Читаем Дочь короля пиратов полностью

Я направляюсь дальше, в глубь острова, пытаясь понять, где нахожусь. Я знаю, что меня схватили в двух днях езды от южной части Наулы. Мы пробыли в море около семи дней. Возможно, «Ночной путник» просто обошел остров с другой стороны. Умно. Большинство предположило бы, что после похищения преступники захотят убраться как можно дальше.

Должно быть, до моего отца дошел слух, что мне удалось попасть на борт «Ночного путника». Уверена, в скором времени он захочет получить отчет. С таким же успехом я могла бы написать ему сейчас, раз уж я на суше. Кто знает, когда у меня снова появится такая возможность? Кроме того, лучше немного подождать, прежде чем я позволю пиратам поймать меня при попытке к бегству. Не хочу, чтобы казалось, будто я улизнула слишком легко.

Я не хотела, чтобы Терис выдал меня. Конечно, весь смысл этого побега в том, чтобы быть пойманной, но позволить Терису сдать меня – то же самое, что прибегнуть к его помощи. А я этого делать не собираюсь.

Поэтому продолжаю двигаться в глубь острова. В пиратском квартале обязательно найдется человек, работающий на моего отца. У короля пиратов везде есть люди: в каждом крупном городе на всех семнадцати островах. Весь фокус в том, чтобы выяснить, кто именно. Я могу воспользоваться сигналом, которым обмениваются люди моего отца. Но как это сделать, не попавшись пиратам из команды Драксена, которые, вероятно, тоже будут там? Сложная задача.

Проходя по городским улицам, я чувствую покалывание в затылке.

За мной следят.

Член команды Драксена? Не хотелось бы быть пойманной уже сейчас. Ничего страшного, если отец не получит от меня письма. До тех пор, пока Терис не пытается присматривать за мной. Я больше не смогу оставаться любезной, если он станет слишком назойливым.

Небрежно оглядываюсь, как будто мое внимание привлекло ночное небо или что-то еще. В тени определенно кто-то есть. Возможно, даже не один.

Я остановилась между двумя городскими домами: не на улице, а просто на травянистой лужайке, разделяющей два здания. Трава влажная от прошедших за последние несколько дней дождей. Из оружия у меня только кинжал в сапоге.

Их не может быть слишком много, иначе я бы заметила слежку раньше. Вполне вероятно, что я справлюсь. Во всяком случае, можно рискнуть.

Я похлопываю себя по карманам, как будто понимаю, что что-то забыла. Верчусь в мокрой траве. Мои сапоги тихо скрипят, подчеркивая отсутствие бдительности. Я не пытаюсь вести себя тихо, а значит – мои последователи не догадаются, что я их раскусила.

Я начинаю возвращаться в том направлении, откуда пришла. Добравшись до угла дома, прыгаю вперед, в тень слева. Прямо там, где скудный лунный свет блокируется крышей.

– А! – раздается женский голос. Я прикладываю руки к ее рту, заглушая крик. Мы не можем допустить, чтобы все в этой части города проснулись и заметили нас.

– Мандси, это ты? – спрашиваю я.

– Здравствуйте, капитан.

Я вздыхаю и поднимаю глаза к небу, хотя в темноте никто этого не видит.

– Хорошо. Выходите. Все вы.

Их трое – три члена моей команды, которых я видела не так давно: Мандси, Зима и Соринда. Я рада, что они благополучно доплыли до берега, но не показываю этого.

– Я же говорила, что она тебя заметит, – говорит Зима Мандси. – Ты совсем не умеешь прятаться. А вести себя тихо и подавно. – Девушка на мгновение встречается со мной взглядом, прежде чем посмотреть на землю, стыдясь, что их застали на суше, когда они должны быть на корабле.

– Что вы здесь делаете? – спрашиваю я.

– Мы следовали за вами, – отвечает Мандси, широко улыбаясь. Теперь, когда она вышла на лунный свет, ее зубы блестят. – Мы беспокоились, капитан. Просто хотели убедиться, что с вами все в порядке. Мне ненавистна мысль о том, что вы застряли на борту с такой компанией.

– Как видишь, – говорю я, – я в порядке. Это безрассудно. Что, если вас увидят люди Драксена? Вы могли сорвать все мое прикрытие.

– Мы были осторожны. Нас никто не заметил, учитывая, что Зима была здесь.

– Я заметила.

– Это потому, что мы не слишком старались спрятаться от вас, – вступает Зима, защищаясь, как будто ее навыки ставятся под сомнение. – Мы хотели поговорить с вами. На корабле без вас одиноко, капитан.

Я не могу не улыбнуться.

– Полагаю, мне следовало ожидать подобного от вас двоих, но, Соринда, что, во имя всех морей Манерии, ты здесь делаешь?

Молчавшая до этого Соринда наконец заговорила:

– Ниридия приказала мне пойти с ними.

Соринда – лучшая фехтовальщица в моей команде. Она отличный убийца, а с тех пор, как вошла в мою команду, – и отличный защитник.

– Это значит, что Ниридия с кораблем поблизости?

Ниридия – мой первый помощник и доверенное лицо. На время своей миссии на борту «Ночного путника» я назначила ее временным капитаном своего корабля.

– Да.

Я обхватила голову руками.

– Я в полном порядке. Вы ведете себя слишком неосторожно.

– На что это похоже, капитан? – спрашивает Мандси. – Быть на корабле этого пиратского лорда? Они хорошо к вам относятся? Никто же не поднимал на вас руку?

Перейти на страницу:

Все книги серии Тысяча островов

Дочь короля пиратов
Дочь короля пиратов

Среди нехоженых морей и острых скал сокрыт таинственный остров Исла де Канта. Наполненный бесчисленными сокровищами, он охраняется соблазнительными сиренами. Но найти его может только тот, у кого есть карта. Семнадцатилетняя Алоса – дочь короля пиратов, отчаянная и непокорная, как само море. Рыжеволосая пиратка мечтает отыскать легендарную карту, спрятанную на борту вражеского корабля. Хитрый план девушки срабатывает, и команда «Ночного странника» похищает ее. К пленнице приставляют брата капитана Райдена – красивого храбреца и настоящего сорвиголову. На пути к сокровищам Алосу не остановит никто, даже обольстительный молодой пират, чей взгляд обжигает и пьянит, как соленые морские брызги…

Триша Левенселлер

Приключения / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Исторические приключения

Похожие книги