Он наблюдает за мной сквозь воск, все еще затуманивающий его лимонно-желтые глаза, вес медленно уменьшается, оболочка медленно размягчается. Его учащенное сердцебиение наполняет мою ладонь и смешивается с моим собственным лихорадочным пульсом.
Слеза скатывается по моей щеке, я понимаю, что только что сделала. Я, девушка с другой стороны канала, со странной кровью и без силы.
Я вытираю щеку о плечо, прежде чем слеза падает на Лоркана.
– Она закончила! – визжит Таво, вырывая меня из этого момента. – Она наконец-то закончила!
Он подбирает крылья, проводя бархатными перьями по моим липким ладоням.
Я фыркаю:
– ДАНТЕ! – кричит Габриэле, отрывая мое внимание от Лора и устремляя его в небо, на гигантский огненный шар, летящий прямо на нас. – Берегись!
Лор выскальзывает из моих рук и врезается в своего ворона. Прежде чем мое сердце делает следующий удар, птица размером с человека проносится по воздуху прямо к снаряду Марко. Я, пошатываясь, поднимаюсь и бегу к краю обрыва.
Лучше бы ему не делать того, что, как я думаю, он замыслил.
Большие руки обхватывают меня за плечи и тянут назад, но я упираюсь ногами, сопротивляясь хватке.
– Приношу свои извинения за то, что удерживаю тебя, но Его Величество пригрозил вернуть меня в Изолакуори, если ты получишь хотя бы царапину, а у меня нет желания возвращаться ко двору фейри, – произносит Лазарус.
Какая-то бессмыслица. Какое величество? Данте?
Я, должно быть, произнесла имя принца вслух, потому что Лазарус наклоняет голову и шепчет мне в ухо:
– Нет, синьорина Росси. Лоркан.
Глава 78
Я смотрю на Лазаруса, приподняв бровь на полсекунды, но затем Сибилла ахает, и мой взор возвращается к Лору.
Который сорвал огненный шар прямо с неба и держит его в когтях. Он раскручивается и отпускает шар. Крики, доносящиеся с королевского судна, угрожают разбить мое сердце и разорвать барабанные перепонки. Все воздушные фейри на палубе, должно быть, вызывают ветер, потому что паруса раздуваются и судно уходит с пути огненного шара.
Летят стрелы. Среди них и золотые, и черные.
Я кричу.
– Ш-ш-ш, дитя. Не отвлекай его. – Лазарус прижимает мясистую ладонь к моим дрожащим губам, когда Лор распадается на пять воронов и поднимается так головокружительно высоко, что я теряю его из виду за тонким облаком.
Стрелы падают, как зубочистки, как раз в тот момент, когда волна ударяется о корпус корабля. Она совсем не похожа на ту, что создали воздушные фейри Марко, но судно кренится, а мачта скользит по воде. Когда корабль возвращается в прежнее положение, половина фейри на палубе исчезает в Марелюче, в то время как другая половина суетится вокруг двух мужчин: один полностью в золотом одеянии, а второй в позолочено-бордовом, у него распущенные оранжевые волосы.
– Почему армия ворона не воскресла? – спрашивает Сибилла у Энтони.
Оба стоят рядом со мной, их взгляды прикованы к зрелищу, в то время как мой остается прикованным к Юстусу Росси. Даже с такого расстояния я чувствую, как дедушка наблюдает за мной, осыпая оскорблениями.
– Потому что он должен произнести вслух древние слова, – объясняет Лазарус. – Что он может сделать только в своей человеческой форме.
– Тогда, может быть, ему стоит потратить минутку, чтобы перевоплотиться, – говорит Сиб, прежде чем ахнуть, когда вспыхивают новые огненные шары, на этот раз с судна, которым командует Дардженто.
Словно атака – просто игра, вороны Лора бьют крыльями по пылающим сферам, направляя их в паруса обоих кораблей.
Один опаляет мачту королевского судна; другой разрывает паруса корабля Сильвия. Хотя фейри тушат огонь, корабли все равно превращаются в пылающие плоты.
– Как ты считаешь, сколько чистокровных описались от страха? – спрашивает Риччио, и Маттиа бормочет в ответ:
– Не больше, чем полукровок.
– В королевских рядах нет полукровок, Мэтт. Мы недостаточно хороши для королевской гвардии.
– Сделано! – восклицает Таво. – Дело сделано!
Какое дело?
Я прищуриваюсь и вижу, как один из воронов Лора отлетает от тонущего судна, что-то золотое блестит между его когтями.
Что-то золотое и…
Это…
Я начинаю терять сознание, и мир становится таким же черным, как ворон, несущий голову короля.
Глава 79
Я прихожу в себя как раз в тот момент, когда Лор достигает утеса и бросает отрубленную голову Марко к ногам Данте. Корона все еще болтается в косах павшего монарха.
– О… Мои… Боги. – Сибиллу тошнит, она убегает к дереву, поворачивается к нам спиной.
Я внимательно вглядываюсь в лицо Данте, ища раскаяние, или отвращение, или что-то в этом роде, но у него каменное лицо, он так спокоен, что каждый волосок на моем теле встает дыбом. Он присаживается на корточки, смотрит в янтарные глаза, которые уже затуманились смертью, снимает корону в форме солнечных лучей с головы брата, вытирает ее о свои запыленные белые штаны и водружает на голову.