Читаем Дело о демонах высших сфер полностью

— Это бывший партнер Римерида по неизвестным мне торговым и некоторым известным страховым делам. То есть, я не знаю, насколько бывший. Полностью ли они разошлись. Кое-что говорит, что они и сегодня не потеряли связи. Химэ сейчас между молотом и наковальней, но он сам по себе далеко не глиняный черепок. Как говорит кир Хагиннор — лучше не трогать, может и отскочить. Хорошо бы узнать, выросли ли уже цены морских страховок и занимается ли вообще сегодня "Арданская паевая компания" данным видом страховых услуг, или временно вычеркнула безопасную доставку грузов морем из списка. Если Химэ начнет метаться от страха, что завалится все его дело, он может сделать шаг не в нашу сторону. Его нужно если не направлять, то хотя бы предостеречь. Чтобы отскочило, но не по нам.

— Все это увлекательно. При чем здесь Бора?

— Бора подготовил карту, которую я вам показывал, для господина Химэ. На ней изображены не тринадцать этажей, а тринадцать ветвлений пещеры. Поэтому никто из знатоков гробниц и торговцев древностями ничего о них не знает. В Грязных пещерах никогда не было, чем поживиться. На этих тринадцати ветках расположены тридцать шесть камер, видимо, в каждой документы либо за определенный временной отрезок, либо они разделены по темам, и в плане это как-то обозначено. Не зря же вывозом архива занимался Бора. Насколько я понял по вашим характеристикам, он не мог свалить их как попало где попало. В его хозяйстве даже сейчас должен соблюдаться порядок. Поэтому Бору не собирались убивать. Только припугнуть. То, что он от страха умер, не устраивает, ни нас, ни Химэ, ни того, кто хотел его напугать и получить карту в руки. А Упта и правда дурак. Нужная камера наверняка отмечена в карте, но я так и не понял еще, как именно. Не знаю, как он будет ее искать не только без Боры, но и без карты.

Госпожа Мирир смотрела на свою ободранную руку, сжимая и разжимая кулак.

— Ну и… кто убийца? — спросила, наконец, она.

— Не могу вам сказать. Прямых доказательств нет, единственную улику этот вот мышонок про… потерял, остались одни мои догадки. И спугнуть не хочу. Хотелось бы сделать так, чтобы он попался на горячем. Не вы и не Лурум, не хмурьтесь.

Госпожа Мирир вздохнула.

— Когда ж мои-то оболтусы такими станут…

Мем вопросительно приподнял бровь. Госпожа Мирир впервые за весь разговор посмотрела на него прямо:

— Ваши родители должны вами гордиться.

— Я был бы счастлив, но — нет. Я пошел против воли отца, отправляясь сюда. Я должен был стать помощником старшего брата в торговой экспедиции и отправиться сначала в Бархадар, потом с грузом на север. Для меня даже купили корабль. Но я выбрал предложение кира Хагиннора. В конце концов, корабли моего отца тоже ходят мимо Островов Одиночества. Безопасность в арданских водах касается меня непосредственно.

— Так вы не потомственный чиновник?

— Нет.

— Странно. Вы вообще странный молодой человек. Примите это как похвалу. Или как неприкрытую лесть. Но я кое-что понимаю в воспитании молодых людей и искренне завидую вашим родителям. Зря они вами недовольны.

Мем вежливо наклонил голову.

— Моя мать никогда не била меня кулаками, — улыбнулся он. — Может, вам тоже нужно быть мягче… с воспитанием?

— Тогда они сядут мне на шею и свесят ножки, — усмехнулась в ответ госпожа Мирир. — Давайте ближе к делу. Итак, Упта охотится за документами для Химэ, а ваш неназванный подозреваемый за наследием Боры — картой и, возможно, дневником.

— На самом деле всем нужны одни и те же документы, — сказал Мем. — Одному в оправдательных целях, другому в обвинительных. Если документы найдет, например, Упта, отскочит не по нам. Но если тот, второй, или если я ошибаюсь насчет Упты, тогда по нам, и еще как.

— Государственная политика, показанная на пальцах, — усмехнулась госпожа Мирир. — Но, боюсь, что нам придется искать самого Упту. Лодочник, который отвез его к пещерам, должен был привезти его и обратно. Сегодня утром. Он клянется, что переправлялся на ту сторону, прождал там зря половину стражи, плюнул и вернулся. Похоже, что Упта заблудился без карты.

— Он мог, конечно, опоздать и пойти пешком вокруг… — проговорил Мем.

— Но в пещеры лезть все равно придется, — закончила фразу госпожа Мирир.

* * *

— Я взрослый, я все понимаю, — Илан шмыгнул носом.

Эту же самую фразу он стражу назад сказал деду, когда тот вздумал оправдываться. Разговаривать на кухне было не о чем. Ситуация оказалась настолько неприятна Илану, что усугублять свое отношение дополнительным ее обсуждением он не посчитал возможным. Сбежал с кухни в префектуру, даже не собрав толком все, что ему велели.

— Тогда не веди себя, как щенок, — резко бросила ему госпожа Мирир.

— И что именно ты понимаешь? — поинтересовался префект.

— Что жизнь сложнее, чем кажется, — буркнул Илан.

— Не ведись на провокации, будь спокойней, — дружелюбно подсказал Илану из-за спины инспектор Намур и легонько ткнул его кулаком в плечо, от чего Илан, с опаской относившийся к Намуру, шарахнулся в грязную стену, подняв тучу мелкой едкой пыли.

— Стоим, — сказал префект и повыше поднял лампу. — Опять тупик.

Перейти на страницу:

Все книги серии Та Билан

Путешествие на север
Путешествие на север

Когда-то люди этой планеты владели высокими технологиями...Но вот уже много веков, как чудовищная катастрофа отбросила цивилизацию в далекое прошлое, и теперь лишь император Аджаннар и немногие его приближенные владеют знаниями о древних тайнах.Прочие же обитатели планеты полагаются лишь на волю богов да на магию – или по крайней мере на то, что магией считают...Однако юному Мему, отданному в обучение сыскному инспектору Нонору, не помогут, похоже, ни боги, ни магия, ни древние технологии.Потому что нити его первого дела, поначалу кажущегося просто скучным и нелепым, тянутся все дальше и все выше.За мелкой кражей следует убийство. За ним – еще и еще одно.И, что самое страшное, следы преступления тянутся в императорский дворец, где зреют семена таинственного заговора.

Любовь Борисовна Федорова , Любовь Федорова

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги