Читаем Драконоборец. Том 2 полностью

Провод связанного врага по лагерю, уставленному тысячами белых палаток, не вызвал особого интереса – ведь началась заутренняя служба. Перед таким же белым шатром генерал-лейтенанта пришлось обождать – тот тоже молился в кругу приближенных офицеров. Наконец заутренняя служба в лагере закончилась, и «бдительного героя» вместе с его «добычей» поставили пред ясны очи крепкого лысого старика.

– Ваше высокопревосходительство, брат-рядовой Денгор с боем поймал под стенами вражеского гонца! – сообщил адъютант.

– Вот этого? Почему вы решили, что он гонец?

– Извольте обратить внимание!

Генерал-лейтенанту были предоставлены конверты с печатями Денестре.

– Хм. Интересно. Отошлите документы королю. Этого храбреца покажите лекарю, на него тяжело смотреть.

– Слушаюсь!

– Человек, – Борнвивар пристально взглянул Майрону в глаза. – А что ты вообще забыл под стенами нашего лагеря? Какая нечистая сила тебя сюда занесла?

– Сразу видно, чем офицер отличается от стражника на воротах, – улыбался серый маг, – офицер еще и думать умеет.

Он мысленно проговорил нужное слово, и веревки спали с него. В следующий миг все присутствовавшие офицеры были поражены магическим параличом, а генерал-лейтенант потерял сознание. Подскочивший мертвец взвалил бывшего командира на плечо и зашагал следом за командиром нынешним.

Когда маги, охранявшие лагерь ильжберитов, забили тревогу, было уже поздно – из генеральского шатра хлынул поток людей в белых плащах, которые волной накрыли ближайшие постройки и вступили в бой с солдатами. Началась жуткая мешанина, нападавшие дрались как бешеные ахоги, а когда их как-либо ранили – лопались, словно мыльные пузыри.

Сотни пустых реплик, не заряженных ни единым заклинанием, отвлекали целый корпус, пока единственный настоящий волшебник быстро шагал к воде. Добравшись до кромки, он взвалил тело Борнвивара на себя и силой мысли вырвал стержень из ноги помощника. Брат-рядовой Денгор упал навзничь и стал быстро разлагаться, а его убийца канул в толщах вод.

– Извольте, господин, генерал-лейтенант, живой и невредимый.

Из прозрачных глаз сарона пропала обычная снулость, они едва не лезли из орбит. В то же время белый гном громогласно хохотал и колотил кулаком по столу. Его бока ужасно болели, голос переходил в судорожный хрип, по щекам катились слезы, но бородач никак не мог уняться.

– Послушай, братец, – проникновенно заговорил Денестре, кладя унизанную перстнями руку на плечо мага, – а не мог бы ты мне и Радована Багряного достать, а? Я бы тебя маршалом сделал и на дочери своей женил. Или, если хочешь, жену мою бери, ей двадцать, и она умеет такие вещи…

– Милорд, если вы хотели от меня избавиться, надо было сразу заказывать короля. Ильжбериты поплатились за свое неуважение к магии и пренебрежение волшебниками. Радован такого не допустил бы, у него везде опытные телохранители, а уж теперь они будут вдвое бдительнее.

Сарон раздраженно цыкнул языком, но гному явно было на это плевать, он не мог остановить смеха.

– С ним все в порядке?

– Более чем.

– Отчего он так хохочет?

– Не знаю. – Денестре опустился на резной стул, потирая виски. – Возможно, его веселит то, что мы с Грэхамом побились об заклад и твой успех стоил мне небольшого состояния.

– Надо было верить в меня.

– Да уж, легко подмечать чужие ошибки, когда дело уже сделано. Хотя… возможно, он веселится, перебирая в памяти текст, который мы вложили в те письма…

Гном свалился со стула.

– Они достигнут Радована, говоришь? М-да. Какой конфуз. Хотя, раз уж мы все равно воюем…

– Ой, не могу! Ща портки намочу!

– Ну довольно, Грэхам! Ты ведь уважаемый гном! А что до вас, господин Синда… – Денестре вернулся к своему обычному состоянию. – Для формирования егерского батальона мне нужен список солдат и офицеров…

Майрон изъял из сумки заранее подготовленные листы с именами.

– Ваша самонадеянность меня одинаково раздражает и восхищает.

– Что с остальными требованиями?

– Сейчас же отошлю приказ в королевскую канцелярию, но это требует времени. В условиях запрета на магическое перемещение – особенно. Придется положиться на почтовых птиц.

– Я обожду.

– Не сомневаюсь. Или вы можете, так сказать, закрепить положительное впечатление. Мне определенно нужен такой человек среди союзников, и я дам вам обещанное, однако… хотелось бы обрести полную уверенность.

– К делу. – Майрон ожидал, что его попытаются чрезмерно использовать, так что решил немного потерпеть.

Подтверждением доверия стало представление серому магу большой стратегической карты, используемой главным штабом военных сил Марахога.

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконов бастард

Белое пламя дракона
Белое пламя дракона

Если ты волшебник и хочешь чего-то добиться в этой жизни, найди себе достойного господина, ибо волшебник без господина – это волшебник без будущего. Тысячи лет назад величайший из магов Джассар Ансафарус молвил, что отныне волшебникам не дозволено самим властвовать и всем владеть, а лишь советом и службой могут они поддерживать троны своих господ – смертных государей. Слово Джассара стало законом магии, и с тех времен по сию пору закон тот сам следит за своим соблюдением, безжалостно карая нарушителей.Тобиусу двадцать лет, и три четверти жизни он провел за неприступными стенами Академии Ривена, постигая Искусство в меру сил своих. Но вот выпускные экзамены остались позади, и молодой волшебник должен выбрать себе достойного повелителя, на службе у которого он сможет проявить все свои таланты, дабы выжить самому и помочь выжить другим.

Илья Олегович Крымов

Фэнтези
Драконов бастард
Драконов бастард

Гордыня виной всем бедам, и кому, как не волшебникам и магам, знать об этом? Ведь это они себялюбивые, жестокие, эгоистичные, жадные и испорченные собственным могуществом гордецы, отчаянно цепляющиеся за власть! Да, они действительно мудры, на многое способны, порой по-настоящему отважны и верны древним заветам, но все это становится столь незначительным, когда волшебники вновь начинают бороться за превосходство внутри своей древней касты. А если еще один из них, истинный безумец, одурманенный амбициозными мечтами, решает, что пора менять мировой порядок?.. Но эта книга не о нем. Она о Тобиусе, совсем юном по меркам магов, но таком талантливом носителе Дара, который дерзнул претендовать на титул магистра Академии Ривена, когда ему не минуло и пятидесяти лет. Да, в конце концов юноша получил заветный посох и право на второе имя, но очень скоро он понял, какие беды навлекла на него его гордыня!

Илья Крымов , Илья Олегович Крымов

Фантастика / Фэнтези / Боевая фантастика
Злом за зло (Драконоборец - dark edition)
Злом за зло (Драконоборец - dark edition)

Для тех, кто не в курсе дела, коротко поясню: "Злом за зло" является третьим романом из цикла о похождениях волшебника Тобиуса и два года назад его окончательный вариант не прошёл в печать. Мне любезно предоставили рецензию на "Злом за зло", в которой неназванный редактор выражал сомнение в художественной состоятельности произведения. Доводов он привёл немало, с некоторыми я не могу согласиться до сих пор, большинство не являлось критическим, но несколько основных я всё же не смог оставить без внимания. "Злом за зло" был признан несколько более мрачным и, скажем, болезненно жестоким произведением, чем то, что издательство рискнуло бы выпускать на прилавки. Было указано на некоторые слабые места в сюжете и стилистические недоработки. Будучи в значительной мере переработанным, роман вышел в 2017, как говорилось ранее. "Драконоборец" вышел более завершённым с точки зрения сюжета, у него совершенно иная концовка, несколько изменённый язык и более лёгкая атмосфера. Однако некоторые читатели интересовались судьбой изначального варианта, опубликовать который мне любезно разрешили сегодня. Роман выкладывается ровно в том виде, в котором он отправился бы в печать в 2016, если бы был одобрен. Желаю дерзнувшим приятного чтения.

Илья Олегович Крымов

Героическая фантастика

Похожие книги