Читаем Досадные ошибки полностью

Я мог часами слушать о Марте, растравлял себя, получая мазохистское наслаждение от терзаний. Я упустил свой единственный шанс и надеялся, что никогда больше не увижу мисс Литтоун. Знать, что она стала чей-то женой, для меня было невыносимо.

Я расставался с мисс Дороти и напивался в одиночестве, зная, что мне послано наказание за мои прежние грехи.

В один из таких «пьяных» вечеров мисс Дороти зашла ко мне в дом, накануне оставив у меня зонтик. Они с тетушкой Матильдой заезжали ко мне утром, пригласить меня на прогулку. Мисс Барри вошла буквально на секунду, тетушка ожидала ее в экипаже.

Кристофер снова выпил.

― Я никогда бы не впустил незамужнюю особу в свой холостяцкий дом вечером, но это был мой друг, добрая мисс Барри. Она только недавно упомянула, что ожидает предложения и объявления о помолвке, но не сказала от кого. Видимо грабитель отшиб мне последние мозги! Счастливчиком, с которым я поздравлял ее в тот момент разговора, был, оказывается, я! Итак, я был пьян. Пока я искал зонт, у мисс Дороти порвалась шнуровка на платье. Знаешь эти хитроумные штучки у дам, когда они затягивают свою талию? И, надо же такому случиться! Лошади неожиданно понеслись, увозя экипаж с бедной тетушкой Матильдой, перепугав старушку до смерти. Грум смог вернуться за мисс Барри только через четверть часа.

На девушке был накинут мой камзол, а я утешал плачущую мисс Барри. Камзол, кстати, я предложил немедленно, мне вовсе не льстило увидеть прелести моей будущей жены.

В этот вечер совершенно случайно сэр Джон Барри приехал из Лондона проверить, как устроились его сестра и дочь, и узнал о происшествии от грума.

Сэр Барри прихватил с собой приятеля и явился ко мне засвидетельствовать свое почтение и благодарность за заботу о дочери.

Представь, каково же было его удивление и негодование, когда он увидел плачущую дочь в разорванном платье, в мужском камзоле и отъявленного негодяя Беккета, пьяно утешавшего мисс Барри.

Ловушка сработала идеально.

Надо отдать должное моей невесте, она была очень терпелива, настойчива, приучая меня к себе, а потом и перед отцом ломала комедию, что все произошло случайно.

― Когда свадьба? ― Виктор залпом выпил бокал вина.

― Никогда. Я не даю объявление о помолвке. Сэр Джон рвет и мечет, но сам он не может объявить, его поднимут на смех.

― А что мисс Барри?

― О! Она слишком сильно хочет замуж. Она не признает, что все подстроила, просто убеждает меня, что наша семейная жизнь сложится прекрасно. Я даже смогу, не афишируя, конечно, продолжить свои отношения с танцовщицами.

― О, Господи! Это же черт знает что!

Кристофер улыбнулся.

― Ты бы, Виктор, определился, к кому следует обращаться, к Богу или к сатане.

― Как ты думаешь поступить? Она никогда не освободит тебя от слова.

― Освободит. Я ей заявил, что лучше навек останусь холостым и стану, вести самый скандальный образ жизни, чем женюсь на ней. А если меня все же принудят, я все свое и ее завещание оставлю Луизе и ее детям, а мисс Дороти отправлю в Шотландию, старый замок моего дальнего родственника недавно перешел мне по завещанию. Мой поверенный побывал там.

― Он хотя бы пригоден для жилья?

― Там уже два столетия одни развалины. Он находится на самой окраине мыса Рат.

― А ты жесток, Кристофер.

― Надеюсь. Не забудь завтра взять меня с собой, ― напомнил Беккет, поднимаясь.

― Обязательно. Меня заждалась Анастасия, а ты не напивайся. Я не прощаюсь. Все наладится.

32

Глава 32. Счастье, оно такое

Полгода пролетели незаметно. На Рождество Анастасия пригласила Луизу и Роберта. Она отправила за Мартой коляску, но та вернулась пустая. Кучер передал письмо. Марта отклонила приглашение, потому что приболела.

Анастасия встревожилась и уговорила Виктора съездить к Марте самому. Погода как назло, испортилась, дороги перемело, а снег продолжал сыпать не переставая. Приходилось ждать лучших условий для поездки. Сидя возле камина, Луиза и Анастасия шили будущим малышам приданое.

Роберт и Виктор ушли с утра на охоту и еще не вернулись.

― Как хорошо, что ты нас пригласила, ― в который раз говорила Луиза. ― Дороти меня утомила, знаешь, Стейси, она все-таки настоящая зануда. Из-за нее Кристофер пробыл у нас всего один день. Она следом приехала, а он тут же сорвался. Говорят, его видели на пути в Шотландию, но я мало в это верю. Что ему там делать? Он в каком-нибудь гнездышке у актрисы или певицы прячется.

С легкой руки Кэтрин все друзья называли Анастасию Стейси. И ей это нравилось.

― У Жаклин?

― Что ты! Он немедленно с ней порвал после ее знакомства с Мартой.

― Подумать только! Не ожидала от него.

― Представь себе! Мало того, он взял на себя опеку над миссис Корни и Сетом.

― Это я слышала.

― Да, он объяснил свой поступок тем, что лучше помогать одной семье, чем перечислять средства в неизвестно какие фонды и общества, ― засмеялась Луиза. ― Миссис Корни уверяет, что у нее достаточно средств, что Марта ей выделила отличное содержание, на что кузен заявил, что денег много не бывает, а ребенку нужны фрукты, да и потом мальчику понадобится образование. Удивительно.

― Чему ты удивляешься?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену