— В вашей конторе есть люди с маленьким жалованием? — искренне удивился Мем.
— Как этот недоделыш оказался у меня на службе?! — повернулся Химэ ко второму помощнику, старательно отступающему в тень. — Когда и как, Леке, отвечай!
— Действительно, как? — подхватил Мем, подошел к креслу с писарем и, не размахиваясь, обрубил на подлокотниках веревки. — Как проморгали такую трагедию? Наверное, вы дятел, господин Леке!
Господина Леке, меж тем, стало совсем не видно в темноте. Писарь судорожно выпутывался из остатка веревок.
— Двадцать лар, — всхлипывал он. — Всего двадцать… за четверть стражи бумажной работы…
— А вы, господин Химэ, скряга, — продолжил Мем. — Мне — так два миллиона обещали. Да есть ли у вас вообще деньги, раз писарь вашей конторы продается вдвое дешевле полицейского писаря? За моих негодяев другие негодяи платят по пятьдесят…
— Дармоеды! — вдруг выкрикнул Химэ и со злости бросил в пол огрызок ножки от стула, который держал то ли для допроса, то ли прихватил с перепугу, когда Мем нечаянно выломал дверь. — Хвостопады! Шельмы подзаборные!.. У вас под носом пишут и сливают все мои дела, а вы валите свою слепоту на мелких сошек?! Может быть, это вы с ними заодно, Леке?..
Господин Леке из темноты забубнил что-то в свое оправдание с рефреном "простите, извините, я ошибся, никогда не повторится".
Мем придержал за шиворот битого писаря, который, как только обрел свободу, сразу же сделал попытку бежать. Перехватил и осадил его на пол.
— Дурак! — сказал ему Мем. — Спрячься за меня, не видишь, господин Химэ гневается?
Писарь покорно повалился и схватил Мема за подол рубахи:
— Я не хотел причинять ущерб, я переписал только даты контрактов и копии с договоров на аренду… — скулил он. — Заберите меня отсюда, я все расскажу…
Помощники страховщика окончательно растаяли во тьме. Химэ один стоял у завала из старой мебели и бессильно то сжимал, то разжимал кулаки.
— Вот видите, — сказал господину Химэ Мем. — Искусство допроса заключается не в том, чтоб бить людей и требовать от них признаний, а в том, чтобы разговорить подозреваемого. Я еще ни о чем не спрашивал, а сколько мне всего рассказывают… Некоторых даже затыкать приходится. Господин Химэ, последуете верному примеру? Что сгорело ночью в тех складах?
— Тряпки, — сквозь зубы выдавил из себя Химэ и заскреб пальцами по пуговицам кафтана на груди. — Брахидская парча и шелковые ковры для губернаторского дворца на холме. Мебель. Фарфор. Он не горит, но его разбили. Страховой контракт был до выхода товара из карантина… До завтра…
— Примите мои соболезнования, — поклонился Мем, в очередной раз промахнувшись ладонями мимо несуществующих церемониальных рукавов и не зная, как при светском разговоре положено держать топорик. В арданской одежде и с топором выглядеть вежливым решительно не получалось. Любые попытки нелепы и выглядят как откровенное издевательство. Ну и ладно. Началась же вся эта история с шутки. С жестокой, но шутки.
Господин Химэ тоже вежливым быть не собирался:
— Вы не сказали, зачем приперлись, — заявил он. — Передумали насчет двух миллионов? Почти вовремя. Они уходят мимо вас. Еще немного, и на остатки этих денег я начну вооружать собственную армию.
— Мне правда жаль ковры и фарфор для губернаторской резиденции, — вздохнул Мем. — Но я пришел попросить вас не торопиться.
— А чего ждать? Вашей обещанной помощи? Ее как в медном чайнике ржавчины — не было, нет и не будет. Куда вы пропали, когда подожгли карантин? А ваш генерал-губернатор? Как крысы с корабля…
— Я не хочу разговаривать о важных вещах при предателях, господин Химэ, — перебил страховщика Мем. — Но я настоятельно прошу вас не метаться и не делать лишних движений. Все нужное уже у нас в руках. Поберегите ваши деньги на благие дела. Я никуда не пропадал, я в городе, и я прошу вас не предпринимать ничего серьезного, не предупредив меня. Я владею ситуацией лучше, чем вы думаете. — Это, конечно, был самонадеянный бред, но Мем надеялся, что Химэ хотя бы частично в него поверит. — Скажите мне, господин Химэ, кто из замурованных в Грязных пещерах разбойников был вашим родственником? Женщина?..
Господина Химэ словно кто-то невидимый схватил и встряхнул. Мем не разобрал в дымном полумраке подвала выражение глаз, но по движению плеч и головы понял, что угадал. И что информация была из разряда той, о которой вряд ли кто-то мог знать.
— Убирайтесь отсюда! — выкрикнул Химэ, рванув ворот своего ходжерского, но с арданской вышивкой легкого кафтана так, что пара золоченых пуговиц улетела на пол.
Мем побоялся, что страховщик опять начнет задыхаться от злости. Что тогда делать? Доктора-то рядом нет. Лучше не злить его сверх разумного. Мем подобрал с пола писаря и поклонился Химэ на прощание — в одной руке писарь, в другой топор.
На верхней ступеньке, у выхода из подвала стоял, с задумчивым видом привалившись к стене, Намур. Мем даже выругался слегка.
— Какого черта ты не исполняешь, что тебе приказали? — спросил его Мем, когда проходил мимо.
Намур пожал плечами и повернул следом.
— Не какого черта, а каких два миллиона, — поправил он.