поскольку то был приспешник Шивариуса, он должен был умереть. В следующий миг «щупальца» мыслесилы протянулись к улепетывавшему, схватили его и швырнули на землю.
Волшебник шагал, следя за хмурым небом, пока не достиг места возле воды, куда рухнул труп. Приглядевшись, Майрон с удивлением понял, что враг оказался жив. Его здорово приложило оземь, но то ли слой снега смягчил удар, то ли эти пресловутые доспехи помогли.
– Господин Синда! Господин Синда!
Уходя готовиться к ритуалу Анш-Нимасэду, серый маг построил для своих провожатых и́глу и смастерил небольшой загон для лошадей. Так же как и он, мары ждали появления флотилии, отчего стали свидетелями расправы.
– Это вы сделали?!
– Нет, конечно, я тут вообще ни при чем, – устало ответствовал Майрон. – Снимите-ка с этого супостата шлем, хочу взглянуть на его бесстыжую рожу перед казнью.
Солдаты быстро исполнили приказ, но когда шлем был снят, глаза мага расширились.
– Ах ты, розан тухлый, не может быть! Живой еще…
– Вы знаете его, господин?
– Знакомец из прошлой жизни. Идите за лошадьми, отправляемся обратно. Хватит с меня этих походов на побегушках.
Они удалились, а Майрон наложил на Альфонсо де ля Ратту Оковы Дара и переместил пленника в подвал своего дома. Кто знает, на что еще сгодится жалкий колдун, которого ему подбрасывает жизнь уже в который… в третий раз?
– Вы готовы, господин Синда?
– Едем.
В лагере маров их встречали как героев. Сведения о судьбе архаддирской эскадры явно опередили того, кто эту судьбу обеспечил. В шатре главнокомандующего собралось множество офицеров старшего звена, однако Денестре прервал военный совет, когда ему доложили о прибытии Синды.
– С огромной радостью вручаю вам все необходимые документы, господин генерал, – улыбался сарон, передавая волшебнику цилиндр из толстой кожи, – а также документ, удостоверяющий ваш титул лорда, ибо в Марахоге генерал не может не быть лордом. Разумеется, земли и вилланы не прилагаются.
– Они и не нужны.
– Прекрасно! Если бы все мои офицеры были таковы, войска Марахога уже штурмовали бы Аллерхас! Троекратное виват!
– Виват!!! Виват!!! Виват!!!
– А теперь оставьте нас.
Офицеры быстро покинули шатер.
– И откуда же вы свалились на мою голову, господин генерал? Где были раньше и не исчезнете ли так же внезапно, как появились?
– До конца войны я в вашем распоряжении, господин Денестре. Что с моими войсками?
– Они ждут вас в городке под названием Имерборк, что близ лесного перешейка. Шестнадцатый пехотный Туларафа, пять тысяч солдат и пушечная батарея.
– Я надеялся на два полка.
– Война, – печально покачал седой головой Ольрий Денестре, – что смог. Но утешьтесь тем, что под ваше руководство официально переходит Третий егерский батальон Одиннадцатого полка Юнвы, базирующийся в Кихане. Вот документы о его формировании.
– Одарили меня тем, что и так было моим? Неоригинально.
Морщинистые губы аристократа хранили доброжелательную улыбку.
– Воюйте отважно во имя Марахога, и корона вас не забудет. Также советую придумать что-нибудь до весны – на первые теплые месяцы враг наметил массированную зачистку леса. Похоже, вас заметили и оценили как действительную угрозу, генерал, похвально.
– Я что-нибудь придумаю.
Сарон уселся на большой стул и взглянул на мага, задумчиво крутя на пальце один из многочисленных перстней. К своему удивлению, Майрон узнал этот перстень – серебряный, с цепочкой рун по ободку и большим прямоугольным сапфиром. Точно такой носил Бейерон Карторен; точно такой имелся у наемного стрелка Матисса Кордола; точно такой лежал где-то в потайном измерении книги Майрона, полученный много лет назад как безделушка из рук Никадима Ювелира.
– Скажите откровенно, – произнес Ольрий, не оставляя драгоценности в покое, – какую цель вы преследуете?