Nobody can get in." | Никто в нее не войдет. |
Gabrielle walked toward him, smiling. | Гэбриэл с улыбкой подошла ближе. |
"What if someone slipped in while you're in the loo?" | - А что, если кто-нибудь проскользнет, пока вы будете в туалете? |
"And tried every combination of passwords?" | - И переберет все возможные комбинации? |
He gave a skeptical laugh. | - Сенатор скептически улыбнулся. |
"I'm slow in the bathroom, but not that slow." | - Конечно, я торчу там долго, но все-таки не настолько. |
"Dinner at Davide says I can guess your password in ten seconds." | - Реклама ресторана "Давид" утверждает, что я смогу отгадать ваш пароль за десять секунд. |
Sexton looked intrigued and amused. "You can't afford Davide, Gabrielle." | - Вы не можете пока позволить себе обедать в "Давиде", - парировал Секстон, однако, по-видимому, заинтересовался. |
"So you're saying you're chicken?" | - Ну что, слабо? - подзадорила ассистентка. |
Sexton appeared almost sorry for her as he accepted the challenge. | Секстон принял вызов, очевидно, из любопытства. |
"Ten seconds?" | - Так, значит, десять секунд? |
He logged off and motioned for Gabrielle to sit down and give it a try. "You know I only order the saltimbocca at Davide. And that ain't cheap." She shrugged as she sat down. "It's your money." | Он закрыл программу и встал из-за стола, уступая место Гэбриэл. |
ENTER PASSWORD: | "Введите пароль". |
"Ten seconds," Sexton reminded. | - Десять секунд, - напомнил Секстон. |
Gabrielle had to laugh. | Гэбриэл рассмеялась. |
She would need only two. | Ей потребуется лишь пара секунд. |
Even from the doorway she could see that Sexton had entered his three-key password in very rapid succession using only his index finger. | Перед этим она заметила, что сенатор трижды нажал клавиши указательным пальцем. |
Obviously all the same key. | Несомненно, одну и ту же клавишу. |
Not wise. | Это не сложно. |
She could also see that his hand had been positioned over the far left side of his keyboard-cutting the possible alphabet down to only about nine letters. | Она подметила и то, что рука его находилась в левом краю клавиатуры. Таким образом выбор сужался до девяти букв. |
Choosing the letter was simple; Sexton had always loved the triple alliteration of his title. | А уж здесь выбрать нужную букву оказалось совсем нетрудно. |
Senator Sedgewick Sexton. | Боссу нравилась аллитерация в словосочетании "сенатор Седжвик Секстон". |
Never underestimate the ego of a politician. | Никогда не оценивай "эго" политика слишком низко! |
She typed SSS, and the screensaver evaporated. | Гэбриэл трижды нажала на клавишу "С", и окно пароля исчезло. |
Sexton's jaw hit the floor. | Секстон от удивления раскрыл рот. |