— Щом толкова се притесняваш, че ще направя някоя глупост, защо изобщо ми казваш? — попита я Брайс.
Тъмните очи на Фурия я проучиха отново.
— Защото… просто реших, че трябва да знаеш.
Брайс се обърна към хладилника. Отвори го със замах.
— Хънт сам си изкопа гроба.
— И двамата не сте били.
— Не.
— Само дето мирисът му още е по теб.
— Живяхме заедно в този апартамент цял месец. Съвсем нормално е да мириша на него.
Беше платила абсурдна сума за премахването на кръвта от дивана й. И всички други следи от нещата, които бяха правили там.
Малка силна ръка затръшна вратата на хладилника. Фурия я прониза с поглед.
— Не ме баламосвай, Куинлан.
— Не те баламосвам. — Брайс позволи на приятелката си да види истинското й лице. Онова, за което баща й говореше. Което не се усмихваше и не го беше грижа за никого и нищо. — Хънт е лъжец. Той ме
— Даника е правила много сбъркани неща в живота си, Брайс. Знаеш. Винаги си знаела, но просто се правеше, че не е нищо особено, и извръщаше поглед. Не бих казала, че Хънт те е излъгал за това.
Брайс оголи зъби.
— Преживях тези неща.
— Кои?
— Всичко. — Тя пак отвори хладилника и изтика Фурия настрана. За нейна изненада Фурия й позволи. — Защо не се върнеш в Пангера, за да ме игнорираш още две години?
— Не съм те игнорирала.
— О,
— С Хвойна е друго.
— Да, знам. Тя е специална.
Фурия примига насреща й.
— Ти беше на косъм да умреш онази нощ, Брайс. А Даника
— Аз купих лудокорена.
— А аз купих светлотърсача. Но вече не ми пука. Сближих се прекалено много с вас, а когато се сближа с някого, започват да се случват лоши неща.
— Обаче с Хвойна продължаваш да си говориш? — Гърлото на Брайс се затваряше болезнено. — Аз не си струвам риска, така ли?
Фурия изсъска:
— Отношенията ни с Хвойна не ти влизат в шибаната работа. — Брайс едва не ахна. Хвойна дори не й беше загатвала, че. — Ще спра да говоря с нея, когато изтръгна собственото си сърце, ясно?
— Ясно, ясно — каза Брайс и въздъхна тежко. — Любовта е над всичко.
Жалко че Хънт не го беше осъзнал. Или просто беше избрал архангелката, по която още линееше, и общата им кауза. И жалко че Брайс беше толкова глупава, че да повярва в нелепиците за любовта — и да й позволи да я заслепи така.
Фурия продължи с пресеклив глас:
— Вие с Даника ми бяхте приятелки. Две лекомислени кутрета, които влетяха в отлично подредения ми живот, а накрая едното умря. — Фурия й се озъби. — А аз. Не можах. Да се справя с това.
— Имах нужда от теб. Трябваше ми тук. Даника умря, а аз имах чувството, че загубих и теб. — Брайс не се съпротивяваше на паренето в очите си. — Тръгна си, все едно нищо не се беше случило.
— Не беше така. — Фурия въздъхна. — Мамка му, Хвойна нищо ли не ти е казала? — Когато Брайс не отговори, тя изруга отново. — Слушай, двете с нея се борехме с много от моите демони. Знам, че беше гадно да те оставя така. — Тя прокара пръсти през косата си. — Просто всичко… Всичко е по-объркано, отколкото можеш да си представиш, Брайс.
— Щом казваш.
Фурия килна глава.
— Да се обадя ли на Хвойна?
— Не.
— Ще имаме ли повторение на събитието отпреди две години?
— Не.
Хвойна явно й беше казала за онази нощ на покрива. Двете очевидно си споделяха всичко.
Брайс грабна буркана с бадемово масло, отвъртя капачката и си гребна с лъжица.
— Е, приятно изкарване на Върховната среща. Ще се видим след още две години.
Фурия не се усмихна.
— Не ме карай да съжалявам, че съм ти казала тези неща.
Тя срещна тъмния поглед на приятелката си.
— Преживяла съм всичко — повтори Брайс.
Фурия въздъхна.
— Добре. — Телефонът й извибрира и тя погледна екрана, казвайки: — Ще се върна след седмица. Да се видим тогава, а? И този път — без да си крещим.
— Хубаво.
Фурия закрачи към вратата, но спря на прага.
— Нещата ще се наредят, Брайс. Знам, че последните две години бяха гнусна работа, но всичко ще си дойде на мястото. Случвало ми се е и друг път, така че говоря от опит.
— Добре — отвърна Брайс, защото по обичайно студеното лице на приятелката й се четеше искрена загриженост. — Благодаря.
Фурия залепи телефона на ухото си, преди да затвори вратата.
— Да, пътувам — излъга. — Ами ако си затвориш проклетата уста и ме оставиш да карам, ще стигна навреме, дръвник такъв.
Брайс я погледа през шпионката, докато не се качи в асансьора. После прекоси всекидневната и погледа през прозореца как се качва в лъскава черна спортна кола, форсира двигателя и отпрашва нанякъде.
Сиринкс размахваше малката си лъвска опашка в краката й.
Мика беше върнал Хънт на предишната му господарка. На чудовището, което мразеше и от което се страхуваше най-много от всичко на света.
—
Надникна към дивана и почти видя Хънт да седи там с обърната шапка, загледан в мача по телевизията. Почти го видя да й се усмихва през рамо.
Буйният огън във вените й застина — и лумна в друга посока. Нямаше да загуби още един приятел.
Не и Хънт. Никога Хънт.