Читаем Девятнадцать минут полностью

Отвечая на вопросы Дианы, Дрю рассказал о своем ранении, которое поставило крест на его хоккейной карьере. Потом прокурор посмотрела ему прямо в лицо:

– Вы знали Питера Хоутона раньше?

– Да.

– Откуда?

– Мы учились в одном классе.

– Вы были друзьями?

Алекс взглянула на Льюиса Хоутона, который сидел по другую сторону от прохода, за скамьей подсудимых, и без отрыва смотрел сыну в затылок. Алекс вспомнилось, как когда-то давно она пришла к Хоутонам забрать Джози и отец Питера открыл дверь. «А вот и судья», – улыбнулся он.

Вы были друзьями?

– Нет, – ответил Дрю.

– У вас были с ним какие-нибудь проблемы?

– Нет, – поколебавшись, сказал Дрю.

– Вы никогда не ссорились?

– Иногда ссорились слегка.

– Вы над ним смеялись?

– Бывало. Но мы просто прикалывались.

– Вы причиняли ему физическую боль?

– Когда мы были младше, я, пожалуй, немного толкался.

Алекс посмотрела на Льюиса Хоутона: он сидел, зажмурив глаза.

– А в старшей школе вы продолжали обижать его?

– Да, – признался Дрю.

– Вы когда-нибудь угрожали Питеру Хоутону оружием?

– Никогда.

– Грозились ли вы убить его?

– Нет… Мне просто… В общем, мы вели себя, как дети.

– Спасибо, – сказала Диана Ливен.

Встал Макафи. Он оказался лучшим адвокатом, чем Алекс предполагала. Во всяком случае, держался хорошо: шепотом разговаривал с Питером, в особенно тяжелые моменты клал мальчику руку на плечо, многое записывал, когда Диана допрашивала своих свидетелей, а потом показывал записи подзащитному. Хотя его очередь говорить еще не настала, Макафи уже сейчас старался сделать так, чтобы присутствующие видели в Питере Хоутоне человека, в то время как обвинение упорно делало из парня монстра.

– Вы говорите, у вас не было никаких проблем с Питером, – повторил адвокат.

– Не было.

– Но у него были проблемы с вами, верно?

Дрю промолчал.

– Мистер Жирар, вы должны ответить, – сказал судья Вагнер.

– Иногда, – признался Дрю.

– Вы когда-нибудь толкали Питера локтем в грудь?

Дрю отвел глаза в сторону:

– Может быть. Случайно.

– Разумеется. Очень легко случайно отставить локоть, когда…

– Я протестую!

Макафи улыбнулся:

– Это было неслучайно, правда, мистер Жирар?

Диана Ливен взяла со своего стола ручку и уронила ее на пол. Дрю обернулся на шум. На его скулах обозначились желваки.

– Мы просто шутили, – сказал он.

– Вы когда-нибудь запихивали Питера в шкафчик раздевалки?

– Может быть.

– Тоже просто шутили?

– Да.

– Хорошо, – продолжал Макафи. – Вы ставили ему подножки?

– Наверное.

– Позвольте, я угадаю: и это тоже была шутка?

– Да, – угрюмо процедил Дрю.

– Еще в подготовительном классе вы приобрели привычку шутить над Питером таким образом, верно?

– Мы просто никогда не были друзьями, – сказал Дрю. – Он был не такой, как мы.

– «Мы» – это кто? – спросил Макафи.

Дрю пожал плечами:

– Мэтт Ройстон, Джози Кормье, Джон Эберхард, Кортни Игнатио и другие ребята вроде них. Мы уже несколько лет тусуемся вместе.

– Питер знал всех членов этой вашей группы?

– Конечно, у нас же маленькая школа.

– Значит, он был знаком и с Джози Кормье?

Алекс затаила дыхание.

– Да.

– Вы когда-нибудь видели, как Питер разговаривал с Джози?

– Не знаю.

– Примерно за месяц до трагедии, когда вся ваша компания собралась в кафетерии, Питер подошел к Джози и заговорил с ней. Вы можете рассказать нам об этом?

Алекс подалась вперед, чувствуя на себе чей-то взгляд, который жег кожу, как солнце в пустыне. Не поворачивая головы, она поняла, что на нее смотрит Льюис Хоутон.

– Я не знаю, о чем они говорили.

– Но вы при этом присутствовали, так?

– Да.

– И Джози – ваша приятельница? Она не из тех, кто общался с Питером?

– Да, – подтвердил Дрю, – она наша.

– Вы помните, чем закончился тот разговор в кафетерии? – спросил Макафи, и Дрю опустил глаза. – Я помогу вам, мистер Жирар. Мэтт Ройстон подошел к Питеру сзади и стянул с него штаны в тот момент, когда он пытался поговорить с Джози Кормье. Я верно говорю?

– Да.

– В кафетерии было полным-полно людей, так?

– Да.

– А Мэтт стянул с Питера не только джинсы, но и трусы, верно?

– Да, – ответил Дрю, скривив рот.

– И вы все это видели?

– Да.

Макафи повернулся к присяжным:

– Позвольте, я снова угадаю. Это была шутка, верно?

В зале воцарилась полная тишина. Алекс заметила, как Дрю посмотрел на Диану Ливен: он словно умолял, чтобы она его спасла. Этот парень оказался первым, не считая Питера, кого принесли в жертву. Джордан Макафи вернулся на свое место и взял какой-то листок:

– Мистер Жирар, вы помните, в какой день с Питера сняли штаны?

– Нет.

– Позвольте продемонстрировать вам вещественное доказательство номер один. Вам это знакомо? – (Взяв протянутый ему листок, Дрю пожал плечами.) – Это письмо, которое вы получили по электронной почте третьего февраля, за два дня до того, как с Питера спустили штаны в школьном кафетерии. Скажите, пожалуйста, кто прислал вам это письмо?

– Кортни Игнатио.

– Этот текст изначально предназначался для нее?

– Нет, – ответил Дрю, – для Джози.

– А кто его написал?

– Питер.

Макафи продолжал наседать:

– О чем он говорил в этом письме?

– О Джози. О том, как он на нее запал.

– В романтическом смысле?

– Наверное, – сказал Дрю.

– Что вы сделали с этим письмом?

Перейти на страницу:

Все книги серии Nineteen minutes - ru (версии)

Девятнадцать минут
Девятнадцать минут

За девятнадцать минут можно постричь газон перед домом, или покрасить волосы, или испечь лепешки к завтраку.За девятнадцать минут можно остановить землю или спрыгнуть с нее.За девятнадцать минут можно получить отмщение.Стерлинг – провинциальный сонный городок в штате Нью-Гэмпшир. Однажды его тихую жизнь нарушают выстрелы в старшей школе. И чтобы пережить это событие, недостаточно добиться торжества правосудия. Для жителей Стерлинга навсегда стерлась грань между правдой и вымыслом, добром и злом, своим и чужим. Джози Кормье, дочка судьи, могла бы быть ценным свидетелем обвинения, но не помнит того, что произошло у нее на глазах, а те факты, которые проясняются в ходе разбирательства, бросают тень вины как на школьников, так и на взрослых, разрушая даже самые крепкие дружеские и семейные узы.Роман «Девятнадцать минут» ставит простые вопросы, на которые нет простых ответов. Можно ли не знать собственного ребенка? Что значит быть не таким, как все? Оправданно ли желание жертвы нанести ответный удар? И кому вершить суд, если кто-нибудь из нас вообще вправе судить другого?

Джоди Линн Пиколт

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги