Читаем Девятнадцать минут полностью

Дрю поднял глаза:

– Разослал всей школе.

– Позвольте мне уточнить, – произнес адвокат. – Вы взяли письмо глубоко личного содержания, написанное не вами и адресованное не вам, письмо, в котором Питер выразил свои самые сокровенные чувства, и разослали его по электронной почте всем ученикам вашей школы?

Дрю не ответил. Джордан положил листок на ограждение свидетельского места и ударил по нему ладонью:

– Ну так как, Дрю? По-вашему, это была хорошая шутка?

Дрю Жирар так потел, что не удивился бы, если бы все вокруг стали показывать на него пальцем. Он чувствовал, как струи пота сбегают между лопатками и затекают под мышки. Еще бы! Сука-прокурорша так его подставила! Отдала на растерзание этому гребаному адвокату! Теперь все всю жизнь будут считать его, Дрю, полным засранцем, хотя он, как и все в их школе, просто хотел поприкалываться.

Он встал, готовый пулей вылететь не только из зала, но, пожалуй, и из города, однако в этот момент к нему подошла Диана Ливен:

– Мистер Жирар, мы еще не совсем закончили.

Он, поникнув, снова плюхнулся на стул.

– Вы давали обидные прозвища кому-нибудь, кроме Питера Хоутона?

– Да, – устало ответил Дрю.

– Бывает, что ребята дразнят друг друга, верно?

– Иногда.

– Еще кто-нибудь из тех, кого вы обзывали, стрелял в вас?

– Нет.

– Вы когда-нибудь видели, чтобы еще с кого-нибудь, кроме Питера, стягивали штаны?

– Конечно, – ответил Дрю.

– А кто-нибудь из тех, с кого стягивали штаны, в вас стрелял?

– Нет.

– Вы рассылали шутки ради еще чьи-нибудь письма?

– Раз или два.

Диана сложила руки:

– Кто-нибудь из этих людей в вас стрелял?

– Нет, мэм.

Прокурор вернулась на свое место:

– У меня все.

Дасти Спирс понимал ребят вроде Дрю Жирара, потому что и сам в свое время был таким. Он считал, что у крутых парней две дороги: если везет, они получают футбольную стипендию для учебы в большой десятке университетов, где можно обрасти такими деловыми связями, что потом всю жизнь будешь играть в гольф, а если не везет, то вместо стипендии они получают травму колена, после которой остается только преподавать физкультуру в школе.

В суд Дасти Спирс явился при галстуке. Застегнутый ворот рубашки сдавливал горло: в отличие от пресса шея тренера до сих пор выглядела так, как двадцать лет назад, когда он сам играл в местной команде.

– Питер не был спортивным парнем, – сказал Дасти, отвечая на вопрос прокурора. – Кроме как на своих уроках, я его нигде никогда не видел.

– Вы не замечали, чтобы другие дети его дразнили?

– Возня в раздевалке – обычное дело, – пожал плечами Дасти.

– Вы вмешивались?

– Наверное, говорил ребятам, чтобы угомонились. Но это часть процесса взросления, разве нет?

– Вы когда-нибудь слышали, чтобы имя Питера Хоутона упоминалось в связи с какими-то угрозами?

– Протестую! – вмешался Макафи. – Это гипотетический вопрос.

– Протест принимается, – ответил судья.

– Если бы вы услышали, вы бы вмешались?

– Протестую!

– Принимается.

– Так или иначе, о помощи Питер не просил, верно? – не растерялась прокурор.

– Верно.

Она села, встал адвокат Хоутона – один из тех скользких типов, которых Дасти не переваривал. В школе такие не могут ногой по мячу попасть, но, когда пытаешься их научить, так усмехаются, будто точно знают, что через несколько лет начнут зарабатывать в два раза больше тренера.

– Принята ли в вашем учебном заведении какая-либо политика в отношении травли одних учеников другими?

– У нас такое не разрешается.

– Вот как, – сухо сказал Макафи. – Приятно слышать. Но предположим, вы почти ежедневно наблюдаете эту самую травлю у себя под носом – в раздевалке. Согласно школьным правилам, как вы должны действовать?

Дасти недоуменно уставился на адвоката:

– Это в правилах и написано. Сейчас у меня их при себе нет.

– А при мне, по счастью, есть, – ответил Макафи. – Посмотрите на фрагмент, который я отметил в качестве вещественного доказательства номер два. Здесь изложена политика старшей школы Стерлинга в отношении травли одних учеников другими?

Дасти взял протянутый ему лист:

– Да.

– Вы получаете эти правила каждый год в августе. Верно?

– Да.

– Это последняя версия документа, утвержденная в две тысячи шестом/две тысячи седьмом учебном году?

– Думаю, да, – ответил Дасти.

– Мистер Спирс, я прошу вас внимательно изучить этот документ, первую и вторую страницу, и найти то место, где говорится, что вы, как учитель, должны делать, если стали свидетелем травли.

Дасти, вздохнув, принялся читать. Обычно, когда ему вручали распечатку школьного устава, он запихивал ее в ящик стола, где лежали меню доставки еды. Самое важное он знал и так: не пропускать дни повышения квалификации, согласовывать изменения в расписании с администрацией, не оставаться наедине с девочками.

– Здесь написано, – сказал Дасти, – что школьный совет стремится создать всем учащимся и преподавателям безопасные условия для обучения и работы. Физические или словесные угрозы, сексуальное домогательство, притеснение младших старшими, запугивание и оскорбления не допускаются. – Дасти поднял глаза. – Это отвечает на ваш вопрос?

Перейти на страницу:

Все книги серии Nineteen minutes - ru (версии)

Девятнадцать минут
Девятнадцать минут

За девятнадцать минут можно постричь газон перед домом, или покрасить волосы, или испечь лепешки к завтраку.За девятнадцать минут можно остановить землю или спрыгнуть с нее.За девятнадцать минут можно получить отмщение.Стерлинг – провинциальный сонный городок в штате Нью-Гэмпшир. Однажды его тихую жизнь нарушают выстрелы в старшей школе. И чтобы пережить это событие, недостаточно добиться торжества правосудия. Для жителей Стерлинга навсегда стерлась грань между правдой и вымыслом, добром и злом, своим и чужим. Джози Кормье, дочка судьи, могла бы быть ценным свидетелем обвинения, но не помнит того, что произошло у нее на глазах, а те факты, которые проясняются в ходе разбирательства, бросают тень вины как на школьников, так и на взрослых, разрушая даже самые крепкие дружеские и семейные узы.Роман «Девятнадцать минут» ставит простые вопросы, на которые нет простых ответов. Можно ли не знать собственного ребенка? Что значит быть не таким, как все? Оправданно ли желание жертвы нанести ответный удар? И кому вершить суд, если кто-нибудь из нас вообще вправе судить другого?

Джоди Линн Пиколт

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги