Читаем Делай деньги! полностью

— Валюта де-факто, — сказал Бент, и в голове у Мокриста все стало на свои места. Что ж, как ни крути, это было правдой. По его мысли марки должны были крепиться на письма, но люди в своем простодушии решили, что однопенсовая марка была просто облегченной и утвержденной правительством версией однопенсовой монеты, которую к тому же можно было вложить в конверт. Страницы газет были испещрены рекламными объявлениями организаций, которых развелось как сорняков на почве заманчиво компактных почтовых марок: «Познай глубинные секреты мироздания! Пришли 8 п. марок — и получи наш буклет!» Марки циркулировали вместо валюты, и многие из них так никогда не побывали изнутри почтового ящика.

Только что-то в улыбке Бента раздражало Мокриста. Вблизи она уже не казалась такой приветливой.

— А что значит «необеспеченная»?

— Что удостоверяет ваши притязания на то, что марка стоит пенни?

— Ну, если приклеить ее на письмо, ровно на столько оно уедет, — ответил Мокрист. — Не вижу, к чему ты…

— Господин Бент принадлежит к числу тех, кто свято верит в превосходство золота, господин фон Губвиг, — сказал Витинари. — Уверен, вы быстро найдете общий язык, как гномы с троллями. Здесь я тебя покину и буду с нетерпением ждать твоего, кхм, положительного ответа. Пойдем, Стукпостук. Господин фон Губвиг, заглянешь ко мне завтра, договорились?

Мокрист и Бент проводили их взглядами. Потом Бент посмотрел на Мокриста в упор.

— Полагаю, мне стоит все вам тут показать… сэр, — сказал он.

— Что-то мне подсказывает, что мы начали наше знакомство не лучшим образом, господин Бент, — сказал Мокрист.

Бент пожал плечами — впечатляющий маневр для такой поджарой фигуры. Как будто гладильная доска грозилась развернуться.

— Вы не давали поводов сомневаться в вас, господин фон Губвиг. Но мне кажется, что председатель банка и лорд Витинари затеяли опасную игру, а вы у них пешка, господин фон Губвиг, вы их инструмент.

— Речь о новом председателе?

— Совершенно верно.

— Не испытываю ни особого желания, ни намерения быть чьей-либо пешкой, — сказал Мокрист.

— Похвально, сэр, но происходящее происходит…

Снизу послышался звон разбитого стекла и чей-то приглушенный крик: «Проклятье! Вот тебе и платежный баланс!»

— А приступим, пожалуй, к осмотру! — весело заявил Мокрист. — Начиная с того, что это сейчас было?

— Эта мерзость? — Бент содрогнулся. — Давайте отложим это, пока Хьюберт не приберется. О, вы только посмотрите. Какой кошмар…

Господин Бент пересек холл и остановился под большими парадными часами. Он посверлил их взглядом, как будто те нанесли ему смертельное оскорбление, и щелкнул пальцами, хотя один младший клерк уже мчался к нему со стремянкой. Господин Бент поднялся на лесенку, открыл циферблат и подвинул длинную стрелку на две секунды вперед. Часы тут же были захлопнуты, стремянка собрана, и счетовод вернулся к Мокристу, поправляя запонки.

Он смерил Мокриста взглядом:

— Они отстают на минуту за неделю. Я один нахожу это оскорбительным? Увы, похоже на то. Начнем с золота, что скажете?

— О да, — сказал Мокрист. — Начнем.

<p>Глава 2</p>

Обещание золота — Люди из подсобок — Сколько стоит пенни и зачем нужны вдовы — Накладны́е такие накла́дные — Охрана и серьезный подход к безопасности — Обаяние транзакций — Сын многих отцов — Мнимая ненадежность ввиду воспламенившегося исподнего — Панорама мира и слепота господина Бента — Сводная интерпретация

— Я как-то ожидал чего-то… большего, — протянул Мокрист, заглядывая через железные прутья в небольшое помещение, где хранилось золото. В раскрытых мешках и ящиках металл тускло мерцал в свете фонаря.

— Здесь почти десять тонн золота, — сказал Бент с укоризной. — Ему необязательно выглядеть больше.

— Но все эти слитки и мешки размером выходят чуть больше письменного стола!

— Золото очень тяжелое, господин фон Губвиг. Эталонный металл, и без малейших примесей, — сказал Бент. Левый его глаз дернулся. — Металл, который никогда не утратит своей славы.

— В самом деле? — спросил Мокрист, проверяя, не заперт ли выход.

— И к тому же единственная основа для стабильной финансовой системы, — продолжал господин Бент, а свет фонаря отражался от слитков и золотил его лицо. — В нем ценность! В нем достоинство! Без золотого якоря наступит хаос!

— Почему?

— Кто тогда определит ценность доллара?

— Но наши доллары ведь и так не из чистого золота?

— А, ну да. Цвета золота, если хотите, — сказал Бент. — Так, золотистые, в морской воде золота и то больше. Мы фальсифицируем собственную валюту! Какой позор! Нет более тяжкого преступления, чем это! — Глаз его снова дернулся.

— А… убийство? — предположил Мокрист. Да, дверь по-прежнему была открыта.

Господин Бент только отмахнулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Плоский мир

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы