Читаем Доктор Дэвид Хантер полностью

Он был прав, поэтому я отошел в сторону, уступая место одному из социальных работников. Тем временем на улице произошло какое-то замешательство. Из-за двери слышались голоса, и я увидел, как полицейский пытается помешать кому-то войти в дом.

Это был Адам Одуйя.

— Я пришел повидаться с Лолой и Гэри Леннокс. — Активист почти не повышал голоса, но этого ему и не требовалось. — Позвольте мне поговорить с ними.

— Ну класс, — выдохнула Уорд. — Джек, убери его отсюда.

Оставив полисмена справляться с Лолой в одиночку, Уэлан шагнул к двери.

— Это дело вас не касается. Вам надо уйти.

— Меня касается все, что происходит в общине, — возразил Одуйя. — Почему вы преследуете пожилую женщину в ее собственном доме?

— Мы не преследуем никого. Это полицейская операция, мы здесь вместе с социальными службами и…

— Вы не называете это преследованием? Вламываясь в дом к пожилой женщине и ее сыну против их воли?

— Вас вежливо попросили выйти. Я не собираюсь повторять…

— Миссис Леннокс! — Одуйя повысил-таки голос, чтобы его слышали в доме. — Лола Леннокс! Я адвокат, я могу вам помочь!

— Выведите его отсюда! — рявкнул Уэлан констеблю. Однако крики привлекли внимание Лолы.

— Кто это? — спросила она, повернувшись к двери, пока полисмен пытался вытолкать Одуйю из дома.

— Меня зовут Адам Одуйя, — отозвался активист уже с порога. — И если полиция находится здесь против вашего желания, я могу помочь вам. Просто скажите им, что я представляю вас и вы хотите поговорить со мной.

Лола повернулась к Уэлану:

— Вы его слышали.

— Миссис Леннокс, нет нужды в…

— Я хочу переговорить с ним!

Уэлан умоляюще посмотрел на Уорд. Она кивнула:

— Ладно, пустите его.

Уэлан и констебль неохотно шагнули в сторону. Одуйя застегнул пиджак. Увидев меня, он, похоже, не удивился.

— Привет, доктор Хантер… — начал он и осекся, заметив мужчину на кровати.

— Вам все еще кажется, что мы нарушаем чьи-то права? — усмехнулся Уэлан.

Впрочем, активист быстро оправился от потрясения. Он шагнул к Лоле и протянул ей руку.

— Благодарю вас за то, что пригласили меня в свой дом, миссис Леннокс.

Игнорируя протянутую руку, она смотрела на него с отвращением. До меня дошло, что прежде Лола его не видела.

— Вы один из них.

— Я адвокат, да. — Одуйя как ни в чем не бывало убрал руку. Сунув ее в карман пиджака, он вытащил визитную карточку. — Меня зовут Адам Одуйя, и, если не возражаете, я с радостью буду представлять вас и вашего сына.

— Я вам не плачу.

— Вам и не надо. Я работаю на некоммерческую организацию. Мы предлагаем помощь членам этой общины, которым требуется защита в суде или представительство.

— Ей не требуется представительства! — раздраженно бросил Уэлан.

— А ее сыну требуется. Или вы отказываете ему в праве на адвокатские услуги на том основании, что он инвалид?

— Мистер Одуйя, — произнесла Уорд. — Первой, и главной, нашей заботой является доброе здоровье Гэри Леннокса. Услуги адвоката ему были бы предложены, как только того позволили бы обстоятельства, но теперь, когда вы здесь, в этом нет необходимости. Кстати, как здесь оказались вы? Только не уверяйте, будто случайно проходили мимо.

Он одарил ее лучезарной улыбкой. Теплой, но не оставлявшей сомнений в том, что они хорошо понимают друг друга.

— Как я уже говорил, у меня имеются свои источники. Должен добавить, никто из них в данный момент тут не присутствует.

Последнюю фразу он произнес явно ради меня. И понял это не только я: Уэлан покосился в мою сторону.

— Тогда что вы стоите тут столбом? — рявкнула Лола Одуйе. — Это мой дом. Если вы адвокат, скажите им, пусть убираются вон!

Интересно, подумал я, как скоро тот начнет жалеть о том, что ввязался в это дело?

— Я сделаю все, что в моих силах, но прежде…

— Его необходимо отправить в больницу, — перебила его врач "Скорой". Пока полицейские спорили с Одуйей, она спокойно осматривала Гэри Леннокса. Полный паники взгляд его продолжал метаться по комнате, дыхание участилось — теперь, когда в помещении воцарилась тишина, это слышали все. — Состояние внушает серьезные опасения, — продолжила она, снимая с исхудавшей руки Гэри манжету для измерения давления. — Уровень кислорода в крови критически низок, а давление и пульс…

— Нет! — вскричала Лола. — Не нужна ему больница! Я сама могу ухаживать за ним!

Врач убрала муфту в чехол.

— Мне жаль, но оставаться здесь ему нельзя. Судя по виду, его организм сильно обезвожен и недокормлен, и, мне кажется, у него возможны проблемы с печенью и почками. Нужен полноценный медицинский уход.

— Вы не имеете права! Я вам не разрешаю!

— Миссис Леннокс, — вмешался Одуйя, — вам следует прислушаться к тому, что говорит врач. Я поеду в больницу вместе с вами и…

— Прошу вас! — Агрессия исчезла из голоса Лолы, осталось лишь отчаяние. — Не забирайте еще и его! У меня никого больше нет!

Она разрыдалась, когда на лицо сына надели кислородную маску. Ни Одуйю, ни социальных работников Лола не слышала. В комнату набилось много людей, и я только мешал всем. Никем не замеченный, я пробрался к двери и вышел, разминувшись с носилками-каталкой, которую пара санитаров толкали по тротуару от "Скорой".

Перейти на страницу:

Все книги серии Доктор Дэвид Хантер

Похожие книги