Читаем Дочь генерала полностью

— Принято к сведению. Постараюсь как можно быстрее добыть для вас необходимые сведения из Уэст-Пойнта. Надеюсь, мне повезет.

— Отлично.

— И вот еще что: я не в восторге от вашего завершения дела с торговлей оружием.

— Передайте его ФБР.

— Передо мной на столе ваше личное дело, Пол, — после недолгого молчания произнес Карл. — Вы работаете у нас уже более двадцати лет.

— Мне не хватает и полного оклада. А на половину я тем более не протяну.

— Меня очень беспокоит ваше положение. Мне не хотелось бы терять хороших сотрудников, но чувствую, что вы устали. Может, вам лучше перейти на штабную работу в Фоллс-Черч?

— В то же здание, где сидите вы?

— Подумайте хорошенько, Пол. Если я вам понадоблюсь, я у себя. Желаю успеха. — Он положил трубку, а я отключил телефон и сказал Синтии:

— Сегодня он разговаривал почти по-человечески.

— Он беспокоится, Пол.

— Что ж, для этого есть все основания.

<p>Глава 24</p>

Следующий час мы провели в кабинете, разбирая бумаги на столе и отвечая на телефонные звонки, а также пытаясь заставить полковника Фоулера выполнить свои обещания относительно нашей встречи с его женой, миссис Кэмпбелл и генералом Кэмпбеллом.

Я связался с Грейс Диксон, нашим экспертом по компьютерам, прилетевшей из Фоллс-Черч и теперь пытающейся заставить персональный компьютер Энн Кэмпбелл раскрыть свои секреты.

— Как дела, Грейс? — поинтересовался я.

— Прекрасно, — бодро отозвалась она. — Некоторые файлы были зашифрованы, однако мне удалось обнаружить пароли: листок с ними хранился у нее дома в поваренной книге. И сейчас я вытягиваю любопытнейшие вещи.

Я сделал Синтии знак поднять вторую трубку.

— Например?

— Например, личные письма, список фамилий и телефонных номеров, а главное — ее дневник. Это настоящая бомба, Пол! Имена, даты, места, подробности ее сексуальной жизни. Мне кажется, что именно это вам и нужно.

— Похоже на то. Назови некоторые имена, Грейс.

— О’кей. Так, лейтенант Питер Элби, полковник Уильям Кент, майор Тед Боуэс… — она зачитала не менее двух десятков имен знакомых мне людей, таких, как полковник Майкл Уимс, гарнизонный прокурор, капитан Фрэнк Суик, военный врач, майор Арнольд Эймс, главный капеллан, и незнакомых, но, судя по званиям, все они входили в окружение генерала Кэмпбелла.

— Уэс Ярдли, Берт Ярдли… — продолжала читать Грейс, но я перебил ее:

— Берт?

— Да, похоже, ей нравилась эта семейка.

Мы с Синтией переглянулись.

— А не попадалась ли тебе фамилия Фоулер?

— Пока нет.

— А Чарльз Мур?

— Попадалась, но как имя ее лечащего психоаналитика. Записи в дневнике восходят к событиям двухлетней давности и начинаются словами: «Прибыла для прохождения службы в папочкином гарнизоне. Операция „Троянский конь“ начинается». От всего этого голова идет кругом, Пол!

— Прочитай что-нибудь еще из ее записей.

— Ну вот, к примеру, такая фраза: «14 августа. Я пригласила полковника Сэма Дэвиса, нового сотрудника отца, к себе домой, чтобы поближе с ним познакомиться. Сэму за пятьдесят, он тяжеловат, но довольно мил, женат и имеет взрослых детей, один из них живет с ним на Бетани-Хилл. Кажется, Сэм примерный семьянин, у него привлекательная жена Сара — я познакомилась с ней на приеме в честь прибытия новых офицеров. Сэм приехал ко мне в 19.00, мы с ним выпили в гостиной, затем я поставила медленную музыку и предложила ему потанцевать. Он нервничал, но алкоголь придавал ему смелости. На нем была летняя полевая форма, а на мне белая хлопковая блуза и купальник, я была босиком, и уже через несколько минут мы целовались, так что у парня… так что у него…»

— Что, Грейс?

— У него встал…

— Ага, понятно. — Грейс Диксон, семейная добропорядочная дама средних лет, работающая техническим экспертом в отделе расследований финансовых преступлений, явно столкнулась с подобным впервые и была по-настоящему шокирована. Впрочем, как знать. Я попросил ее продолжать.

— О’кей. Так на чем я остановилась?

— На его эрекции, — подсказал я.

— Да… Далее следует: «И тогда я погладила его член пальцами, и он наконец осмелел окончательно и снял с меня бюстгальтер, а я сбросила блузу и осталась в одних трусиках. Мы продолжали танцевать, Сэм пришел в экстаз и едва ли не терял сознание от страха, но я взяла его за руку и повела в подвал. Вместе с выпивкой на все соблазнение у меня ушло менее двадцати минут. В потайной комнате я сняла трусики…»

— В чем дело, Грейс?

— Боже мой, это все правда или выдумка?

— Для Сэма Дэвиса все началось с приключения, а закончилось фантастикой, — произнес я.

— Она всех мужчин затаскивала в это подвальное помещение. У нее там была потайная комната, полная всяческих приспособлений для секса…

— Неужели? Любопытно, что там дальше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пол Бреннер

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер